УПОЗОРЕЊЕ: Ваша тренутна верзија PHP-а не одговара минималним "
"захтевима инсталације. Препоручујемо да инсталирате новију верзију PHP-a."
"strong>"
msgid "installer.installErrorsOccurred"
msgstr "Појавиле су се грешке у инсталацији"
msgid "installer.installerSQLStatements"
msgstr "SQL изјаве за инсталацију"
msgid "installer.installFileError"
msgstr ""
"Инсталациони фолдер dbscripts/xml/install.xml не постоји или је "
"нечитљив."
msgid "installer.installFilesDirError"
msgstr ""
"Фолдер одређен за послате фајлове не постоји или се не може писати у њега."
msgid "installer.installParseDBFileError"
msgstr ""
"Грешка код синтаксичке анализе инсталацијског фајла базе података: "
"{$file}."
msgid "installer.installMigrationError"
msgstr ""
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
msgstr "Грешка приликом анализирања фајла шаблона имејла {$file}."
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
msgstr "Error parsing the filter configuration file {$file}."
#, fuzzy
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
msgstr ""
"Надоградња није подржана. Погледајте документ docs/UPGRADE-UNSUPPORTED за "
"детаље."
msgid "installer.timezoneInstructions"
msgstr ""
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
msgstr ""
msgid "installer.locale"
msgstr "Превод"
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
msgstr "Означене локализације су некомплетне."
msgid "installer.localeSettings"
msgstr "Подешавање локализације"
msgid "installer.oaiSettings"
msgstr "OAI подешавања"
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
msgstr ""
"Јединствени идентификатор који се користи за идентификацију записа "
"метаподатака индексираних на овом сајту користећи Open Archives Initiative, Протокол "
"за сакупљање метаподатака."
msgid "installer.oaiRepositoryId"
msgstr "Идентификатор репозиторијума"
msgid "installer.publicFilesDirError"
msgstr "Фолдер јавних фајлова не постоји или се не може писати по њему."
msgid "installer.releaseNotes"
msgstr "Напомене о издању"
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
msgstr "Кораци пре инсталације"
msgid "installer.preInstallationInstructions"
msgstr ""
"1. Следећи фајлови и директоријуми (и њихов садржај) морају бити доступни "
"за уписивање:
\n"
"\t\t\n"
"\t\t\t- config.inc.php је доступан (опционо): {$writable_config}"
"li>\n"
"\t\t\t
- public/ је доступан: {$writable_public}
\n"
"\t\t\t- cache/ је доступан: {$writable_cache}
\n"
"\t\t\t- cache/t_cache/ је доступан: {$writable_templates_cache}"
"li>\n"
"\t\t\t
- cache/t_compile/ је доступан: "
"{$writable_templates_compile}
\n"
"\t\t\t- cache/_db је доступан: {$writable_db_cache}
\n"
"\t\t
\n"
"\n"
"\t\t2. Директоријум за достављене фајлове мора бити направљен и доступан "
"за уписивање (погледајте \"Подешавање фајлова\" ниже).
"
msgid "installer.configureXSLMessage"
msgstr ""
"Ваша PHP инсталација нема доступан XSL модул. Или га омогућите или "
"подесите xslt_command параметар у вашем config.inc.php фајлу.
"
msgid "installer.beacon"
msgstr "Beacon"
msgid "installer.beacon.enable"
msgstr ""
"Обезбедите јединствени ID сајта базни OAI URL за PKP за статистику и "
"сигурносна обавештења."
msgid "installer.unsupportedPhpError"
msgstr ""
#~ msgid "installer.clientCharset"
#~ msgstr "Скуп знакова клијента"
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
#~ msgstr "Енкодинг који се користи за слање и примање података из броwсер-а."