first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# Dago Salas <dago.salas@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 02:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dago Salas <dago.salas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"themes-default/es_MX/>\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.name"
|
||||
msgstr "Tema predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.description"
|
||||
msgstr "Este tema implementa el diseño predeterminado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
|
||||
msgstr "Tipografía"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
|
||||
msgstr "Escoge la combinación de fuentes que se ajusta a esta revista."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noto Sans: una fuente nativa digital diseñada por Google para una amplia "
|
||||
"compatibilidad con idiomas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
|
||||
msgstr "Noto Serif: Una variante serif de la fuente nativa digital de Google."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
|
||||
msgstr "Noto Serif: Una variante serif de la fuente nativa digital de Google."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noto Sans/Noto Serif: una combinación complementaria con encabezados sans-"
|
||||
"serif y cuerpo de texto serif."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
|
||||
msgstr "Lato: Una popular fuente sans-serif moderna."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
|
||||
msgstr "Lora: una fuente serif de amplio espectro, buena para leer en línea."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lora/Open Sans: una combinación complementaria con encabezados serif y "
|
||||
"cuerpo de texto sans-serif."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
|
||||
msgstr "Elija un color para el encabezado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
|
||||
msgstr "Mostrar el resumen de la revista en la página de inicio."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
|
||||
msgstr "Imagen de fondo del encabezado"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se haya cargado una imagen de la página de inicio, muéstrela en el "
|
||||
"fondo del encabezado en lugar de su posición habitual en la página de inicio."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
|
||||
msgstr "Muestra la imagen de la página de inicio como fondo del encabezado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
|
||||
msgstr "Opciones de visualización de estadísticas de uso"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
|
||||
msgstr "No mostrar el gráfico de estadísticas de envíos para el lector."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
|
||||
msgstr "Use la gráfica de barras para mostrar las estadísticas de uso."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
|
||||
msgstr "Use la gráfica de líneas para mostrar las estadísticas de uso."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
|
||||
msgstr "Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
|
||||
msgstr "Descargas"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
|
||||
msgstr "Los datos de descarga aún no están disponibles."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user