first commit

This commit is contained in:
CHIEFSOFT\ameye
2024-06-08 17:09:23 -04:00
commit df3a033196
17887 changed files with 8637778 additions and 0 deletions
@@ -0,0 +1,89 @@
# M. Ali <vorteem@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 05:01+0000\n"
"Last-Translator: M. Ali <vorteem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/ar_IQ/>\n"
"Language: ar_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "النمط الإفتراضي"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "هذا يمثل النمط الإفتراضي للنظام."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "أنماط الطباعة"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "إختر تشكيلة الخطوط التي تناسب هذه المجلة."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr "Noto Sans: خط رقمي محلي مطور من قبل Google لدعم طيف واسع من اللغات."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: أحد أفراد الخط الرقمي المحلي المطور من قبل Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr "Noto Serif/Noto Sans: زوج متكامل من خطي serif للعناوين و sans-serif لنص المتن."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr "Noto Sans/Noto Serif: زوج متكامل من خطي sans-serif للعناوين و serif لنص المتن."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: خط sans-serif حديث شائع."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: خط serif واسع الخطوة جيد لقراءة المحتوى من الشاشة."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr "Lora/Open Sans: زوج متكامل من خطي serif للعناوين و sans-serif لنص المتن."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "اللون"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "إختر لوناً للعناوين."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "أظهر ملخص المجلة على صفحتها الرئيسية."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "خلفية رأس الصفحة"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr "عند تقديم صورة للصفحة الرئيسية، قم بعرضها في خلفية رأس الصفحة بدلاً من موضعها المعتاد في الصفحة الرئيسية."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "إظهار صورة الصفحة الرئيسية بمثابة خلفية لرأس الصفحة."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "خيارات عرض إحصائيات الاستعمال"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "لا تعرض مخطط إحصائيات استعمال طلبات التقديم للقارئ."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "استعمل المخطط ذي الأعمدة لعرض إحصائيات الاستعمال."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "استعمل المخطط ذي الخطوط لعرض إحصائيات الاستعمال."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "كا2 شبا آذا نيس أيا حزي تمو آب أيل تش1 تش2 كا1"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "التنزيلات"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد."
@@ -0,0 +1,97 @@
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Defolt tema"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipoqrafiya"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Bu tema əlavəsi defolt temanı tətbiq edir."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Bu jurnala uyğun bir şrift kombinasiyası seçin."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Geniş dil dəstəyi üçün Google tərəfindən dizayn edilən font "
"ailəsidir."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Google-un serif (dırnaqlı) şrift ailəsidir."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif / Noto Sans: Serif başlıqları və sans-serif gövdə mətni ilə "
"tamamlayıcı bir uyuşdurma təmin edər."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans / Noto Serif: Sans-serif başlıqları və serif gövdə mətni ilə "
"tamamlayıcı bir uyuşdurma təmin edər."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Məşhur modern Sans-Serif şrifti."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Llora/Open Sans: Serif başlıqları və sans-serif gövdə mətni ilə uyuşdurma "
"təmin edər."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Üst bölmə üçün bir rəng seçin."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Ana səhifədə jurnalın xülasəsini göstərin."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Ana səhifə şəklini başlıq arxa planı kimi göstərin."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Yan Fev Mar Apr May İyun İyul Avq Sen Okt Noy Dek"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Endirmələr"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Məqalə istifadəçi statistikaları qrafikasını oxuculara göstərməyin."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "İstifadə statistikalarını göstərmək üçün sütun qrafiki istifadə edin."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "İstifadə statistikalarını göstərmək üçün cizgi qrafiki istifadə edin."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Endirmə datası hələ yoxdur."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Rəng"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Üst hissə fon şəkli"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "İstifadəsi Statistika Ziyarətləri Tənzimləri"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora: Onlayn oxumaq üçün yaxşı dizayn edilmiş geniş bir serif (dırnaqlı) "
"yazı şrifti."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Bir ana səhifə şəkli yükləndiyində, ana səhifədəki normal başlıq yerinə "
"başlığın arxa planında baxın."
+103
View File
@@ -0,0 +1,103 @@
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/bg_BG/>\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Оформление на темата по подразбиране"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Това е оформлението на темата по подразбиране."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Типография"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Изберете комбинация от шрифтове, която подхожда за това списание."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Дигитален безсерифен шрифт, създаден от Google за обширна езикова "
"поддръжка."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Серифен вариант на дигиталния шрифт на Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Допълващо се сдвояване на серифни заглавия и "
"безсерифен основен текст."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Допълващо се сдвояване на безсерифни заглавия и "
"серифен основен текст."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Популярен модерен безсерифен шрифт."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Широко разположен серифен шрифт, подходящ за четене онлайн."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Допълващо се сдвояване на серифни заглавия и безсерифен "
"основен текст."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Цвят"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Изберете цвят за заглавката (header)."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Покажете кратка информация за списанието на началната страница."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Изберете фоново изображение за заглавката (header)"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Когато е качено изображение на начална страница, покажете го във фонов режим "
"на заглавката вместо обичайната му позиция на началната страница."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr ""
"Показване на изображението на началната страница като фон на заглавката "
"(header)."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Опции за показване на статистиката за употреба"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
"Да не се показва диаграма със статистически данни за използването за "
"читатели."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
"Използване на лентов тип на диаграмата за показване на статистически данни "
"за употребата."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
"Използване на тип линия на диаграмата за показване на статистически данни за "
"употребата."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Яну Фев Мар Апр Май Юни Юли Авг Сеп Окт Ное Дек"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Сваляния"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Данните за свалянията все още не са налични."
@@ -0,0 +1,95 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Kazimir Hrastek <kazimir3385@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/bs_BA/>\n"
"Language: bs_BA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Zadana tema"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Ova tema implementira zadanu temu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografija"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Odaberite kombinaciju fontova koja odgovara ovom časopisu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Digitalni izvorni font koji je dizajnirao Google za široku "
"jezičnu podršku."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Serif varijanta Googleovog izvornog fonta."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Komplementarno uparivanje sa serif tekstom za naslove "
"i sans-serif tekstom za tijelo."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Komplementarno uparivanje s sans-serif tekstom za "
"naslove i serif tekstom za tijelo."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Popularni moderni sans-serif font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Široko postavljeni serif font dobar za čitanje na mreži."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Komplementarno uparivanje sa serif tekstom za naslove i sans-"
"serif tekstom za tijelo."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Boja"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Odaberite boju zaglavlja."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Prikaži sažetak časopisa na početnoj stranici."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Pozadinska slika zaglavlja"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Kada je slika početne stranice prenesena, prikaži je u pozadini zaglavlja, "
"umjesto na uobičajenom položaju na početnoj stranici."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Prikaži sliku početne stranice kao pozadinu zaglavlja."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,95 @@
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema predeterminat"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Aquest tema implementa l'aparença predeterminada."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografia"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Trieu la combinació de fonts que s'adapti a aquesta revista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: font digital nativa dissenyada per Google amb un ampli suport "
"idiomàtic."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: variant de la font digital nativa de Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: parella complementària de fonts amb gràcia per als "
"títols i sense gràcia per al cos del text."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: parella complementària de fonts sense gràcia per als "
"títols i amb gràcia per al cos del text."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: font sense gràcia moderna i popular."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: font de gràcia ampla especialment indicada per llegir en línia."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: parella complementària de fonts amb gràcia per als títols i "
"sense gràcia per al cos del text."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Color"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Trieu un color per a la capçalera."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Mostrar el sumari de la revista en la pàgina d'inici."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Imatge de fons de la capçalera"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Quan la imatge de la pàgina d'inici s'hagi carregat, mostrar-la en el fons "
"de la capçalera en lloc de en la posició habitual de la pàgina d'inici."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Mostrar la imatge de la pàgina d'inici com a fons de la capçalera."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Opcions de visualització de les estadístiques d'ús"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "No mostrar el gràfic d'estadístiques d'ús de tramesa al lector/a."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Fer servir el gràfic de barres per mostrar les estadístiques d'ús."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Fer servir el gràfic de línies per mostrar les estadístiques d'ús."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Gen Febr Març Abr Maig Juny Jul Ag Set Oct Nov Des"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Descàrregues"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Les dades de descàrrega encara no estan disponibles."
@@ -0,0 +1,94 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/ku_IQ/>\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "ڕووکاری بنەڕەتی"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "ئەم ڕوکارە پەیڕەوی ڕوکاری بنەڕەتی دەکات."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "چاپکاری"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "فۆنتێک هەڵبژێرە کە لەگەڵ ئەم گۆڤارە بگونجێت."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: فۆنتی دیجیتاڵیی ڕەسەن کە لە لایەن گوگڵەوە دیزاین کراوە بە مەبەستی "
"پاڵپشتیی چڕی زمان."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ".Noto Serif: یەکێک لە فۆنتە ڕەسەنەکانی گوگڵ"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: شێوازی تەواوی فۆنتی serif بۆ سەرە بابەتەکان و sans-"
"serif ناو دەقەکان."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: فۆنتی تەواوی sans-serif بۆ سەرە بابەتەکان و serif ناو "
"دەقەکان."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: فۆنتی sans-serif نوێ و بەربڵاو."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: فۆنتی serif بۆ خوێندنەوە لە ئۆنلاین گونجاوە."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: شێوەی تەواوی فۆنتی serif بۆ سەرە بابەتەکان sans-serif بۆ ناو "
"دەق."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "ڕەنگ"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "ڕەنگ هەڵبژێرە بۆ سەرپەڕە."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "پوختەی گۆڤار لە پەڕی سەرەکی پیشان بدە."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "وێنەی پاشبنەمای سەرپەڕە"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"کاتێک وێنەی پەڕەی سەرەکی بار کرا، لە پاشبنەمای سەرپەڕە دەردەکەوێت لە جیاتی "
"جێگای خۆی لە پەڕەی سەرەکی."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "وێنەی پەڕەی سەرەکی لە پاشبنەمای سەرپەڕە پیشان بدە."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,98 @@
# Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/cs_CZ/>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Výchozí téma"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Toto téma implementuje výchozí téma."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typografie"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Vyberte kombinaci fontů, která vyhovuje tomuto časopisu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Bez patkové digitální písmo navržené společností Google s "
"rozsáhlou podporu jazyků."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Patková verze digitálního písma společnosti Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Dopňkové párování patkových nadpisů s bezpatkovým "
"dalším textem."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Komplementární párování bezpatkových nadpisů s "
"patkovým dalším textem."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Populární moderní bezpatkový font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Široká sada patkového písma pro dobrou on-line čitelnost."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Komplementární párování patkových nadpisů s bezpatkovým "
"dalším textem."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Barva"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Zvolte barvu pro záhlaví."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Ukázat na úvodní stránce časopisu souhrnné informace o něm."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Obrázek na pozadí záhlaví"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Po nahrání obrázku domovské stránky se zobrazí na pozadí záhlaví místo "
"obvyklé pozice na úvodní stránce."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Zobrazit obrázek úvodní stránky jako pozadí záhlaví."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Možnosti zobrazení statistik využívání"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Nezobrazovat statistiky využití příspěvku čtenářům."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Pro zobrazení statistik používání použijte sloupcový graf."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Pro zobrazení statistik používání použijte čarový graf."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "led úno bře dub kvě čvn čvc srp zář říj lis pro"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Stažení"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Údaje o počtu stažení nejsou zatím k dispozici."
@@ -0,0 +1,98 @@
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n"
"Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/da_DK/>\n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Standard layout-tema"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Dette tema implementerer standard layout-temaet."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typografi"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Vælg en font, der passer til dette tidsskrift."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: En digital-skabt font designet af Google til brug for omfattende "
"sprogunderstøttelse."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: En serif-variant af Google's digital-native font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: En komplementær blanding af serif overskriftstyper og "
"sans-serif brødtekst."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: En komplementær blanding af sans-serif "
"overskriftstyper og serif brødtekst."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: En populær moderne sans-serif font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: En bred serif font velegnet til online-læsning."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: En komplementær blanding af serif overskriftstyper og sans-"
"serif brødtekst."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Farve"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Vælg en farve til sidehovedet."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Vis tidsskriftsresuméet på hjemmesiden."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Sidehovedets baggrundsbillede"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Når et hjemmesidebillede er blevet uploadet, skal det vises på sidehovedets "
"baggrund i stedet for dets sædvanlige position på hjemmesiden."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Vis hjemmesidebilledet som sidehovedets baggrundsbillede."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Visningsmuligheder for brugsstatistik"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Fremvis ikke diagram over indsendelsesstatistik for læseren."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Anvend søjlediagram til visning af brugsstatistik."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Anvend kurvediagram til visning af brugsstatistik."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Feb Mar Apr Maj Jun Jul Aug Sep Okt Nov Dec"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Download-data er endnu ikke tilgængelige."
@@ -0,0 +1,99 @@
# Jens Unkenholz <jens.unkenholz@uni-muenster.de>, 2023.
# Pia Piontkowitz <pia.piontkowitz@rub.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:49-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Pia Piontkowitz <pia.piontkowitz@rub.de>\n"
"Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Standard-Thema"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Dieses grafische Thema stellt das Standard-Thema bereit."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typographie"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Wählen Sie eine Font-Kombination, die zur Zeitschrift passt."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Ein von Google gestalteter, rein digitaler Font mit umfangreicher "
"Sprachunterstützung."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Eine Serifenvariante von Googles rein digitalem Font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Eine Kombination aus Serifen-Überschriften und Sans-"
"Serif-Fließtext."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Eine Kombination aus Sans-Serif-Überschriften und "
"Serifen-Fließtext."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Ein beliebter, moderner Sans-Serif-Font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Ein breiter Serifen-Font, gut für Online-Lesen geeignet."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Eine Kombination aus Serifen-Überschriften und Sans-Serif-"
"Fließtext."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Farbe"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Wählen Sie eine Farbe für den Header."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Die Zusammenfassung der Zeitschrift auf der Homepage anzeigen."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Header Hintergrundbild"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Wenn ein Homepage-Bild hochgeladen wurde, zeige es im Hintergrund des "
"Headers statt an der üblichen Stelle auf der Homepage."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Zeige das Homepage-Bild als Header Hintergrund."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Anzeigeoptionen für Nutzungsstatistiken"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Einreichungsstatistik nicht für Leser/innen anzeigen."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Verwenden Sie ein Balkendiagramm zur Anzeige der Nutzerstatistiken."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Liniendiagramm zur Anzeige der Nutzerstatistiken verwenden."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Feb Mär Apr Mai Jun Jul Aug Sep Okt Nov Dez"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Download-Daten sind nocht nicht verfügbar."
@@ -0,0 +1,8 @@
# Weblate Admin <alec@smecher.bc.ca>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Weblate\n"
+103
View File
@@ -0,0 +1,103 @@
# Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Το παρόν είναι το πρότυπο θέμα."
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Πρότυπο Θέμα"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Τυπογραφεία"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr ""
"Επιλέξτε έναν συνδυασμό γραμματοσειρών που ταιριάζει σε αυτό το περιοδικό."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Μια ψηφιακή μητρική γραμματοσειρά σχεδιασμένη από την Google για "
"εκτεταμένη γλωσσική υποστήριξη."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Μια παραλλαγή serif της ψηφιακής γραμματοσειράς της Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Συνδυασμός γραμματοσειρών με sans-serif επικεφαλίδες "
"και serif κείμενο."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Συνδυασμός γραμματοσειρών με serif επικεφαλίδες και "
"sans-serif κείμενο."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Μια δημοφιλής σύγχρονη γραμματοσειρά sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora: Μια γραμματοσειρά serif ευρείας διάταξης κατάλληλη για ανάγνωση στο "
"διαδίκτυο."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Συνδυασμός γραμματοσειρών με serif επικεφαλίδες και sans-"
"serif κείμενο."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Χρώμα"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για την επικεφαλίδα."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Εικόνα φόντου επικεφαλίδας"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Προβολή της εικόνας της αρχικής σελίδας ως φόντο της κεφαλίδας."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Επιλογές εμφάνισης στατιστικών χρήσης"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τον τύπο ραβδογράμματος για την εμφάνιση στατιστικών "
"στοιχείων χρήσης."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τον τύπο του διαγράμματος γραμμών για την εμφάνιση "
"στατιστικών στοιχείων χρήσης."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Ιαν Φεβ Μαρ Απρ Μαϊ Ιουν Ιουλ Αυγ Σεπ Οκτ Νοε Δεκ"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Λήψεις"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Η λήψη δεδομένων δεν είναι ακόμη διαθέσιμη."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Προβολή της περίληψης του περιοδικού στην αρχική σελίδα."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Όταν έχει μεταφορτωθεί μια εικόνα της αρχικής σελίδας, να εμφανίζεται στο "
"φόντο της κεφαλίδας αντί της συνήθους θέσης της στην αρχική σελίδα."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
"Να μην εμφανίζονται στατιστικά στοιχεία χρήσης υποβολής για τον αναγνώστη."
@@ -0,0 +1,94 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:50-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30T06:56:50-07:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Default Theme"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "This theme implements the default theme."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typography"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Choose a font combination that suits this journal."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: A digital-native font designed by Google for extensive language "
"support."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: A serif variant of Google's digital-native font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: A complementary pairing with serif headings and sans-"
"serif body text."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: A complementary pairing with sans-serif headings and "
"serif body text."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: A popular modern sans-serif font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: A wide-set serif font good for reading online."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: A complimentary pairing with serif headings and sans-serif "
"body text."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Colour"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Choose a colour for the header."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Show the journal summary on the homepage."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Header Background Image"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"When a homepage image has been uploaded, display it in the background of the "
"header instead of it's usual position on the homepage."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Show the homepage image as the header background."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Usage statistics display options"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Do not display submission usage statistics chart for reader."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Use bar type of the chart for usage statistics display."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Use line type of the chart for usage statistics display."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Download data is not yet available."
@@ -0,0 +1,98 @@
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema por defecto"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Este tema implementa la estética por defecto."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografía"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Escoge la combinación de fuentes que se ajusta a esta revista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Fuente digital nativa diseñada por Google con un amplio soporte "
"idiomático."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Variante con sarifa de la fuente digital nativa de Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Emparejamiento complementario con sarifa para los "
"títulos sin sarifa para el cuerpo de texto."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Emparejamiento complementario sin sarifa para los "
"títulos con sarifa para el cuerpo de texto."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Fuente sin sarifa, moderna y popular."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Fuente serif de amplio espectro, buena para leer en línea."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: un emparejamiento complementario con sarifa para los títulos "
"y sin sarifa para el cuerpo de texto."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Color"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Escoja un color para la cabecera."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Mostrar el sumario de la revista en la página de inicio."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Imagen de fondo de la cabecera"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Cuando se haya cargado una imagen de página de inicio, muéstrala en el fondo "
"de la cabecera en lugar de en su posición habitual de la página de inicio."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Mostrar la imagen de página de inicio como fondo de la cabecera."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Opciones de visualización de las estadísticas de uso"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "No mostrar el gráfico de estadísticas de uso de envíos al lector/a."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Usar el gráfico de barras para mostrar las estadísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Usar el gráfico de líneas para mostrar las estadísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Descargas"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Los datos de descarga aún no están disponibles."
@@ -0,0 +1,93 @@
# Dago Salas <dago.salas@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Dago Salas <dago.salas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/es_MX/>\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema predeterminado"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Este tema implementa el diseño predeterminado."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografía"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Escoge la combinación de fuentes que se ajusta a esta revista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: una fuente nativa digital diseñada por Google para una amplia "
"compatibilidad con idiomas."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Una variante serif de la fuente nativa digital de Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr "Noto Serif: Una variante serif de la fuente nativa digital de Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: una combinación complementaria con encabezados sans-"
"serif y cuerpo de texto serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Una popular fuente sans-serif moderna."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: una fuente serif de amplio espectro, buena para leer en línea."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: una combinación complementaria con encabezados serif y "
"cuerpo de texto sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Color"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Elija un color para el encabezado."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Mostrar el resumen de la revista en la página de inicio."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Imagen de fondo del encabezado"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Cuando se haya cargado una imagen de la página de inicio, muéstrela en el "
"fondo del encabezado en lugar de su posición habitual en la página de inicio."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Muestra la imagen de la página de inicio como fondo del encabezado."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Opciones de visualización de estadísticas de uso"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "No mostrar el gráfico de estadísticas de envíos para el lector."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Use la gráfica de barras para mostrar las estadísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Use la gráfica de líneas para mostrar las estadísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Descargas"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Los datos de descarga aún no están disponibles."
@@ -0,0 +1,86 @@
# Josu Aramberri <josu.aramberri@gmail.com>, 2022.
# Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>\n"
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Itxura lehenetsia"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,94 @@
# Kamdin Parsakia <kamdinparsakia@iranmehr.ac.ir>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Kamdin Parsakia <kamdinparsakia@iranmehr.ac.ir>\n"
"Language-Team: Persian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "پوسته پیش‌فرض"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "اعمال قالب پیش‌فرض."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "فونت سایت"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "ترکیب فونت مناسبی برای مجله خود انتخاب نمایید."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr "Noto Sans"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: اعمال فونت serif برای تیترها و فونت sans-serif برای "
"متن."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: اعمال فونت sans-serif برای تیترها و فونت sans برای متن."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: اعمال فونت serif برای تیترها و فونت sans-serif برای متن."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "رنگ"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "انتخاب یک رنگ برای فضای بالای سایت (هدر)"
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "نمایش توضیحات خلاصه مجله در صفحه اصلی."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "تصویر پس‌زمینه هدر"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"اگر تصویری برای صفحه اصلی آپلود شده است، آن را به جای جایگاه اصلی‌اش در صفحه "
"خانگی، در پس‌زمینه هدر نمایش بده."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "نمایش تصویر صفحه اصلی به عنوان پس‌زمینه هدر."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "گزینه‌های نمایش آمار استفاده"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "عدم نمایش نمودار آمار استفاده مقالات ارسالی برای خواننده."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "استفاده از نمودار مستطیلی برای نمایش آمار استفاده."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "استفاده از نمودار خطی برای نمایش آمار استفاده."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "دی بهمن اسفند فروردین اردیبهشت خرداد تیر مرداد شهریور مهر آبان آذر"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "دانلودها"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "دسترسی به دانلود اطلاعات مقدور نیست."
@@ -0,0 +1,99 @@
# Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Oletusteema"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Tällä teemalla otetaan käyttöön oletusteema."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typografia"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Valitse fonttiyhdistelmä, joka sopii tälle julkaisulle."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Googlen sähköiseen käyttöön suunnittelema fontti laajaan "
"kielitukeen."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif: Serif-variantti Googlen sähköiseen käyttöön suunnittelemasta "
"fontista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif / Noto Sans: Toisiaan täydentävä yhdistelmä, jossa serif-tyyli "
"otsikoille ja sans-serif -tyyli leipätekstille."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans / Noto Serif: Toisiaan täydentävä yhdistelmä, jossa sans-serif -"
"tyyli otsikoille ja serif-tyyli leipätekstille."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Suosittu, moderni sans-serif -fontti."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Laajasti aseteltu serif-fontti, sopii mainiosti verkkokäyttöön."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora / Open Sans: Toisiaan täydentävä yhdistelmä, jossa serif-tyyli "
"otsikoille ja sans-serif tyyli leipätekstille."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Väri"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Valitse ylätunnisteen väri."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Näytä julkaisun lyhyt kuvaus etusivulla."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Yläpalkin taustakuva"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr "Mikäli kotisivun kuva on annettu, näytä se yläpalkin taustakuvana."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Käytä kotisivun kuvaa yläpalkin taustakuvana."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Käyttötilastojen näyttöasetukset"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Älä näytä lukijalle käsikirjoitusten käyttötilastoja."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Käytä pylvästyyppistä kaaviota käyttötilastojen näyttämiseen."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Käytä viivatyyppistä kaaviota käyttötilastojen näyttämiseen."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
"tammi helmi maalis huhti touko kesäkuu heinä elo syys loka marras joulukuu"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Lataukset"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Lataustiedot eivät ole vielä saatavilla."
@@ -0,0 +1,112 @@
# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene.vezina@umontreal.ca>, 2022, 2023.
# Pierre Lasou <pierre.lasou@bibl.ulaval.ca>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:50-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene."
"vezina@umontreal.ca>\n"
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/fr_CA/>\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Thème par défaut"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Ce thème implémente le thème par défaut."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typographie"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Choisir une police de caractères pour le site Web de cette revue."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Une police numérique sans empattement (serif) conçue par Google "
"pour un support linguistique étendu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif: Variante avec empattement (serif) de la police de caractères "
"numérique de Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans : Une combinaison de police de caractères avec en-têtes "
"avec empattement (serif) et un texte de corps sans empattement."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif : Une combinaison de police de caractères avec en-têtes "
"sans empattement (serif) et un texte de corps avec empattement."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Une police de caractères populaire et moderne sans empattement."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora: Une police avec empattement large idéal pour la lecture en ligne."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Une combinaison avec des en-têtes avec empattement et un "
"corps de texte sans empattement."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Couleur"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Choisir la couleur de l'en-tête."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Afficher le sommaire de la revue sur la page d'accueil."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Image d'arrière-plan de l'en-tête"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Lorsqu'une image de page d'accueil a été téléversée, l'afficher en arrière-"
"plan de l'en-tête au lieu de sa position habituelle sur la page d'accueil."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Afficher l'image de la page d'accueil comme arrière-plan de l'en-tête."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Options d'affichage des statistiques d'utilisation"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
"Ne pas afficher le tableau des statistiques d'utilisation des soumissions "
"aux lecteurs."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
"Utiliser le type de graphique à barres pour afficher les statistiques "
"d'utilisation."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
"Utiliser le type de ligne du graphique pour l'affichage des statistiques "
"d'utilisation."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan. Fév. Mar. Avr. Mai. Juin. Juil. Août Sep. Oct. Nov. Déc."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Téléchargements"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Les données de téléchargement ne sont pas encore disponible."
#~ msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.label"
#~ msgstr "Description de la revue"
@@ -0,0 +1,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Paul Heckler <paul.d.heckler@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Thème par défaut"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Ce thème implémente le thème par défaut."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typographie"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Choisir une police de caractères pour le site internet de cette revue."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans : une police numérique sans empattement conçue par Google pour un "
"support linguistique étendu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif : une variante avec empattement de la police de caractères "
"numérique de Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans : une combinaison complémentaire d'en-têtes avec "
"empattement et de corps de texte sans empattement."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif : une combinaison complémentaire d'en-têtes sans "
"empattement et de corps de texte avec empattement."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato : une police de caractères populaire et moderne sans empattement."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora : une police avec empattement large idéale pour la lecture en ligne."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans : une combinaison complémentaire d'en-têtes avec empattement "
"et de corps de texte sans empattement."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Couleur"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Choisir la couleur de l'en-tête."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Afficher le sommaire de la revue sur la page d'accueil."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Image d'arrière-plan de l'en-tête"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Lorsqu'une image de page d'accueil a été téléversée, l'afficher en arrière-"
"plan de l'en-tête au lieu de sa position habituelle sur la page d'accueil."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Afficher l'image de la page d'accueil comme arrière-plan de l'en-tête."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,94 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Real Academia Galega <reacagal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/gl_ES/>\n"
"Language: gl_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema por defecto"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Este tema implementa o tema por defecto."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografía"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Escolle a combinación de fontes que se encaixan con esta revista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Unha fonte nativa dixital deseñada por Google cun amplo soporte "
"de idiomas."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Unha variante serif da fonte nativa dixital de Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Unha combinación complementaria con serif para os "
"títulos e sen serif para o corpo de texto."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Unha combinación complementaria sen serif para os "
"títulos e con serif para o corpo de texto."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Fonte sen serif, popular e moderna."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Fonte serif ampla, indicada para ler en liña."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: unha combinación complementaria con serif para os títulos e "
"sen serif para o corpo de texto."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Cor"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Escolla unha cor para a cabeceira."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Mostrar o resume da revista na páxina de inicio ."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Imaxe de fondo da cabeceira"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Cado se cargue unha imaxe para a páxina de inicio, mostrala como imaxe de "
"fondo e non na súa posición habitual na páxina de inicio."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Mostrar as imaxes da páxina de inicio como fondo da cabeceira."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,8 @@
# Weblate Admin <alec@smecher.bc.ca>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Weblate\n"
@@ -0,0 +1,99 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Klinger <ojshelp@konyvtar.mta.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/hu/>\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Alapértelmezett téma"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Ez a téma jelenti az alapértelmezett témát."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipográfia"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr ""
"Válasszon ki egy betűtípuskombinációt, amely illik ehhez a folyóirathoz."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Egy digitális-benszülött betűtípus, amelyet a Google tervezett "
"kiterjedt nyelvi támogatással."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif: Egy serif variánsa a Google digitális-benszülött betűtípusának."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Egy kiegészítő párosítása a serif fejrész és a sans-"
"serif szövegrész kettősnek."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Egy kiegészítő párosítása a sans-serif fejrész és a "
"serif szövegrész kettősnek."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Egy népszerű modern sans-serif betűtípus."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Széles beállítású serif betűtípus a jó online olvasás érdekében."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Egy kiegészítő párosítása a serif fejrész és a sans-serif "
"szövegrész kettősnek."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Szín"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Válasszon színt a fejrészhez."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Mutassa a folyóirat összefoglalót a kezdőképernyőn."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Fejléc háttér kép"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Feltöltött kezdőoldal-kép esetén , azt a fejléc háttereként jelenítse meg "
"és ne a kezdőoldalon."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "A fejléc háttereként jelenítse meg a kezdőoldal képét."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
+102
View File
@@ -0,0 +1,102 @@
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/hy_AM/>\n"
"Language: hy_AM\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Կանխադրված թեմա"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Այս թեման իրականացնում է լռելյայն թեման:"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Տպագրություն"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Ընտրեք տառատեսակի համակցություն, որը համապատասխանում է այս ամսագրին:"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans. Google-ի կողմից ստեղծված թվային բնօրինակ տառատեսակ՝ լայն լեզվական "
"աջակցության համար:"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif. Google-ի թվային բնիկ տառատեսակի սերիֆ տարբերակ:"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans. Լրացուցիչ զուգավորում սերիֆ վերնագրերի և sans-serif "
"հիմնական տեքստի հետ:"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif. Լրացուցիչ զուգավորում sans-serif վերնագրերի և սերիֆ "
"հիմնական տեքստի հետ:"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato. Հանրաճանաչ ժամանակակից sans-serif տառատեսակ:"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora. լայնածավալ սերիֆային տառատեսակ, որը հարմար է առցանց կարդալու համար:"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans. հավելյալ զուգավորում սերիֆ վերնագրերի և sans-serif հիմնական "
"տեքստի հետ:"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Գույն"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Ընտրեք գույն վերնախորագրի համար:"
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Ցույց տալ ամսագրի ամփոփագիրը գլխավոր էջում:"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Վերնախորագրի հետնամասի պատկեր"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Երբ գլխավոր էջի պատկերը վերբեռնվել է, ցուցադրեք այն վերնախորագրի ֆոնի վրա՝ "
"գլխավոր էջի սովորական դիրքի փոխարեն:"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Ցույց տալ գլխավոր էջի պատկերը որպես վերնախորագրի ֆոն:"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Օգտագործման վիճակագրության ցուցադրման ընտրանքներ"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
"Մի ցուցադրեք ներկայացումների օգտագործման վիճակագրության աղյուսակը ընթերցողի "
"համար:"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
"Օգտագործման վիճակագրության ցուցադրման համար օգտագործեք դիագրամի գծապատկերի "
"տեսակը:"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
"Օգտագործման վիճակագրության ցուցադրման համար օգտագործեք դիագրամի գծի տեսակը:"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Հնվ Փետ Մրտ Ապր Մայ Հնս Հլս Օգս Սպտ Հկտ Նով Դկտ"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Ներբեռնումներ"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Ներբեռնման տվյալները դեռ հասանելի չեն:"
@@ -0,0 +1,96 @@
# Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/id_ID/>\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema Bawaan"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Tema ini menggunakan tema bawaan."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografi"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Silakan pilih kombinasi huruf sesuai dengan jurnal Anda."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Sebuah huruf digital yang dirancang oleh Google untuk mendukung "
"semua bahasa."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Sebuah varian Serif dari huruf digital asli Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Gabungan yang saling melengkapi di mana heading "
"menggunakan serif dan isi teks menggunakan sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Gabungan yang saling melengkapi di mana heading "
"menggunakan ssans-serif dan isi teks menggunakan serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Jenis huruf sans-serif yang populer dan modern."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora: Jenis huruf serif yang banyak diakai dan cocok buat membaca daring."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Gabungan yang saling melengkapi di mana heading menggunakan "
"serif dan isi teks menggunakan sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Warna"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Pilih warna untuk bagian header."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Menampilkan riwayat jurnal pada halaman beranda."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Gambar Latar Header"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Jika gambar halaman beranda sudah diunggah, tampilkan sebagai latar header "
"bukan sebagaimana umumnya di halaman beranda."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Tampilkan gambar beranda sebagai latar header."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Pilihan tampilan statistik penggunaan"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Jangan tampilkan bagan statistik aktivitas naskah kepada pembaca."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Gunakan diagram batang untuk menampilkan statistik penggunaan."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Gunakan diagram garis until tampilan statistik penggunaan."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Feb Mar Apr Mei Jun Jul Agu Sep Okt Nov Des"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Unduhan"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Data unduhan tidak tersedia."
@@ -0,0 +1,80 @@
# Kolbrun Reynisdottir <kolla@probus.is>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Language: is_IS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Weblate\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
+103
View File
@@ -0,0 +1,103 @@
# Stefano Bolelli Gallevi <stefano.bolelli@unimi.it>, 2022.
# Stefan Schneider <mail@stefan-schneider.at>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Schneider <mail@stefan-schneider.at>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema di default"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Questo tema è il tema di default."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "I fonts"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Scegli una combinazione di font the vada bene per questa rivista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Un font digital-native font fatto da Google con un esteso "
"supporto linguistico."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Una variante serif delle fonts native di Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Una coppia complementare con testate serif e corpo "
"sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Una coppia complementare con testate sans-serif e "
"corpo serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: un popolare font sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Un vasto font serif buono per leggere online."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Una coppia complementare con testate serif e corpo sans-"
"serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Colore"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Scegli un colore per l'intestazione."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Mostra il sommario della rivista nella homepage."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Immagine di sfondo dell'intestazione"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Quando l'immagine della pagina di inizio è stata caricata, visualizzarla "
"nello sfondo dell'intestazione anziché nella sua posizione abituale sulla "
"pagina di inizio."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr ""
"Visualizza l'immagine della pagina di inizio come sfondo dell'intestazione."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Opzioni di visualizzazione delle statistiche d'uso"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
"Non mostrare il grafico delle statistiche d'uso della proposta per il "
"lettore."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Usa il grafico a barre per la visualizzazione delle statistiche d'uso."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Usa il grafico a linee per la visualizzazione delle statistiche d'uso."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Gen Feb Mar Apr Mag Giu Lug Ago Set Ott Nov Dic"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "La data di download non è ancora disponibile."
@@ -0,0 +1,94 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Bjorn-Ole Kamm <pkp_trans@b-ok.de>\n"
"Language-Team: Japanese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/ja_JP/>\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "デフォルトのテーマ"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "このテーマは、デフォルトのテーマを実装しています。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "タイポグラフィ"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "この雑誌に適したフォントの組み合わせを選択してください。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: 広範な言語サポートのためにGoogleによって設計されたデジタルネイティ"
"ブフォント。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Googleのデジタルネイティブフォントのセリフバリアント。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: セリフの見出しとサンセリフの本文テキストとの補完的な組"
"み合わせ。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: サンスセリフの見出しとセリフの本文テキストとの補完的な"
"組み合わせ。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: 人気のあるモダンなサンセリフフォント。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: オンラインで読むのに適した幅広いセリフフォント。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: セリフの見出しとサンセリフの本文テキストとの補完的な組み合わ"
"せ。"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "色"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "ヘッダーの色を選択してください。"
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "ホームページに雑誌の概要を表示します。"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "ヘッダーの背景画像"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"ホームページの画像をアップロードしたら、ホームページの通常の位置ではなく、"
"ヘッダーの背景に表示します。"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "ホームページの画像をヘッダーの背景として表示します。"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,94 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/ka_GE/>\n"
"Language: ka_GE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "მოდული „ნაგულისხმევი თემა“"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "უზრუნველყოფს ნაგულისხმევ გაფორმებას."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "ტიპოგრაფიკა"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "აირჩიეთ შრიფტების კომბინაცია, რომელიც მოუხდება ამ ჟურნალს."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: ეკრანული შრიფტი, შექმნილია Google-ის მიერ, ენების ფართო სპექტრის "
"მხარდასაჭერად."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: ანიტკვა, Google-ის ეკრანული შრიფტი სერიფით."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: შრიფტების ურთიერთშემავსებელი წყვილი ანიტკვა სათაურებით "
"და გროტესკით აკრეფილი ტექსტით."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: შრიფტების ურთიერთშემავსებელი წყვილი გროტესკი "
"სათაურებით და ანიკვათი აკრეფილი ტექსტით."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: პოპულარული, თანამედროვე გროტესკი."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: ფართო ანტიკვა, მოსახერხებელია ეკრანიდან საკითხავად."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: შრიფტების ურთიერთშემავსებელი წყვილი ანიტკვა სათაურებით და "
"გროტესკით აკრეფილი ტექსტით."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "ფერი"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "აირჩიეთ ფერი ზედა კოლონტიტულისათვის."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "ჟურნალის შესახებ მოკლე ინფორმაციის ჩვენება მთავარ გვერდზე."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "ზედა კოლონტიტულის ფონური სურათი"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"მთავარი გვერდის სურათის ატვირთვის შემდგომ, ეს სურათი გამოჩნდეს, როგორც ზედა "
"კოლონტიტულის ფონი და არა უბრალოდ სურათი მთავარ გვერდზე."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "მთავარი გვერდის სურათის ზედა კოლონტიტულის ფონად ჩვენება."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,93 @@
# Madi <nmdbzk@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-14 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Madi <nmdbzk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/kk_KZ/>\n"
"Language: kk_KZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "\"Негізгі безендіру\" модулі"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Негізгі дизайн безендірілуі."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Типографика"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Осы журналға сәйкес келетін қаріптерді таңдаңыз."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr "Noto Sans: бірнеше тілдерді қамтитын Google экран шрифті."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Google сандық шрифтінің серифтік нұсқасы."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: антиква тақырыбы мен гротескте терілген негізгі мәтіні "
"бар стиль."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: антиква тақырыбы мен гротескте терілген негізгі мәтіні "
"бар стиль."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: жаңа стильдегі қаріп."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: экраннан оқуға ыңғайлы кең қаріп."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: антиква тақырыптары мен гротескпен терілген негізгі мәтіннен "
"тұратын стиль."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Түс"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Жоғарғы колонтитулдың түсін орнату."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Негізгі бетте журнал туралы қысқаша ақпаратты көрсету."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Жоғарғы колонтитулдың фондық суреті"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Басты беттің суретін жүктегеннен кейін оны басты беттің әдеттегі орнына "
"емес, үстіңгі колонтитул ретінде көрсетіңіз."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Басты беттің суретін үстіңгі колонтитулдың фоны ретінде көрсету."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,91 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Seok Hyun Ga <shga89@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/ko_KR/>\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "기본 테마"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "이 테마를 기본 테마로 적용합니다."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "서체"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "이 학술지에 어울리는 폰트 조합을 선택하세요."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans : 광범위한 언어 지원을 위해 Google에서 디자인한 디지털 네이티브 글"
"꼴입니다."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif : Google 디지털 네이티브 글꼴의 serif 변형입니다."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans : serif 제목과 sans-serif 본문 텍스트로 구성된 쌍입니다."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif : sans-serif 제목과 serif 본문 텍스트로 구성된 쌍입니다."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato : 인기있는 현대 산셰리프 글꼴입니다."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora : 온라인 읽기에 적합한 세리프 글꼴입니다."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans : serif 제목과 sans-serif 본문 텍스트로 구성된 쌍입니다."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "색상"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "헤더의 색상을 선택하세요."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "학술지 요약을 홈페이지에 표시."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "헤더 배경 이미지"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"홈페이지 이미지가 업로드되면 홈페이지의 일반적인 위치 대신 헤더의 배경에 표시"
"합니다."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "홈페이지 이미지를 헤더 배경으로 표시합니다."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,98 @@
# Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Noklusējuma tēma"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Šī tēma izmanto noklusējuma tēmu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Burtveidoli"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Izvēlieties šim žurnālam piemērotu šriftu kombināciju."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Google izstrādāts digitālais natīvais šrifts, kas nodrošina plašu "
"valodu atbalstu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Google izstrādātā digitālā natīvā fonta serifa variants."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Papildinošs salikums ar serifa virsrakstiem un "
"bezserifa pamattekstu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: papildinošs salikums ar bezserifa virsrakstiem un "
"serifa pamattekstu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: populārs mūsdienīgs bezserifa šrifts."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora: Serifa šrifts ar plašu rakstzīmju virkni, piemērots lasīšanai "
"tiešsaistē."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: papildinošs salikums ar serifa virsrakstiem un bezserifa "
"pamattekstu."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Krāsa"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Izvēlēties galvenes krāsu."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Rādīt žurnāla kopsavilkumu sākumlapā."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Galvenes fona attēls"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Augšupielādēto sākumlapas attēlu rādīt galvenes fonā, nevis parastajā vietā "
"sākumlapā."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Rādīt sākumlapas attēlu kā galvenes fonu."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Lietošanas statistikas attēlošanas iespējas"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Nerādīt lasītājam iesniegšanas statistikas diagrammu."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Izmantot stabiņu diagrammu, lai parādītu lietošanas statistiku."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Izmantot līniju diagrammu, lai parādītu lietošanas statistiku."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "janv. febr. marts apr. maijs jūn. jūl. aug. sept. okt. nov. dec."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Lejupielādes"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Lejupielādes dati vēl nav pieejami."
@@ -0,0 +1,96 @@
# Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/mk/>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Предодредена тема"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Оваа тема е применета како предодредена тема."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Типографија"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Избери комбинација на фонтови кои одговаат за ова списание."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Дигитално-природен фонт дизајниран од Google за широка јазична "
"поддршка."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif: Варијанта на сериф од дигитално-природните фонтови на Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Комплементарен пар со serif наслови и sans-serif за "
"текстови."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Комплементарен пар со sans-serif наслови и serif за "
"текстови."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Популарен модерен sans-serif фонт."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Широк-сет од serif фонт добар за читање онлајн."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Комплементарен пар од serif наслови и sans-serif фонт за "
"текстови."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Боја"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Избери боја на насловот."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Прикажи извадок од списание на почетната страница."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Слика за основа на насловот"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Кога сликата од насловната страница се внесува, прикажи ја како основа на "
"насловот наместо нејзината вообичаена позиција на насловната страница."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Прикажи ја сликата од насловната страна како основа на насловот."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Опции за прикажување на статистиката за користење"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Не прикажувај статистика за користење на поднесоците на читателот."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "За приказ на статистиката на користење користи столбест дијаграм."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "За приказ на статистиката на користење користи линиски графикон."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Јан Феб Мар Апр Мај Јун Јул Авг Сеп Окт Нов Дек"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Превземања"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Податоците за превземање не се сè уште достапни."
@@ -0,0 +1,96 @@
# Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>, 2021.
# Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/ms_MY/>\n"
"Language: ms_MY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema Lalai"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Tema ini menerapkan tema lalai."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografi"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Pilih kombinasi fon yang sesuai dengan jurnal ini."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Fon digital asli yang direka oleh Google untuk sokongan bahasa "
"yang luas."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Varian serif dari fon digital asli Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Gandingan pelengkap dengan tajuk serif dan teks badan "
"sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Gandingan pelengkap dengan tajuk sans-serif dan teks "
"badan serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Fon sans-serif moden yang popular."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Fon serif yang luas untuk membaca dalam talian."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Gandingan pelengkap dengan tajuk serif dan teks badan sans-"
"serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Warna"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Pilih warna untuk tajuk."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Tunjukkan ringkasan jurnal di laman utama."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Gambar Latar Tajuk"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Apabila gambar halaman utama telah dimuat naik, tampilkan di latar tajuk dan "
"bukannya kedudukan biasa di laman utama."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Tunjukkan gambar halaman utama sebagai latar belakang tajuk."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Pilihan paparan statistik penggunaan"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Jangan paparkan carta statistik penggunaan penyerahan untuk pembaca."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Gunakan jenis bar carta untuk paparan statistik penggunaan."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Gunakan jenis baris carta untuk paparan statistik penggunaan."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Feb Mac Apr Mei Jun Jul Ogos Sep Okt Nov Dis"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Muat turun"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Muat turun data belum tersedia."
@@ -0,0 +1,98 @@
# Tormod Strømme <tormod.stromme@uib.no>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20T15:57:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Tormod Strømme <tormod.stromme@uib.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Standard tema"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Dette temaet implementerer standard tema."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typografi"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Velg en skrifttype som passer til tidsskriftet."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: En digital font originalt designet av Google for omfattende "
"språkstøtte."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: En serif-variant av Googles Noto-font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: En komplimenterende paring med serif i overskrifter og "
"sans-serif i hovedtekst."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: En komplimenterende paring med sans-serif i "
"overskrifter og serif i hovedtekst."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: En populær moderne sans-serif-font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: En bredere serif-font velegnet for lesing på nett."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: En komplimenterende paring med serif i overskrifter og sans-"
"serif i hovedtekst."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Farge"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Velg bakgrunnsfargen til nettstedets sidehode."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Vis tidsskriftssammendraget på hovedsiden."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Sidehodets bakgrunnsbilde"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Når et forsidebilde har blitt lastet opp, skal det vises i bakgrunnen på "
"sidehodet i stedet for den vanlige plasseringen på hovedsiden."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Vis startsidebildet som bakgrunnsbilde i sidehodet."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Visningsvalg for bruksstatistikk"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Vis ikke diagram for innleveringsstatistikk for leseren."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Bruk søylediagram for visning av bruksstatistikk."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Bruk linjediagram for visning av bruksstatistikk."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Feb Mar Apr Mai Jun Jul Aug Sep Okt Nov Des"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Nedlastinger"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Nedlastingsdata er foreløpig ikke tilgjengelig."
@@ -0,0 +1,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Hans Spijker <hans.spijker@huygens.knaw.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/nl/>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Standaard stijl"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Deze stijl is de standaard weergave."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Lettertype"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Kies een combinatie van fonts voor het tijdschrift."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: een zuiver digitale font, ontworpen door Google, met uitgebreide "
"dekking van talen."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: een serif variant van Google's zuiver digitale font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: een combinatie van serif voor titels en sans-serif "
"voor lopende tekst."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: een combinatie van sans-serif voor titels en serif "
"voor lopende tekst."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: een populaire moderne sans-serif font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: een brede serif font die makkelijk leesbaar is online."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: een combinatie van serif voor titels en sans-serif voor "
"lopende tekst."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Kleur"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Kies een kleur voor de header."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Toon de samenvatting van het tijdschrift op de startpagina."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Achtergrondafbeelding header"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Als een startpagina-afbeelding is geüpload, toon deze dan op de achtergrond "
"van de header in plaats van op de gebruikelijke positie op de startpagina."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Toon de startpagina-afbeelding als achtergrond van de header."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
+100
View File
@@ -0,0 +1,100 @@
# rl <biuro@fimagis.pl>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 07:50+0000\n"
"Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n"
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/pl_PL/>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Domyślny motyw"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Motyw domyślny OJS3."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typografia"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr ""
"Wybierz ustawienia krojów pisma które najlepiej pasują do Twojego czasopisma."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Krój projektowany z myślą o wyświetlaniu na ekranach, "
"zaprojektowany przez Google z dużym wsparciem dla języków."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Wersja szeryfowa kroju Noto Sans."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Kombinacja kroju szeryfowego dla nagłówków oraz "
"bezszeryfowego dla tekstu głównego."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Kombinacja kroju bezszeryfowego dla nagłówków oraz "
"szeryfowego dla tekstu głównego."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Popularny krój bezszeryfowy polskiego autorstwa."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Szeroki font szeryfowy dobry do czytania z ekranu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Kombinacja kroju szeryfowego dla nagłówków oraz "
"bezszeryfowego dla tekstu głównego."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Kolor"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Wybierz kolor nagłówka."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Pokaż opis czasopisma na stronie głównej."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Obraz tła w nagłówku"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Jeśli będzie załadowany obraz dla strony głównej, pokaż go w tle nagłówka "
"zamiast zwyczajowego miejsca na froncie strony startowej."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Pokaż obraz strony głównej jako tło nagłówka."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Opcje wyświetlania statystyk"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Nie wyświetlaj wyświetleń zgłoszenia czytelnikowi."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Pokaż statystyki w stylu słupków."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Pokaż statystki w formie linii."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Sty Lut Mar Kwi Maj Cze Lip Sie Wrz Paz Lis Gru"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Pobrania"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Statystyki pobrań niedostępne."
@@ -0,0 +1,98 @@
# Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:58:35-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema Padrão"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Este tema implementa o tema padrão."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Fonte"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Escolha uma combinação de fontes adequada a esta revista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Uma fonte digital-nativa projetada pelo Google para suporte "
"extensivo de idiomas."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Uma variante serif da fonte digital-nativa do Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif / Noto Sans: Um complemento com cabeçalhos serif e corpo do texto "
"sem serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif / Noto Sans: Um complemento com cabeçalhos e corpo do texto sem "
"serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Uma fonte sem-serif popular e moderna."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Uma fonte ampla de serifa boa para ler on-line."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora / Open Sans: Um complemento com cabeçalhos serif e corpo do texto sem "
"serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Cor"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Escolha uma cor para o cabeçalho."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Exibir o resumo do periódico na página inicial."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Imagem de fundo do cabeçalho"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Quando uma imagem da página inicial tiver sido carregada, exiba-a no plano "
"de fundo do cabeçalho, em vez da posição usual na página inicial."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Mostrar a imagem da página inicial como plano de fundo do cabeçalho."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Opções de visualização de estatísticas de uso"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Não exibir gráfico de estatísticas de uso de submissão para o leitor."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Use o tipo de barra do gráfico para exibição de estatísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Use o tipo de linha do gráfico para exibição de estatísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Os dados de download ainda não estão disponíveis."
@@ -0,0 +1,98 @@
# José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 09:01+0000\n"
"Last-Translator: José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"ojs/themes-default/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema Padrão"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Este é o tema padrão do sistema OJS."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Fonte"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Escolha uma fonte (tipo de letra) adequado à sua revista."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: um tipo de letra definido pela Google compatível com um grande "
"número de idiomas."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Uma variante com serif da fonte básica Noto Sans."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Uma combinação complementar que inclui cabeçalhos com "
"serif e o corpo de texto sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Uma combinação complementar que inclui sans-serif nos "
"cabeçalhos e serif no corpo do texto."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Um tipo de letra sans-serif popular e moderno."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Um tipo de letra serif recomendado para leitura online."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Uma combinação complementar que inclui cabeçalhos serif e "
"corpo de texto sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Cores"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Escolha uma cor para o cabeçalho."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Exibir o sumário da revista na página de início."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Imagem de fundo do cabeçalho"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Quando uma imagem da página de início for carregada, exibi-la como fundo do "
"cabeçalho em vez da sua posição habitual na página de início."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Exibir a imagem da página de início como fundo do cabeçalho."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Opções de visualização de estatísticas de uso"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Não exibir gráfico de estatísticas de uso ao leitor."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Use o gráfico de barras para exibição das estatísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Use o gráfico de linha para exibição das estatísticas de uso."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Os dados de download ainda não estão disponíveis."
@@ -0,0 +1,95 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Mihai-Leonard Duduman <mduduman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/ro_RO/>\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Tema implicită"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Această temă este implementată implicit."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Fonturi/ Caractere"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Alegeți o combinație de fonturi care se potrivește acestui jurnal."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: un font nativ digital conceput de Google cu suport extins pentru "
"limbi străine."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: O variantă Google a fontului nativ."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: O combinație complementară între fontul serif pentru "
"titluri și fontul sans-serif pentru conținut."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: O combinație complementară între fontul sans-serif "
"pentru titluri și fontul serif pentru conținut."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: un font sans-serif modern și popular."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Un set larg de fonturi serif bun pentru a citi on-line."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: O combinație complementară între fontul serif pentru titluri "
"și fontul sans-serif pentru conținut."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Culoare"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Alegeți o culoare pentru antet."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Arată o scurtă descriere a jurnalului pe prima pagină."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Imagine de fundal pentru antet"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Când a fost încărcată o imagine pe pagina de pornire, afișați-o în fundalul "
"antetului în loc de poziția obișnuită pe pagina de pornire."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Afișează imaginea paginii de pornire ca fundal al antetului."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
+100
View File
@@ -0,0 +1,100 @@
# Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/ru_RU/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Модуль «Тема оформления по умолчанию»"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Реализует тему оформления по умолчанию."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Типографика"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Выберите комбинацию шрифтов, которая подходит для этого журнала."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: экранный шрифт, созданный Google для поддержки широкого спектра "
"языков."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: антиква, вариант экранного шрифта от Google с засечками."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: дополняющая друг друга пара с заголовками антиквой и "
"основным текстом, набранным гротеском."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: дополняющая друг друга пара с заголовками гротеском и "
"основным текстом, набранным антиквой."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: популярный современный гротеск."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: широкая антиква, удобная для чтения с экрана."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: дополняющая друг друга пара с заголовками антиквой и "
"основным текстом, набранным гротеском."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Цвет"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Выбрать цвет для верхнего колонтитула."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Показать краткую информацию о журнале на главной странице."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Фоновое изображение верхнего колонтитула"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"После загрузки изображения главной страницы отображать его в качестве фона "
"верхнего колонтитула, а не на обычном месте на главной странице."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Показывать изображение главной страницы как фон верхнего колонтитула."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Настройки отображения статистики использования"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Не показывать диаграмму статистики использования материала читателю."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
"Использовать столбиковую диаграмму для отображения статистики использования."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Использовать линейный график для отображения статистики использования."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Скачивания"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Данные по скачиваниям пока не доступны."
@@ -0,0 +1,94 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Chladný <klwngbnl@zeroe.ml>\n"
"Language-Team: Slovak <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/sk_SK/>\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Predvolená téma"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Táto téma implementuje predvolenú tému."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typografia"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Vyberte kombináciu typov písma, ktorá vyhovuje tomuto časopisu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Bezpätkové digitálne písmo navrhnuté spoločnosťou Google s "
"rozsiahlou podporou jazykov."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Pätková verzia digitálneho písma spoločnosti Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Doplnkové párovanie pätkových nadpisov s bezpätkovým "
"ďalším textom."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Komplementárne párovanie bezpätkových nadpisov s "
"pätkovým ďalším textom."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Populárny moderný bezpätkový font."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Široká sada pätkového písma pre dobrú on-line čitateľnosť."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Komplementárne párovanie pätkových nadpisov s bezpätkovým "
"ďalším textom."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Farba"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Zvoľte farbu pre záhlavie."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Ukázať na úvodnej stránke časopisu súhrnné informácie o ňom."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Obrázok na pozadí záhlavia"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Po nahratí obrázku domovskej stránky sa zobrazí na pozadí záhlavia miesto "
"obvyklej pozície na úvodnej stránke."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Zobraziť obrázok úvodnej stránky ako pozadie záhlavia."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,96 @@
# Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/sl_SI/>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Privzete teme"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Vtičnik implementira privzete teme."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografija"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Izberite kombinacijo pisave, ki ustreza vaši reviji."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Digitalna pisava, ki jo je razvil Google z obsežno podporo "
"jezikom."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Serifna oblika Googlove digitalne pisave."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Kombinacija serifnih naslovov in ne-serifnega besedila."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Kombinacija ne-serifnih naslovov in serifnega besedila."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Priljubljena moderna pisava sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Široka serifna pisava za branje na spletu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Kombinacija serifnih naslvovo in sans-serifnega besedila."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Barva"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Izberite barvo naslovov."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Prikaži povzetek revije na domači strani."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Ozadje slike glave"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Ko bo slika naslovne strani naložena, naj se prikaže kot ozadje glave "
"namesto na običajni lokaciji na domači strani."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Prikaži sliko domače strani kot ozadje glave."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Možnosti prikazovanja statistik uporabe"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Bralcem ne prikazuj grafa statistik uporabe."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Statistike uporabe naj se prikazujejo kot stolpični diagram."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Statistike uporabe naj se prikazujejo kot črtni grafikon."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Feb Mar Apr Maj Jun Jul Avg Sep Okt Nov Dec"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Prenosi"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Podatki o prenosih še niso na voljo."
@@ -0,0 +1,80 @@
# Rudin Dakli <rdakli@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Weblate\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,88 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:19+00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Osnovna tema"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Ova tema omogućuje osnovnu temu"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografija"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Odaberite kombinaciju fontova koji odgovaraju vašem časopisu."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Digitalni font kojeg je oblikovao Google sa širokom podrškom za "
"jezike."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Varijanta Google digitalnog fonta sa ukrasima."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Font sa zaglavljima sa ukrasima i telom bez ukrasa."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Font sa zaglavljima sa ukrasima i telom bez ukrasa."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Popularni moderni font bez serifa/ukrasa."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Font pogodan za čitanje on line."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr "Lora/Open Sans: Font sa zaglavljima sa ukrasima i telom bez ukrasa."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Boja"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Odaberite boju zaglavlja."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,98 @@
# Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/sv_SE/>\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Default-tema"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Det här temat applicerar default-temat."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Typografi"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Välj en typsnittskombination som passar tidskriften."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Ett typsnitt som designats av Google för digital miljö, med "
"omfattande språkstöd."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: En serif-variant av Googles typsnitt för digital miljö."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: En kombination av ovanstående med rubriker i serif och "
"brödtext i sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: En kombination av ovanstående med rubriker i sans-"
"serif och brödtext i serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Ett populärt och modernt sans-serif-typsnitt."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Ett brett satt serif-typsnitt för god läsbarhet på webben."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: En kombination av ovanstående med rubriker i serif och "
"brödtext i sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Färg"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Välj färg på sidhuvudet."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Visa tidskriftens sammanfattning på förstasidan."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Sidhuvudets bakgrundsbild"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"När förstasidans bild har laddats upp, visa det i bakgrunden på sidhuvudet "
"istället för den vanliga platsen på förstasidan."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Visa förstasidans bild som sidhuvudets bakgrund."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Visningsalternativ för användningsstatistik"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Visa inte bidrags användningsstatistik för läsaren."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Använd stapeldiagram för att visa användningsstatistik."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Använd linjediagram för att visa användningsstatistik."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Jan Feb Mar Apr Maj Jun Jul Aug Sep Okt Nov Dec"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Nedladdningar"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Nedladdningsstatistik är inte tillgänglig ännu."
+100
View File
@@ -0,0 +1,100 @@
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/tr_TR/>\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Varsayılan Tema"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Bu tema eklentisi varsayılan temayı uygular."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografi"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Bu dergiye uygun bir yazı tipi kombinasyonu seçiniz."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Geniş dil desteği için Google tarafından tasarlanan font "
"ailesidir."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Google'ın serif (tırnaklı) bir yazı tipi ailesidir."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif / Noto Sans: Serif başlıkları ve sans-serif gövde metni ile "
"tamamlayıcı bir eşleştirme sağlar."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans / Noto Serif: Sans-serif başlıkları ve serif gövde metni ile "
"tamamlayıcı bir eşleştirme sağlar."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Popüler bir modern sans-serif yazı tipi."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora: Çevrimiçi okumak için iyi tasarlanmış geniş bir serif (tırnaklı) yazı "
"tipi."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora / Open Sans: Serif başlıkları ve sans-serif gövde metni ile eşleştirme "
"sağlar."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Renk"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Üst kısım için bir renk seçin."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Ana sayfada dergi özetini göster."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Üst Kısım Arkaplan Resmi"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Bir ana sayfa resmi yüklendiğinde, ana sayfadaki normal başlık konumu yerine "
"başlığın arka planında görüntüleyin."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Anasayfa resmini başlık arkaplanı olarak kullan."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Kullanım istatistikleri gösterim ayarları"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Makale kullanıcı istatistikleri grafiğini okurlara gösterme."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "Kullanım istatistiklerini göstermek için sütun grafiği kullan."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "Kullanım istatistiklerini göstermek için çizgi grafiği kullan."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Oca Şub Mar Nis May Haz Tem Ağu Eyl Eki Kas Ara"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "İndirmeler"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "İndirme verisi henüz mevcut değil."
+106
View File
@@ -0,0 +1,106 @@
# IgorVeha <igor.veha@gmail.com>, 2022.
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"themes-default/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Усталена тема оформлення"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Застосовує усталену тему оформлення."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Типографія"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Виберіть комбінацію шрифтів, що пасує для цього журналу."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: екранний шрифт, розроблений Google для підтримки великої "
"кількості мов."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: варіант екранного шрифту Google з засічками (антиква)."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: поєднання шрифту з засічками (антиква) для заголовків "
"та без засічок (гротеск) для основного тексту."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: поєднання шрифту без засічок (гротеск) для заголовків "
"та з засічками (антиква) для основного тексту."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: популярний сучасний шрифт без засічок (гротеск)."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
"Lora: широкоформатний шрифт з засічками (антиква), зручний для читання з "
"електронних пристроїв."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: поєднання шрифту з засічками (антиква) для заголовків та без "
"засічок (гротеск) для основного тексту."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Колір"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Виберіть колір верхнього колонтитулу."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Показати резюме журналу на головній сторінці."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Фонове зображення верхнього колонтитулу"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Після вивантаження зображення для головної сторінки показувати його як фон "
"верхнього колонтитулу замість звичної позиції на головній сторінці."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Показувати зображення головної сторінки фоном верхнього колонтитулу."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Параметри відображення статистики використання"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "Не відображати читачеві діаграму статистики використання подання."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
"Використовувати стовпчиковий тип діаграми для відображення статистики "
"використання."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
"Використовувати лінійний тип діаграми для відображення статистики "
"використання."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Січ Лют Бер Кві Тра Чер Лип Сер Вер Жов Лис Гру"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Завантажити"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Дані для завантаження поки недоступні."
@@ -0,0 +1,78 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Weblate\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,100 @@
# OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>, 2022.
# Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/uz_UZ@latin/>\n"
"Language: uz_UZ@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Standart holat"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Bu holat standart holatga otkazadi."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Tipografiya"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Ushbu jurnalga mos keladigan shrift kombinatsiyasini tanlang."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Google tomonidan keng tilni qo'llab-quvvatlash uchun yaratilgan "
"raqamli mahalliy shrift."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto Serif: Google raqamli shriftining serif talqini."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif / Noto Sans: serif sarlavhalari va sans-serif asosiy matni bilan "
"qo'shimcha juftlik."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans / Noto Serif: sans-serif sarlavhalari va serif asosiy matni bilan "
"qo'shimcha juftlik."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Mashhur zamonaviy sans-serif shrifti."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Internetda o'qish uchun yaxshi serif shrifti."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora / Open Sans: serif sarlavhalari va sans-serif asosiy matni bilan bepul "
"qoshimcha juftlik."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Rang"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Sarlavha uchun rangni tanlang."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Bosh sahifada jurnal xulosasini ko'rsating."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Sarlavha fon rasmi"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Bosh sahifa tasvirini yuklanganda, uni bosh sahifadagi odatiy holat o'rniga "
"sarlavha fonida ko'rsating."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Bosh sahifa rasmini sarlavha fonida ko'rsating."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "Foydalanish statistikasini ko'rsatish imkoniyatlari"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "O'quvchi uchun foydalanish statistikasi jadvalini ko'rsatmang."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
"Foydalanish statistikasini ko'rsatish uchun diagrammaning bar turidan "
"foydalaning."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
"Foydalanish statistikasini ko'rsatish uchun diagrammaning chiziqli turidan "
"foydalaning."
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "Yanvar Fevral Mart Aprel May Iyun Avgust Sentyabr Oktyabr Dekabr"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "Yuklashlar"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "Yuklab olish maʼlumotlari hali mavjud emas."
@@ -0,0 +1,95 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Nguyen Xuan Giao <giaonxb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/themes-"
"default/vi_VN/>\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "Chủ đề mặc định"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "Chủ đề này thực hiện chủ đề mặc định."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "Kiểu chữ"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "Chọn một sự kết hợp phông chữ phù hợp với tạp chí này."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
"Noto Sans: Phông chữ gốc kỹ thuật số được Google thiết kế để hỗ trợ ngôn ngữ "
"rộng rãi."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
"Noto Serif: Một biến thể serif của phông chữ gốc kỹ thuật số của Google."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
"Noto Serif/Noto Sans: Một cặp bổ sung với các tiêu đề serif và thân văn bản "
"sans-serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
"Noto Sans/Noto Serif: Một cặp bổ sung với các tiêu đề sans-serif và thân văn "
"bản serif."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato: Một phông chữ sans-serif hiện đại phổ biến."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora: Một phông chữ serif cài đặt bề rộng tốt để đọc trực tuyến."
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
"Lora/Open Sans: Một cặp miễn phí với các tiêu đề serif và thân văn bản sans-"
"serif."
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "Màu sắc"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "Chọn một màu cho tiêu đề."
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "Hiển thị tóm tắt tạp chí trên trang chủ."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "Hình nền tiêu đề"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr ""
"Khi hình ảnh trang chủ đã được tải lên, hãy hiển thị nó trong nền của tiêu "
"đề thay vì vị trí thông thường trên trang chủ."
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "Hiển thị hình ảnh trang chủ làm nền tiêu đề."
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,85 @@
# Huang Feilong <hfl@nominsang.org>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Huang Feilong <hfl@nominsang.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"ojs/themes-default/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "默认主题"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "此主题为默认主题。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "排版"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "选择适合此期刊的字体组合。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr "Noto Sans:由Google设计的数字原生字体,可提供广泛的语言支持。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr "Noto SerifGoogle数字原生字体的 serif 变体。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr "Noto Serif / Noto Sans:与衬线标题和无衬线正文文本互补的完美组合。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr "Noto Sans / Noto Serif:与 sans-serif 标题和衬线体文本的完美组合。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr "Lato:一种流行的现代无衬线字体。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr "Lora:广泛使用的衬线字体,非常适合在线阅读。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr "Lora / Open Sans:与衬线标题和无衬线正文文本完美组合。"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "配色"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "选择标题的颜色。"
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "在主页上显示期刊简介。"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "标头背景图片"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr "上传首页图片后,将其显示在标头的背景中,而不是首页上的通常位置。"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "将首页图像显示为标头背景。"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr ""
@@ -0,0 +1,85 @@
# Katie Cheng <ckykatie@hkbu.edu.hk>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Katie Cheng <ckykatie@hkbu.edu.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"ojs/themes-default/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "plugins.themes.default.name"
msgstr "默認主題"
msgid "plugins.themes.default.description"
msgstr "主題設定為默認主題。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.label"
msgstr "印刷體裁"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.description"
msgstr "選取一個適合此期刊的字體。"
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans"
msgstr ""
msgid "plugins.themes.default.option.colour.label"
msgstr "顏色"
msgid "plugins.themes.default.option.colour.description"
msgstr "選取標頭(Header)的顏色。"
msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option"
msgstr "在主頁顯示期刊簡介。"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label"
msgstr "標頭(Header)背景圖片"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description"
msgstr "上載主頁圖片後在標頭(Header)背景顯示,而非一般在主頁的位置。"
msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option"
msgstr "顯示主頁圖片為標頭(Header)背景。"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label"
msgstr "使用量統計展示選項"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none"
msgstr "不向讀者展示投稿使用統計。"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar"
msgstr "使用長條圖來展示統計。"
msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line"
msgstr "使用折線圖來展示統計。"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials"
msgstr "一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads"
msgstr "下載"
msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats"
msgstr "尚未有下載數據。"