first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tran Ngoc Trung <khuchatthienduong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-"
|
||||
"urn/vi_VN/>\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin này cho phép gán Tên tài nguyên thống nhất cho các số, bài viết và "
|
||||
"bản in trong OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng định cấu hình plugin URN để có thể quản lý và sử dụng URN trong OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Nội dung tạp chí"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng chọn các đối tượng URN nên được chỉ định."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng chọn các đối tượng xuất bản sẽ được gán Uniform Resource Names "
|
||||
"(URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Các số"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Các bài báo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Các bản in"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Tiền tố URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiền tố URN là bản sửa lỗi, không bao giờ thay đổi một phần của URN (ví dụ: "
|
||||
"\"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "Mẫu tiền tố URN phải ở dạng \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Hậu tố URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hậu tố URN có thể có bất kỳ dạng nào, nhưng phải là duy nhất trong số tất cả "
|
||||
"các đối tượng xuất bản có cùng tiền tố URN được gán:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng mẫu được nhập dưới đây để tạo hậu tố URN. Sử dụng %j cho tên viết "
|
||||
"tắt của tạp chí, %v cho số tập, %i cho số phát hành, %Y cho năm, %a cho ID "
|
||||
"bài viết OJS, %g cho ID galley OJS, %f cho ID tệp OJS , %p cho số trang và "
|
||||
"%x cho \"Số nhận dạng tùy chỉnh\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Ví dụ: vol%viss%ipp%p có thể tạo hậu tố URN \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "cho các số"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "cho các bài báo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "cho các bản in"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố URN cho các số."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố URN cho các bài báo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập mẫu hậu tố URN cho các bản in."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Sử dụng các mẫu mặc định."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i cho các số<br />%j.v%vi%i.%a cho các bài báo<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"cho các bản in."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhập một hậu tố URN riêng cho mỗi mục được xuất bản. Bạn sẽ tìm thấy một "
|
||||
"trường đầu vào URN bổ sung trên trang siêu dữ liệu của từng mục."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Số kiểm tra"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Số kiểm tra sẽ được tự động tính toán và thêm vào cuối, là chữ số cuối cùng "
|
||||
"của URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Chọn"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Namespace định danh liên tục thường cần cho đăng ký (ví dụ: tại Deutsche "
|
||||
"Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL giải quyết"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(e.g. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập URL giải quyết."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Tái chỉ định URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bạn thay đổi cấu hình URN, URN đã được chỉ định sẽ không bị ảnh hưởng. "
|
||||
"Khi cấu hình URN được lưu, sử dụng nút này để xóa tất cả các URN hiện có để "
|
||||
"các cài đặt mới sẽ có hiệu lực với các đối tượng hiện có."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các URN hiện có?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "số"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "bài báo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "bản in"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Không thể gán URN vì hậu tố tùy chỉnh bị thiếu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "Không thể gán URN vì nó chứa một dạng chưa được giải quyết."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Những gì bạn thấy là một bản xem trước của URN. Chọn checkbox và lưu biểu "
|
||||
"mẫu để gán URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN được gán cho {$pubObjectType} này."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hậu tố URN đã cho đã được sử dụng cho một mục được xuất bản khác. Vui lòng "
|
||||
"nhập một hậu tố URN duy nhất cho mỗi mục."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa URN hiện tại?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Xóa các đối tượng URN của số"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa các đối tượng URNs của số hiện tại?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng tùy chọn sau để xóa URN của tất cả các đối tượng (bài viết và bản "
|
||||
"in) hiện được lên lịch cho số này."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Thêm số kiểm tra"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Chỉ định URN {$pubId} cho {$pubObjectType} này"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Không thể gán URN vì hậu tố tùy chỉnh bị thiếu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "Không thể gán URN {$pubId} vì nó chứa dạng chưa được giải quyết."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$ pubId} đã được chỉ định."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Số kiểm tra bị thiếu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN phải bắt đầu bằng {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Chỉ định"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn không thể tạo URN cho đến khi ấn phẩm này được chỉ định cho một số."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn không thể tạo URN vì một hoặc nhiều phần của mẫu URN bị thiếu dữ liệu. "
|
||||
"Bạn có thể cần chỉ định ấn phẩm cho một số, đặt ID nhà xuất bản hoặc nhập số "
|
||||
"trang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN phải bắt đầu bằng {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN cho ấn phẩm này sẽ là {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Một URN đã không được chỉ định cho ấn phẩm này."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Bản in: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Mục"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user