first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,255 @@
|
||||
# Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"tr_TR/>\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eklenti, Tekbiçim Kaynak İsimlerinin OJS'deki dizgi tablaları, makalelere "
|
||||
"ve galerilere atanmasını sağlar."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS’de URN’leri yönetmek ve kullanmak için lütfen URN eklentisini "
|
||||
"yapılandırın:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Dergi İçeriği"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen URN'lerin atanması gereken öğeleri seçiniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen Tekbiçim Kaynak İsimlerine (URN) sahip olacak yayın öğelerini seçin:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Sayılar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Makaleler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Dizgi Tablaları"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN Ön Eki"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN öneki sabittir, hiçbir zaman URN'nin bir kısmını değiştirmez (ör. \"urn:"
|
||||
"nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN öneki şablonu şu biçiminde olmalıdır: \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN Son Eki"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir URN son eki herhangi bir biçimde olabilir, ancak atanan aynı URN öneki "
|
||||
"ile tüm yayınlanan öğeler arasında tekil olmalıdır:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN soneklerini oluşturmak için aşağıda girilen şablonu kullanın. Dergi için "
|
||||
"%j, cilt numarası için %v, sayı için %i, yıl için %Y, OJS makale ID'si için "
|
||||
"%a, OJS dizgi tablası ID'si için %g, OJS dosya kimliği için %f, sayfa "
|
||||
"numarası için %p ve \"Özel Tanımlayıcı\" için %x kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Örneğin, vol%viss%ipp%p, \"vol3iss2pp230\" URN sonekini oluşturabilir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "sayılar için"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "makaleler için"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "dizgi tablaları için"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen sayılar için URN sonek şablonunu girin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen makaleler için URN sonek desenini girin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen dizgi tablaları için URN sonek şablonunu girin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Varsayılan şablonu kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sayılar için %j.v%vi%i, <br />makaleler için %j.v%vi%i.%a<br />, dizgi "
|
||||
"tablaları için %j.v%vi%i.%a.g%g."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yayınlanan her bir öğe için tek bir URN sonek girin. Her öğenin üst veri "
|
||||
"sayfasında ek bir URN giriş alanı bulacaksınız."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrol Numarası"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrol numarası otomatik olarak bir URN'nin son hanesi olarak hesaplanacak "
|
||||
"ve eklenecektir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Ad alanı"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalıcı tanımlayıcı ad alanı genellikle kayıt için gereklidir (ör. Deutsche "
|
||||
"Nationalbibliothek'te)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL Çözümleyici"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(Ör. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen çözümleyici URL'sini girin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "URN'leri Yeniden Ata"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN yapılandırmanızı değiştirirseniz, önceden atanan URN'ler bundan "
|
||||
"etkilenmez. URN yapılandırması kaydedildikten sonra, mevcut tüm URN'leri "
|
||||
"temizlemek için bu düğmeyi kullanın, böylece yeni ayarlar mevcut öğelerle "
|
||||
"etkinleşecektir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Mevcut tüm URN'leri silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "sayı"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "makale"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "dizgi tablası"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "Özel sonek eksik olduğundan URN atanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "Çözümlenmemiş bir şablon içerdiğinden URN atanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gördüğünüz şey, URN'nin bir önizlemesi. Onay kutusunu seçin ve URN atamak "
|
||||
"için formu kaydedin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN, bu {$pubObjectType} öğesine atanmıştır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verilen URN son eki, başka bir yayınlanan öğe için zaten kullanılıyor. "
|
||||
"Lütfen her bir öğe için tekil bir URN son eki girin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "URN Temizle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Mevcut URN'yi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Sayı Öğe URN'lerini Temizle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Mevcut sayı öğe URN'lerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sayı için şu anda planlanmış tüm öğelerin (makale ve dizgi tablaları) "
|
||||
"URN'lerini temizlemek için aşağıdaki seçeneği kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Kontrol Numarası Ekle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "URN {$pubId}'yı bu {$pubObjectType}'ye atayın"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "Özel sonek eksik olduğundan URN atanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "Çözümlenmemiş bir şablon içerdiğinden URN {$pubId} atanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} atandı."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Kontrol numarası eksik."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN {$prefix} öneki ile başlamalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Ata"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr "Bu yayın bir sayıya atanana kadar bir URN oluşturamazsınız."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN deseninin bir veya daha fazla bölümünde veri eksik olduğundan bir URN "
|
||||
"oluşturamazsınız. Yayını bir sayıya atamanız, bir yayıncı kimliği "
|
||||
"ayarlamanız veya sayfa numaralarını girmeniz gerekebilir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN {$urnPrefix} öneki ile başlamalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Bu yayın için URN {$urn} olmalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Bu yayına bir URN atandı."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Dizgi: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Öğe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Makaleler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Lütfen makaleler için URN sonek biçimini girin."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user