first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,260 @@
|
||||
# Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-"
|
||||
"urn/sl_SI/>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vtičnik omogoča dodelitev URN-jev (Uniform Resource Name) številkam, "
|
||||
"prispevkom in prelomom v OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Za upravljanje in uporabo URN-jev prosimo nastavite URN vtičnik:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Vsebina revije"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo izberite objekte, ki se jim bodo dodelili URN-ji."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr "Prosimo izberite objekte, ki se jim bodo dodelili URN-ji:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Številke"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Članki"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Prelomi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN predpona"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN predpona je fiksen del URN-ja, ki se ne spreminja (npr. \"urn:nbn:"
|
||||
"de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "URN predpona mora biti oblike \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN pripona"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN pripona je poljubne oblike, pomembno je, da je unikatna med vsemi "
|
||||
"objavljenimi objekti, ki so bili izdani znotraj ene URN predpone:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporabi vpisani vzorec spodaj za kreiranje URN pripone. Uporabite %j za "
|
||||
"inicilake revije, %v za številko zvezka, %i za številko revije, %Y za leto, "
|
||||
"%a za OJS ID prispevka, %g za OJS ID preloma, %f za OJS ID datoteke, %p za "
|
||||
"številko strani in %x za \"Identifikator po meri\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na primer, vol%viss%ipp%p lahko kreira naslednjo URN pripono "
|
||||
"\"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "Za številke"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "za prispevke"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "za prelome"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo, vnesite vzorec za URN pripono za številke."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo vnesite vzorec za URN pripono za članke."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo, vnesite vzorec za URN pripono za prelome."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Uporabi privzete vzorce."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i za številke<br />%j.v%vi%i.%a za prispevke<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"za prelome."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za vsak izdan objekt vnesite svojo URN priponko. Pri metapodatkih vsakega "
|
||||
"objekta boste našli URN vnosno polje."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrolna številka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrolna številka bo avtomatično izračunana in dodana na koncu, kot zadnja "
|
||||
"števka URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Imenski prostor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Izberite"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stalen identifikator imenskega prostora, običajno potreben za registracijo "
|
||||
"(npr. pri NUK)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL povezava do URN resolverja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(npr. https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo vnestie URL povezavo do URN resolverja."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Ponastavi URN-je"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če spremenite URN nastavitve, se že dodeljeni URN-ji ne bodo spremenili. Ko "
|
||||
"je URN nastavitev shranjena, uporabite ta gumb, da odstranite vse obstoječe "
|
||||
"URN-je, tako da bodo nove nastavitve vplivale na obstoječe objekte."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti vse obstoječe URN-je?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "številka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "prispevek"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "prelom"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-ja ni mogoče dodeliti, ker manjka pripona za identifikator po meri."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN ne more biti dodeljen, ker vsebuje vzorec, ki ga ni mogoče razrešiti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vidite predogled URN-ja. Izberite potrditveno polje in shranite obrazec, da "
|
||||
"dodelite URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN je dodeljen {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vnešena URN pripona je že uporabljena pri drugem objektu. Prosimo, vnesite "
|
||||
"unikatno URN pripono za vsak objekt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Odstrani URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti obstoječi URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Odstrani URN-je iz vseh objektov te številke"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ste prepričani, da želite odstraniti obstoječe URN-je objektom iz te "
|
||||
"številke?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spodnjo možnost uporabite, da odstranite URN-je vsem objektom (prispevki in "
|
||||
"prelomi), ki so trenutno razporejeni v to številko."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Dodaj kontrolno številko"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Dodeli URN {$pubId} objektu {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN-ja ni mogoče dodeliti, ker manjka pripona za identifikator po meri."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN {$pubId} ne more biti dodeljen, ker vsebuje vzorec, ki ga ni mogoče "
|
||||
"razrešiti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} je bil dodeljen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Manjka kontrolna številka."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN se mora začeti z {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Dodeli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN oznake ne morete določiti, dokler članek ni bil dodeljen številki revije."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne morete generirati URN oznake, ker manjkajo podatki za enega ali več delov "
|
||||
"URN vzorca. Običajno je potrebno članku določiti številko revije, ID "
|
||||
"izdajatelja ali številke strani."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN se mora začeti z {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN za ta članek bo {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "URN še ni bil določen za ta članek."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Prelom: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Postavka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Prispevki"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Prosimo, vnesite vzorec za URN pripono za prispevke."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user