first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Chladný <klwngbnl@zeroe.ml>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"sk_SK/>\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento plugin umožňuje priradenie jednotných názvov zdrojov (Uniform Resource "
|
||||
"Names) k číslam, článkom a sadzobniciam, v OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nakonfigurujte, prosím URN plugin, aby bolo možné spravovať a používať URN v "
|
||||
"rámci OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Obsah časopisu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Zvoľte, prosím objekty, ktoré majú mať priradené URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zvoľte, prosím, objekty k publikovaniu, ktoré budú mať priradené Uniform "
|
||||
"Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Články"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Sadzobnice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prefix URN je pevná, nikdy sa nemeniaca časť URN (např. \"urn:nbn:de:0000-"
|
||||
"\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vzor URN prefixu musí zodpovedať formátu \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Suffix URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN suffix môže mať akúkoľvek formu, ale musí byť jedinečný u všetkých "
|
||||
"publikačných objektov s rovnakým URN prefixom:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre generáciu URN suffixu použite nasledujúci vzor. Použite %j pre iniciály "
|
||||
"časopisu, %v pre číslo zväzku, %i pre číslo časopisu, %Y pre rok, %a pre ID "
|
||||
"článku v rámci OJS, %g ID sadzobnice v rámci OJS, %f pre ID súboru v rámci "
|
||||
"OJS, %p pre číslo stránky a %x pre \"Vlastný identifikátor\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Napr. vol%viss%ipp%p vytvorí URN suffix \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "pre čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "pre články"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "pre sadzobnice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadajte, prosím, vzor URN pre čísla."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadajte vzor prípony URN pre články."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Zadajte, prosím, vzor URN pre sadzobnice."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Použiť predvolené vzory."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i pre čísla<br />%j.v%vi%i.%a pre články<br />%j.v%vi%i.%a.g%g pre "
|
||||
"sadzobnice."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre každú publikovanú položku zadajte individuálny suffix URN. Na stránke "
|
||||
"metadát každej položky nájdete ďalšie vstupné pole URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Kontrolné číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrolné číslo bude automaticky vypočítané a pridané na koniec, ako "
|
||||
"posledná číslica URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Menný priestor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Zvoľte"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre registráciu (obvykle pri Deutsche Nationalbibliothek) je obvykle "
|
||||
"potrebný menný priestor pre trvalý identifikátor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Webová adresa resolveru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(napr.. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, URL adresu prekladača."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Znovu prideliť URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak zmeníte konfiguráciu URN, URN, ktorej už boli priradené, nebudú "
|
||||
"ovplyvnené. Akonáhle je konfigurácia URN uložená, použite toto tlačítko pre "
|
||||
"vymazanie všetkých zostávajúcich URN tak, aby sa nové nastavenia prejavili "
|
||||
"aj pri existujúcich objektoch."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať všetky existujúce URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "článok"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "sadzobnica"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN nemôže byť pridelené, pretože chýba vlastný suffix."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN nemôže byť pridelené, pretože obsahuje neplatný vzorec."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To, čo vidíte, je náhľad URN. Vyberte zaškrtávacie políčko a uložte formulár "
|
||||
"pre priradenie URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "Tomuto {$pubObjectType} bolo pridelené URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uvedený suffix URN sa už používa pre ďalšiu publikovanú položku. Pre každú "
|
||||
"položku zadajte jedinečný suffix URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Zmazať URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať existujúcu URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Vymazať URN objektov čísla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať existujúce URN objekty čísla?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použite nasledujúcu možnosť k vymazaniu URN všetkých objektov (článkov a "
|
||||
"sadzobníc), ktoré sú aktuálne naplánované pre toto číslo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Pridať kontrolné číslo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Priradiť URN {$pubId} tomuto {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN nemôže byť pridelené, pretože vlastný suffix je prázdny."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} nie je možné priradiť, pretože obsahuje neplatný vzor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} bolo priradené."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Kontrolné číslo chýba."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN musí začínať {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Priradiť"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kým nebude táto publikácia priradená k číslu, nemôžete vygenerovať URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedá sa vygenerovať URN, pretože v jednej alebo viac častiach vzoru URN "
|
||||
"chýbajú dáta. Pravdepodobne budete musieť publikácii priradiť číslo, "
|
||||
"nastaviť ID vydavateľa alebo zadať čísla stránok."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN musí začínať {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN pre túto publikácia bude {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "K tejto publikácii nebolo priradené URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Sadzobnica: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Položka"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user