first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,264 @@
|
||||
# Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Alex Mendonça <alex.mendonca@scielo.org>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:58:35-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Mendonça <alex.mendonca@scielo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"pubIds-urn/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plugin permite a atribuição dos Nomes Uniformes de Recursos a edições, "
|
||||
"artigos e composições finais no OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Favor configurar o plugin URN para poder gerenciar e usar URNs no OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Conteúdo do Periódico"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Escolha a quais objetos serão atribuídos URNs."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione os objetos de publicação que terão Nomes de Recursos Uniformes "
|
||||
"(URN) atribuídos:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Edições"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "URNs serão atribuídos a artigos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Composições"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefixo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O prefixo URN é a parte fixa, inalterável do URN (ex.: \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O padrão de prefixo URN deve ser na forma \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Sufixo URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um sufixo URN pode assumir qualquer forma, mas deve ser exclusivo entre "
|
||||
"todos os objetos de publicação com o mesmo prefixo URN atribuído:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use o padrão digitado abaixo para gerar sufixos URN. Use %j para as iniciais "
|
||||
"da revista, %v para o número do volume, %i para o número da edição, %Y para "
|
||||
"o ano, %a para o ID do artigo do OJS, %g para o ID da composição final, %f "
|
||||
"para o ID do arquivo do OJS , %p para o número da página e %x para "
|
||||
"\"Identificador personalizado\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por examplo, vol%viss%ipp%p poderiam criar um sufixo URN com estrutura "
|
||||
"\"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "para edições"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "para artigos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "para composições"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Informe um padrão de sufixo URN para edições."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Informe um padrão de sufixo URN para artigos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Informe um padrão de sufixo URN para composições."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Use os padrões predefinidos."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i para edições <br />%j.v%vi%i.%a para artigos <br />%j.v%vi%i.%a.g"
|
||||
"%g para composições finais."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insira um sufixo URN individual para cada item publicado. Você encontrará um "
|
||||
"campo de entrada URN adicional de cada item na página de metadados."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Número de verificação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O número de verificação será automaticamente calculado e incluído no final, "
|
||||
"como o último dígito de um URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Escolha"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O namespace identificador persistente é normalmente necessário para registro "
|
||||
"(por exemplo, na Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL do Resolvedor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(por exemplo, https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Favor informar a URL do resolvedor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Limpar URNs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caso altere as configurações de URN, os já designados não serão afetados. "
|
||||
"Uma vez salva a configuração URN alterada, use este botão para limpar todos "
|
||||
"os URNs existente, para que as novas configurações tenham efeito sobre "
|
||||
"objetos existentes."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Deseja realmente excluir todos os URNs existentes?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "edição"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "artigo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "composição final"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN não pode ser atribuído porque o sufixo personalizado está faltando."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "O URN não pode ser atribuído porque contém um padrão não resolvido."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O que você vê é uma prévia do URN. Marque a caixa de seleção e salve o "
|
||||
"formulário para atribuir o URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "O URN é atribuído a este {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O sufixo URN fornecido já está em uso para outro item publicado. Digite um "
|
||||
"sufixo URN exclusivo para cada item."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o URN existente?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Limpar URNs de objetos de edição"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja excluir os URNs de objetos de edição existentes?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use a opção a seguir para limpar URNs de todos os objetos (artigos e "
|
||||
"composições) atualmente agendados para essa edição."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Adicione Número de Verificação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Atribua o URN {$pubId} a este {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN não pode ser atribuído, porque está faltando o sufixo customizado."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URN {$pubId} não pode ser atribuído porque contém um padrão não resolvido."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "O URN {$pubId} foi atribuído."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Número de verificação faltando."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "O URN deve começar com {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Atribuir"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode gerar um URN até que esta publicação tenha sido atribuída a "
|
||||
"uma edição."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode gerar um URN porque uma ou mais partes do padrão URN estão com "
|
||||
"dados ausentes. Pode ser necessário atribuir a publicação a uma edição, "
|
||||
"definir um ID de editor ou inserir números de páginas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "O URN deve começar com {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "O URN para esta publicação será {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Um URN não foi atribuído a esta publicação."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Composição: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.default"
|
||||
#~ msgstr "Usar padrões predefinidos."
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.form.customIdentifierNotUnique"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O sufixo URN informado já está em uso por outro item publicado. Informe "
|
||||
#~ "um sufixo URN único para cada item."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user