first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
# Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"lv/>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
||||
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu, konfigurējiet URN spraudni, lai OJS varētu pārvaldīt un izmantot URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Žurnāla saturs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, izvēlieties objektus, kuriem jāpiešķir URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Žurnāla numuri"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Raksti"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Saliktņi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "URN prefikss"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "URN sufikss"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN sufikss var būt jebkādā formā, bet tam jābūt unikālam starp visiem "
|
||||
"publicēšanas objektiem ar vienu un to pašu URN prefiksu:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "žurnāla numuriem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet URN sufiksa modeli rakstiem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Izmantot noklusējuma modeļus."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Pārbaudes numurs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pārbaudes numurs tiks automātiski aprēķināts un pievienots beigās kā URN "
|
||||
"pēdējais cipars."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "Atrisinātāja URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(piemēram, https://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet atrisinātāja URL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Piešķirt URN no jauna"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst visus esošos URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu, atlasiet publicēšanas objektus, kuriem tiks piešķirti vienotie "
|
||||
"resursu nosaukumi (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis spraudnis ļauj piešķirt URN (Uniform Resource Names – vienotie resursu "
|
||||
"nosaukumi) žurnālu numuriem, rakstiem un saliktņiem OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr "URN prefiksa veidnei jābūt formātā \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Piemēram, vol%viss%ipp%p varētu izveidot URN sufiksu \"vol3iss2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URN prefikss ir fiksētā, nekad nemainīgā URN daļa (piemēram, \"urn"
|
||||
":nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izmantojiet paraugu, lai ģenerētu URN sufiksus. Izmantojiet %j žurnāla "
|
||||
"iniciāļiem, %v – sējuma numuram, %i – žurnāla numuram, %Y – gadam, %a – OJS "
|
||||
"raksta ID, %g – OJS spraudņa ID, %f – OJS datnes ID, %p – lappuses numuram "
|
||||
"un %x – \"pielāgotajam identifikatoram\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "rakstiem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastāvīgā identifikatora nosaukumu telpa, kas parasti nepieciešama "
|
||||
"reģistrācijai (piemēram, Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "saliktņiem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja mainīsiet URN konfigurāciju, tas neietekmēs jau piešķirtos URN. Kad URN "
|
||||
"konfigurācija ir saglabāta, izmantojiet šo pogu, lai dzēstu visus esošos "
|
||||
"URN, lai jaunie iestatījumi stātos spēkā ar esošajiem objektiem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet URN sufiksa modeli žurnāla numuriem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Lūdzu, ievadiet URN sufiksa modeli saliktņiem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "žurnāla numuram"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i žurnāla numuriem<br />%j.v%vi%i.%a rakstiem<br />%j.v%vi%i.%a.g%g "
|
||||
"saliktņiem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ievadiet individuālu URN sufiksu katram publicētajam vienumam. Papildu URN "
|
||||
"ievades lauku atradīsiet katra objekta metadatu lapā."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Nosaukumu telpa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Izvēlēties"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr "URN nav iespējams piešķirt, jo trūkst pielāgotā sufiksa."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr "URN nevar piešķirt, jo tas satur neatrisinātu modeli."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dotais URN sufikss jau tiek izmantots citam publicētajam vienumam. Lūdzu, "
|
||||
"ievadiet unikālu URN sufiksu katram vienumam."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Notīrīt žurnāla numuru objektu URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izmantojiet šādu opciju, lai notīrītu URN visiem žurnāla numuriem (rakstiem "
|
||||
"un saliktņiem), kas pašlaik plānoti šim izdevumam."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs nevarat ģenerēt URN, kamēr šī publikācija nav piešķirta žurnāla numuram."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs nevarat ģenerēt URN, jo trūkst datu vienai vai vairākām URN parauga "
|
||||
"daļām. Iespējams, jums būs jāpiešķir publikācija žurnāla numuram, jāiestata "
|
||||
"izdevēja ID vai jāievada lappušu numuri."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "rakstam"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "saliktnim"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tas, ko redzat, ir URN priekšskatījums. Atlasiet izvēles rūtiņu un "
|
||||
"saglabājiet veidlapu, lai piešķirtu URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "URN tiek piešķirts šim {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Notīrīt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst esošo URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst esošos žurnāla numuru objektu URN?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Pievienot pārbaudes numuru"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Piešķirt URN {$pubId} šim {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr "URN nav iespējams piešķirt, jo trūkst pielāgotā sufiksa."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} nevar piešķirt, jo tas satur neatrisinātu modeli."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "URN {$pubId} ir piešķirts."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Nav norādīts pārbaudes numurs."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN jāsākas ar {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Piešķirt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN jāsākas ar {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "Šīs publikācijas URN būs {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Šai publikācijai nav piešķirts URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Saliktnis: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Vienība"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user