first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,264 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:03+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucia Steele <lucia.steele@aboutscience.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/"
|
||||
"it_IT/>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.displayName"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo plugin permette l'assegnazione di Uniform Resource Names alle uscite, "
|
||||
"agli articoli, alle galleys in OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Configurare il plugin URN per gestire e utilizzare gli URN in OJS:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects"
|
||||
msgstr "Contenuto della rivista"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired"
|
||||
msgstr "Scegliere gli oggetti ai quali assegnare gli URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per favore seleziona gli oggetti a cui saranno assegnati gli Uniform "
|
||||
"Resource Names (URN):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN"
|
||||
msgstr "Uscite"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN"
|
||||
msgstr "Articoli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN"
|
||||
msgstr "Galleys"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix"
|
||||
msgstr "Prefisso URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il prefisso URN è l'elemento fisso cdi un URN (es. \"urn:nbn:de:0000-\")."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il pattern del prefisso deve essere nella forma \"urn:\"<NID>\":\"<"
|
||||
"NSS>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix"
|
||||
msgstr "Suffisso URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un suffisso URN può prendere ogni forma ma deve essere univoco tra tutto il "
|
||||
"pubblicato con lo stesso prefisso URN:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa la struttura inserita qua sotto per generare i suffisso URN. Usa %j per "
|
||||
"le iniziali della ribista, %v per il numero voluime, %i per il numero "
|
||||
"fascicolo, %Y oer l'anno, %a per l' OJS id dell'articolo, %g per l'id OJS "
|
||||
"della gabbia / file, %f per l'id OJS del file, %p per il numero di pagina e "
|
||||
"%x per \"suffisso personalizzato\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example"
|
||||
msgstr "Per esempio, vol%vfasc%ipp%p creerebbe un suffisso \"vol3fasc2pp230\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues"
|
||||
msgstr "per i fascicoli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions"
|
||||
msgstr "per gli articoli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations"
|
||||
msgstr "per le gabbie"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per i fascicoli."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Inserire il suffisso URN per gli articoli."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired"
|
||||
msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per le gabbie."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault"
|
||||
msgstr "Usa il pattern di default."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%j.v%vi%i per i fascicoli<br />%j.v%vi%i.%a per gli articoli<br />%j.v%vi%i."
|
||||
"%a.g%g per le gabbie / files."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci un suffisso URN per ogni pubblicazione, un suffisso "
|
||||
"personalizzato. Troverai un campo di input URN in ogni pagina di creazione "
|
||||
"metadati."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo"
|
||||
msgstr "Numero di controllo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il numero di controllo verrà calcolato automaticamente e aggiunto come "
|
||||
"ultima cifra di ogni URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace"
|
||||
msgstr "Namespace"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose"
|
||||
msgstr "Scegli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il namespace dell'identificatore persistente normalmente è necessario per la "
|
||||
"registrazione (es. con \n"
|
||||
" la Deutsche Nationalbibliothek)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver"
|
||||
msgstr "URL del resolver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description"
|
||||
msgstr "(es. http://nbn-resolving.de/)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired"
|
||||
msgstr "Inserisci la URL del resolver."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign"
|
||||
msgstr "Cancella URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se cambi la configurazione degli URN, gli identificatori già assegnati non "
|
||||
"verranno modificati. Per forzarne la modifica, usa questo tasto per fare in "
|
||||
"modo che le nuove impostazioni abbiano effetto sugli oggetti già esistenti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di cancellare tutte gli URN esistenti?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn"
|
||||
msgstr "URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue"
|
||||
msgstr "fascicolo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission"
|
||||
msgstr "articolo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation"
|
||||
msgstr "gabbia / file"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN non può essere assegnato perchè il suffisso personalizzato manca."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN non può essere assegnato perchè ci sono problemi sui dati e/o sulla "
|
||||
"sintassi del pattern che serve a crearlo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quello che stai vedendo è una preview dell'URN. Seleziona il checkboc e "
|
||||
"salva il form per assegnare l'URN."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned"
|
||||
msgstr "L'url è stato assegnato a questo {$pubObjectType}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il suffisso dell'URN è già in uso su di un altro oggetto pubblicato. Per "
|
||||
"favore inserisci un suffisso URN univoco per ogni oggetto."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN"
|
||||
msgstr "Cancella URN"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli URN esistenti?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN"
|
||||
msgstr "Cancella gli URN collegati al fascicolo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler cancellare gli URN esistenti collegati a questo "
|
||||
"fascicolo?"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa la seguente opzione per cancellare tutti gli URN attualmente "
|
||||
"programmanti per questo fascicolo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo"
|
||||
msgstr "Aggiungi numero di controllo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN"
|
||||
msgstr "Assegna l'URN {$pubId} a questo {$pubObjectType}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN non può essere assegnato perche il suffisso personalizzato manca."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URN {$pubId} non può essere assegnato perchè ci sono problemi sui dati e/o "
|
||||
"sulla sintassi del pattern che serve a crearlo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned"
|
||||
msgstr "L'URN {$pubId} è stato assegnato."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired"
|
||||
msgstr "Manca il numero di controllo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description"
|
||||
msgstr "URN deve iniziare con {$prefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn"
|
||||
msgstr "Assegnare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E' possibile generare un URN solo dopo l'inserimento dell'articolo in una "
|
||||
"uscita."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile generare un URN perché manca uno o più elementi del formato "
|
||||
"URN. Potrebbe essere necessario assegnare l'articolo ad una uscita, "
|
||||
"configurare un ID per il publisher o inserire i numeri di pagina."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix"
|
||||
msgstr "URN deve iniziare con {$urnPrefix}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication"
|
||||
msgstr "URN per questo articolo sarà {$urn}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none"
|
||||
msgstr "Non è stato assegnato un URN a questo articolo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys"
|
||||
msgstr "Bozze: {$galleyLabel}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects"
|
||||
msgstr "Elemento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableSubmissionURN"
|
||||
#~ msgstr "Gli URN verranno assegnati agli articoli."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSubmissionSuffixPatternRequired"
|
||||
#~ msgstr "Inserisci il pattern del suffisso URN per gli articoli."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user