first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,100 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:47+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Spijker <hans.spijker@huygens.knaw.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-users/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
||||
msgstr "Gebruikers XML plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
||||
msgstr "Importeer en exporteer gebruikers"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik: {$scriptName} {$pluginName} [commando] ...\n"
|
||||
"Commando's:\n"
|
||||
"\timport [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad]\n"
|
||||
"\texport [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad]\n"
|
||||
"\texport [xmlBestandsNaam] [tijdschriftPad] [gebruikersId1] [gebruikersId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voorbeelden:\n"
|
||||
"\tImporteer gebruikers in mijnTijdschrift van mijnImporteerBestand.xml:\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} import mijnImporteerBestand.xml "
|
||||
"mijnTijdschrift\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\tExporteer alle gebruikers van mijnTijdschrift:\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} export mijnExporteerBestand.xml "
|
||||
"mijnTijdschrift\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\tExporteer gebruikers met een specifieke ID:\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} export mijnExporteerBestand.xml "
|
||||
"mijnTijdschrift 1 2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
||||
msgstr "Importeer gebruikers"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
||||
msgstr "Selecteer een XML bestand met gebruikergegevevens om in dit tijdschrift te importeren. Raadpleeg het hulpsysteem van het tijdschrift voor details over het formaat van dit bestand.<br /><br />Merk op dat als het geïmporteerde bestand reeds bestaande gebruikersnamen of e-mailadressen bevat, de gegevens voor die gebruikers niet zullen worden geïmporteerd, en alle nieuwe rollen zullen worden toegekend aan de reeds bestaande gebruikers."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
||||
msgstr "Gebruikers gegevensbestand"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
||||
msgstr "Verstuur een verwittigings-e-mail aan alle geïmporteerde gebruikers, met hun gebruikersnaam en wachtwoord."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
||||
msgstr "Ga door met importeren als het proces mislukt voor een gebruiker."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
||||
msgstr "Volgende gebruikers werden met succes geïmporteerd in het systeem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
||||
msgstr "Er waren fouten tijdens het importeren"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
||||
msgstr "Bevestig dat u deze gebruikers wilt importeren in het systeem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
||||
msgstr "Wachtwoorden die met {$importHash} werden versleuteld, kunnen niet worden gebruikt. OJS is geconfigureerd om {$ojsHash} te gebruiken. Als u doorgaat, zal u de wachtwoorden voor de geïmporteerde gebruikers moeten vernieuwen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
||||
msgstr "Er werd een onbekend tijdschriftpad \"{$journalPath}\" opgegeven."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
||||
msgstr "Exporteer gebruikers"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
||||
msgstr "Exporteer volgens rol"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
||||
msgstr "Exporteer alle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
||||
msgstr "Er waren fouten tijdens het exporteren"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
||||
msgstr "De gebruikers werden met succes geïmporteerd: gebruikers met gebruikersnamen en e-mailadressen die nog niet in gebruik waren zijn geïmporteerd, met overeenkomstige gebruikersgroepen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
||||
msgstr "Resultaten"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
||||
msgstr "Laad eerst een bestand op onder \"Importeer\"."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user