first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Heckler <paul.d.heckler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-"
|
||||
"users/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
||||
msgstr "Module XML utilisateurs et utilisatrices"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
||||
msgstr "Importer et exporter les utilisateurs et utilisatrices"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisation : {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
||||
"Commandes :\n"
|
||||
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
||||
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
||||
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemples :\n"
|
||||
"\tImporter des utilisateurs et utilisatrices dans myJournal à partir de "
|
||||
"myImportFile.xml :\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\tExporter tous les utilisateurs et utilisatrices de myJournal :\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\tExporter les utilisateurs et utilisatrices en indiquant leur indentifiant "
|
||||
" :\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
||||
msgstr "Importer des utilisateurs ou utilisatrices"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionner un fichier de données XML contenant les renseignements à propos "
|
||||
"des utilisatrices et utilisateurs pour l'importation dans cette revue. "
|
||||
"Voyez l'aide de la revue pour les renseignements sur le format de ce fichier."
|
||||
"<br/><br/>Notez que si le fichier importé contient un ou plusieurs noms "
|
||||
"d'utilisatrices et utilisateurs ou adresses de courriel qui existent déjà "
|
||||
"dans le système, les données pour ces utilisatrices et utilisateurs ne "
|
||||
"seront pas importées et tous les nouveaux rôles à créer seront assignés aux "
|
||||
"utilisatrices et utilisateurs existants."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
||||
msgstr "Fichier de données de l'utilisateur ou utilisatrice"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envoyer un courriel de notification contenant leur nom et leur mot de passe "
|
||||
"à chaque utilisatrice ou utilisateur importé."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Continuer à importer d'autres utilisatrices ou utilisateurs si une erreur se "
|
||||
"produit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les utilisatrices ou utilisateurs suivants ont été importés avec succès dans "
|
||||
"le système"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
||||
msgstr "Des erreurs se sont produites lors de l'importation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirmez qu'il s'agit bien des utilisateurs ou utilisatrices que vous "
|
||||
"souhaitez importer dans le système"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'utiliser les mots de passe hachés avec {$importHash} ; OJS est "
|
||||
"configuré pour utiliser {$ojsHash}. Si vous continuez, vous devrez "
|
||||
"réinitialiser les mots de passe des utilisatrices et utilisateurs importés."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
||||
msgstr "Un chemin d'accès de revue inconnu « {$journalPath} » a été indiqué."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
||||
msgstr "Exporter les utilisatrices et utilisateurs"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
||||
msgstr "Exporter par rôle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
||||
msgstr "Tout exporter"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
||||
msgstr "Des erreurs se sont produites lors de l'exportation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importation réussie. Les utilisatrices et utilisateurs dont les noms et "
|
||||
"adresses de courriel ne sont pas déjà utilisés ont été importés, ainsi que "
|
||||
"les groupes d'utilisatrices et d'utilisateurs associés."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
||||
msgstr "Résultats"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
||||
msgstr "Veuillez téléverser un fichier sous « Importer » pour continuer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "plugins.importexport.users.export.couldNotWriteFile"
|
||||
#~ msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « {$fileName} »."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user