first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-users/bg_BG/>\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.displayName"
|
||||
msgstr "Плъгин за импорт/експорт на потребители в XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.description"
|
||||
msgstr "Импорт/експорт на потребители"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Употреба: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
||||
"Команди:\n"
|
||||
"\timport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
||||
"\texport [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
||||
"\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Примери:\n"
|
||||
"\tИмпорт на потребители в myJournal от myImportFile.xml:\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\tЕкспорт на всички потребители от myJournal:\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\tЕкспорт на потребители указани чрез тяхното ID:\n"
|
||||
"\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers"
|
||||
msgstr "Импорт на потребители"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изберете XML файл с данни, съдържащ потребителска информация, за да "
|
||||
"импортирате в това списание. Вижте помощта за списанието за подробности "
|
||||
"относно формата на този файл. <br /> <br /> Обърнете внимание, че ако "
|
||||
"импортираният файл съдържа потребителски имена или имейл адреси, които вече "
|
||||
"съществуват в системата, потребителските данни за тези потребители няма да "
|
||||
"бъдат импортирани и всички нови роли, които ще бъдат създадени, ще бъдат "
|
||||
"присвоени на съществуващите потребители."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile"
|
||||
msgstr "Файл с потребителски данни"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изпратете имейл с известие до всеки импортиран потребител, съдържащ "
|
||||
"съответното потребителско име и парола."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако възникне грешка импортирането продължава със следващите потребители."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported"
|
||||
msgstr "Следните потребители бяха успешно импортирани в системата"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred"
|
||||
msgstr "Възникнаха грешки по време на импортирането"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потвърдете, че това са потребителите, които искате да импортирате в системата"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.warning"
|
||||
msgstr "Предупреждение"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да използвате пароли хеширани с {$importHash}; OJS е конфигуриран "
|
||||
"да използва {$ojsHash}. Ако продължите, ще трябва да нулирате паролите на "
|
||||
"импортираните потребители."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.unknownPress"
|
||||
msgstr "Посочен е неизвестен път на списанието \"{$journalPath}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers"
|
||||
msgstr "Експорт на потребители"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole"
|
||||
msgstr "Експорт според ролята"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers"
|
||||
msgstr "Експорт на всички"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred"
|
||||
msgstr "Възникнаха грешки по време на експортирането"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.importComplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Импортирането завърши успешно. Потребителите с потребителски имена и имейл "
|
||||
"адреси, които все още не се използват, са импортирани заедно с "
|
||||
"придружаващите ги групи потребители."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.results"
|
||||
msgstr "Резултати"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.users.uploadFile"
|
||||
msgstr "Моля, качете файл в „Импорт“ за да продължите."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user