first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,128 @@
|
||||
# Mahmut VURAL <mahmut.vural@outlook.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 18:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mahmut VURAL <mahmut.vural@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kyrgyz <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-native/ky/>\n"
|
||||
"Language: ky\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import"
|
||||
msgstr "Импорттоо"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
|
||||
msgstr "Импорттоо үчүн XML файлын жүктөңүз"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
|
||||
msgstr "Экспорттоо үчүн макалаларды тандаңыз"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
|
||||
msgstr "Макалаларды экспорттоо"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
|
||||
msgstr "Экспорт маселелери"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.results"
|
||||
msgstr "Натыйжаларды импорттоо"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
|
||||
msgstr "Импорттоо ийгиликтүү аяктады. Төмөнкү буюмдар импорттолду:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
|
||||
msgstr "Белгисиз бөлүм {$param}"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.common.error.coverImageNameUnspecified"
|
||||
msgstr "Мукаба сүрөтү аты жок салынган."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{$issueTitle}\" чыгарылышындагы \"{$sectionTitle}\" бөлүмдүн аталышы "
|
||||
"учурдагы журнал бөлүмүнө дал келет, бирок ал бөлүмдүн башка аталышы учурдагы "
|
||||
"журнал бөлүмүнүн башка аталышына дал келбейт."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"«{$issueTitle}» санындагы «{$section1Abbrev}» бөлүм аббревиатурасы жана "
|
||||
"«{$section2Abbrev}» бөлүм аббревиатурасы журналдын учурдагы ар кандай "
|
||||
"бөлүмдөрүнө дал келген."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Белгиленген \"{$issueIdentification}\" көйгөйдү аныктоого эч кандай же "
|
||||
"бирден ашык маселе дал келген жок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$issueId} идентификаторундагы учурдагы маселе \"{$issueIdentification}\" "
|
||||
"көрсөтүлгөн маселенин идентификациясына дал келет. Бул маселе өзгөртүлбөйт, "
|
||||
"бирок макалалар кошулат."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
|
||||
msgstr "\"{$articleTitle}\" макаласында маселени аныктоочу элемент жок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{$articleTitle}\" макаласы санда пайда болот, бирок жарыяланган күнү жок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.displayName"
|
||||
msgstr "Native XML модулу"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Түпкү OJS XML форматындагы макалаларды жана маселелерди импорттойт жана "
|
||||
"экспорттойт."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
|
||||
msgstr "Улантуу үчүн файлды \"Импорт\" бөлүмүнө жүктөңүз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.common.error.invalidFileExtension"
|
||||
msgstr "Көрсөтүлгөн мукаба сүрөтүнүн файл кеңейтүүсү жараксыз."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
|
||||
msgstr "Колдонуучу --user_name же -u опциясы аркылуу көрсөтүлүшү керек."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{$issueTitle}\" санындагы \"{$section1Title}\" бөлүмдүн аталышы жана \""
|
||||
"{$section2Title}\" бөлүмдүн аталышы журналдын учурдагы ар кандай бөлүмдөрүнө "
|
||||
"дал келген."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"{$issueTitle}\" санындагы \"{$sectionAbbrev}\" аббревиатурасы учурдагы "
|
||||
"журнал бөлүмүнө дал келген, бирок ал бөлүмдүн башка аббревиатурасы учурдагы "
|
||||
"журнал бөлүмүнүн башка аббревиатурасына дал келген жок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чалуу: {$scriptName} {$pluginName} [буйрук] ...\n"
|
||||
"Командалар:\n"
|
||||
"импорттоо [XMLFileName] [логжол] [--колдонуучунун аты] ...\n"
|
||||
"экспорттоо [XML FileName] [log_path] макалалар [IdArticle1] [IdArticle2] ..."
|
||||
"\n"
|
||||
"экспорттоо [XML FileName] [log_path] макала [ArticleId]\n"
|
||||
"экспорттоо [XMLFileName] [journal_path] маселелери [IssueId1] [IssueId2] ..."
|
||||
"\n"
|
||||
"экспорттоо [XML FileName] [log_path] маселе [IssueId]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Маалыматтарды импорттоо үчүн, жараша белгилүү бир кошумча параметрлер талап "
|
||||
"кылынат\n"
|
||||
"XML документинин түпкү түйүнүнөн.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Эгерде түпкү түйүн <макала> же <макала> болсо, кошумча параметрлер талап "
|
||||
"кылынат.\n"
|
||||
"Төмөнкү форматтарга уруксат берилет:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} импорттоо [XMLFileName] [логжол] [--username]\n"
|
||||
"issue_id [IssueId] section_id [SectionId]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} импорттоо [XMLFileName] [логжол] [--username]\n"
|
||||
"issue_id [IssueId] бөлүмдүн_аты [SectionName]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} импорттоо [[XMLFileName] [log_path]\n"
|
||||
"issue_id [Issue Id] section_abbrev [Бөлүмдүн кыскартылышы]\n"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user