first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:43+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano Bolelli Gallevi <stefano.bolelli@unimi.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-native/it_IT/>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin per il formato XML nativo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.description"
|
||||
msgstr "Importa ed esporta articoli e fascicoli nel formato XML nativo di OJS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
|
||||
msgstr "Carica file XML per importare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
|
||||
msgstr "Seleziona articoli da esportare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
|
||||
msgstr "Esporta articoli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
|
||||
msgstr "Esporta fascicoli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.results"
|
||||
msgstr "Risultati dell'importazione"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
|
||||
msgstr "Per favore carica un file nell'area 'Importa' per continuare."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
|
||||
msgstr "L'import è stato completato. Questo è stato importato:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
|
||||
"Comandi:\n"
|
||||
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
|
||||
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ..."
|
||||
"\n"
|
||||
"\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n"
|
||||
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n"
|
||||
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Parametri addizionali sono richiesti per importare dati, come i seguenti,\n"
|
||||
"che dipendono dal nodo root del documento XML.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se il nodo root è <article> o <articles>, sono necessari parametri "
|
||||
"addizionali.\n"
|
||||
"I seguenti formati sono accettati:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
|
||||
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
|
||||
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
|
||||
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
|
||||
msgstr "Sezione non conosciuta {$param}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
|
||||
msgstr "L'utente specificato, \"{$userName}\", non esiste."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
|
||||
msgstr "Il titolo di sezione \"{$section1Title}\" e il titolo di sezione \"{$section2Title}\" nel fascicolo \"{$issueTitle}\" corrispondono a due differenti sezioni esistenti della rivista."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
|
||||
msgstr "Il titolo di sezione \"{$sectionTitle}\" nel fascicolo \"{$issueTitle}\" coincide con una esistente sezione della rivista ma un altro titolo di sezione non corrisponde."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
|
||||
msgstr "L'abbreviazione della sezione \"{$section1Abbrev}\" e l'abbreviazione \"{$section2Abbrev}\" del fascicolo \"{$issueTitle}\" coincidono con quelle di due esistenti sezioni della rivista."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
|
||||
msgstr "L'abbreviazione della sezione \"{$sectionAbbrev}\" nel fascicolo \"{$issueTitle}\" coincide con una esistente sezione della rivista ma un'altra abbbreviazione non corrisponde."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
|
||||
msgstr "Nessun o più di un fascicolo corrispone/dono all'id di fascicolo \"{$issueIdentification}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
|
||||
msgstr "Un fascicolo esistente con id {$issueId} corrisponde con l'identificatore inserito, \"{$issueIdentification}\". Questo fascicolo non verrà modificato ma gli articoli saranno aggiunti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
|
||||
msgstr "L'elemento identificativo del fascicolo non è presente nell'articolo \"{$articleTitle}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
|
||||
msgstr "L'articolo \"{$articleTitle}\" è contenuto dentro un fascicolo, ma non ha data di pubblicazione."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user