first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:49+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05T22:33:49+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
|
||||
msgstr "ORCID för bidrag"
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hej {$recipientName}!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Du är listad som medförfattare till bidraget \"{$submissionTitle}\" till {$contextName}. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"För att bekräfta ditt författarskap, lägg till ditt ORCID-iD genom att följa länken nedan.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{$authorOrcidUrl}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kontakta gärna mig om du har några frågor."
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
|
||||
msgstr "Den här e-postmallen används för att samla in ORCID-iD:n från medförfattare."
|
||||
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanda Stevens <astevens@publicknowledgeproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/sv_SE/>\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin för ORCID-profil"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.description"
|
||||
msgstr "Gör det möjligt att importera användarprofilsinformation från ORCID."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.instructions"
|
||||
msgstr "Du kan fylla i det här formuläret genom att hämta information från en ORCID-profil. Ange e-postadress eller ORCID iD som är kopplat till ORCID-profilen och klicka sedan på \"Skicka\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.noData"
|
||||
msgstr "Hittade inga data i ORCID."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.emailOrOrcid"
|
||||
msgstr "E-postadress eller ORCID-iD:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.orcidProfileSettings"
|
||||
msgstr "Inställningar för ORCID-profil"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description"
|
||||
msgstr "Konfigurera ORCID-API:t för att hämta profilinformation från ORCID till användarprofilen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath"
|
||||
msgstr "ORCID API"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.public"
|
||||
msgstr "Public"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.publicSandbox"
|
||||
msgstr "Publik sandbox"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.member"
|
||||
msgstr "Medlem"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.memberSandbox"
|
||||
msgstr "Sandbox för medlemmar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientId"
|
||||
msgstr "Client ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientSecret"
|
||||
msgstr "Client Secret"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.submission"
|
||||
msgstr "ORCID för bidrag"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.submission.success"
|
||||
msgstr "Ditt bidrag har kopplats till ditt ORCID-iD."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.submission.failure"
|
||||
msgstr "Ditt bidrag kunde inte kopplas till ditt ORCID-iD. Kontakta tidskriftansvarig med ditt namn, ORCID-iD och andra detaljer om ditt bidrag."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.authFailure"
|
||||
msgstr "OJS kunde inte kommunicera med ORCID-tjänsten. Kontakta tidskriftansvarig med ditt namn, ORCID-iD, och andra detaljer om ditt bidrag."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.fieldset"
|
||||
msgstr "ORCID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.connect"
|
||||
msgstr "Skapa eller koppla ditt ORCID-iD"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.all"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.mailSectionTitle"
|
||||
msgstr "E-postinställningar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description.globallyconfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ORCID-API:t blev konfigruerat globalt av värden. Följande "
|
||||
"inloggningsuppgifter har sparats."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.hidden"
|
||||
msgstr "gömd"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.title"
|
||||
msgstr "ORCID API-Inställningar"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user