first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
|
||||
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"orcid-profile-plugin/emails/hy/>\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"էլ․ փոստի այս ձևանմուշն օգտագործվում է հեղինակներից ORCID գրառումների մուտքի "
|
||||
"թույլտվություն խնդրելու համար:"
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Հարգելի {$authorName},<br>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"Դուք նշված եք որպես հեղինակ \"{$submissionTitle}\" ձեռագրի ներկայացման մեջ "
|
||||
"{$contextName} -ին.\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"Խնդրում ենք թույլ տալ մեզ ավելացնել ձեր ORCID ID-ն այս ներկայացման մեջ, "
|
||||
"ինչպես նաև ավելացնել ներկայացումը ձեր ORCID պրոֆիլին հրապարակման ժամանակ:<br>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Այցելեք ORCID-ի պաշտոնական կայքէջի հղումը, մուտք գործեք ձեր պրոֆիլով և "
|
||||
"թույլատրեք մուտքը՝ հետևելով հրահանգներին:<br>\n"
|
||||
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
||||
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
|
||||
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
|
||||
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Գրանցվեք կամ միացեք ձեր ORCID iD "
|
||||
"-ին</a><br/>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Ավելին ORCID-ի մասին {$contextName}</a><br/>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"Եթե ունեք հարցեր, խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ:<br>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"{$principalContactSignature}<br>\n"
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
|
||||
msgstr "ORCID գրառումներին մուտքի հայցում"
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Էլ․ փոստի այս ձևանմուշը օգտագործվում է հեղինակներից ORCID id-ները հավաքելու "
|
||||
"համար:"
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Հարգելի {$authorName},<br/>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"Դուք նշվել եք որպես հեղինակ {$contextName} -ի նյութի ներկայացման մեջ.<br/>\n"
|
||||
"Ձեր հեղինակային իրավունքը հաստատելու համար խնդրում ենք ավելացնել ձեր ORCID "
|
||||
"ID-ն այս ներկայացման մեջ՝ այցելելով ստորև բերված հղումը:<br/>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\""
|
||||
"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" "
|
||||
"width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: "
|
||||
"0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Գրանցվեք կամ միացրեք ձեր ORCID "
|
||||
"ID-ն</a><br/>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Լրացուցիչ տեղեկություններ ORCID-ի մասին "
|
||||
"{$contextName}</a><br/>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"Եթե ունեք հարցեր, խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ:<br/>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
|
||||
|
||||
msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
|
||||
msgstr "ORCID ներկայացում"
|
||||
|
||||
msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
|
||||
msgstr "ORCID OAuth վավերացման հղում"
|
||||
|
||||
msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
|
||||
msgstr "ORCID-ի մասին էջի URL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.orcidRequestAuthorAuthorization.name"
|
||||
msgstr "orcidRequestAuthorAuthorization"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.orcidCollectAuthorId.name"
|
||||
msgstr "orcidCollectAuthorId"
|
||||
@@ -0,0 +1,286 @@
|
||||
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
|
||||
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"orcid-profile-plugin/orcid-profile-plugin/hy/>\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientSecret.error"
|
||||
msgstr "Հաճախորդի անվավեր գաղտնիք"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientId.error"
|
||||
msgstr "Հաճախորդի անվավեր ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Որպեսզի հաստատենք, որ դուք օգտագործել եք ձեր ID-ն և որ այն վավերացված է, "
|
||||
"մենք ցուցադրում ենք ORCID iD պատկերակը <img src=\"https://info.orcid.org/"
|
||||
"wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" alt=\"iD icon\" width=\""
|
||||
"16\" height=\"16\" border=\"0\"> ձեր անվան հետ մեկտեղ ձեր ներկայացման "
|
||||
"հոդվածի էջում և ձեր հանրային օգտվողի պրոֆիլում:<br>\n"
|
||||
"\t\tԱվելին <a href=\"https://info.orcid.org/"
|
||||
"how-should-an-orcid-id-be-displayed/\">Ինչպես պետք է ցուցադրվի ORCID "
|
||||
"ID-ն:</a>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.display.title"
|
||||
msgstr "Որտե՞ղ են ցուցադրվում ORCID ID-ները:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.howAndWhyMemberAPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Այս ամսագիրը հավաքում է ձեր ORCID ID-ն, որպեսզի մենք և ավելի լայն համայնքը "
|
||||
"կարողանանք վստահ լինել, որ դուք ճիշտ եք նույնականացվել և կապված եք ձեր "
|
||||
"հրապարակում(ներ)ի հետ: Սա կապահովի, որ ձեր կապը ձեր կատարած աշխատանքի հետ "
|
||||
"կմնա ձեզ հետ ձեր ողջ կարիերայի ընթացքում:<br>\n"
|
||||
"\tԵրբ սեղմեք «Լիազորել» կոճակը ORCID ելնող պատուհանում, մենք կխնդրենք ձեզ "
|
||||
"կիսել ձեր ID-ն՝ օգտագործելով վավերացված գործընթաց՝ կա՛մ գրանցվելով ORCID iD-"
|
||||
"ի համար, կա՛մ, եթե արդեն ունեք, մուտք գործելով ձեր ORCID հաշիվ, այնուհետև "
|
||||
"տրամադրելով մեզ թույլտվություն ստանալու ձեր ORCID ID-ն: Մենք դա անում ենք՝ "
|
||||
"համոզվելու համար, որ դուք ճիշտ նույնականացված եք և ապահով կերպով միանում եք "
|
||||
"ձեր ORCID ID-ին.<br>\n"
|
||||
"\tԱվելին <a href=\"https://info.orcid.org/whats-so-special-about-signing-in/"
|
||||
"\">Ինչն է առանձնահատուկ մուտք գործելու մեջ.</a><br>\n"
|
||||
"\tԱյս ամսագիրը կհավաքի և կցուցադրի վավերացված հեղինակների և համահեղինակների "
|
||||
"ID-ները OJS պրոֆիլում և հոդվածի էջում: Բացի այդ, հոդվածի մետատվյալներն "
|
||||
"ինքնաշխատ կերպով կտեղափոխվեն ձեր ORCID գրառումը՝ հնարավորություն տալով մեզ "
|
||||
"օգնել ձեզ պահել ձեր գրառումը արդիական վստահելի տեղեկություններով: Ավելին <a "
|
||||
"href=\"https://info.orcid.org/six-ways-to-make-your-orcid-id-work-for-you/\">"
|
||||
"Ձեր ORCID ID-ն ձեզ համար աշխատեցնելու վեց եղանակ:</a>\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.howAndWhyPublicAPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Այս ամսագիրը հավաքում է ձեր ORCID ID-ն, որպեսզի մենք և ավելի լայն համայնքը "
|
||||
"կարողանանք վստահ լինել, որ դուք ճիշտ նույնականացված եք և կապված եք ձեր "
|
||||
"հրապարակում(ներ)ի հետ: Սա կապահովի, որ ձեր կապը ձեր ամբողջ աշխատանքի հետ "
|
||||
"կմնա ձեզ հետ ձեր ողջ կարիերայի ընթացքում: <br>\n"
|
||||
"\tԵրբ սեղմեք «Լիազորել» կոճակը ORCID ելնող պատուհանում, մենք կխնդրենք ձեզ "
|
||||
"կիսել ձեր ID-ն՝ օգտագործելով վավերացված գործընթաց՝ կա՛մ գրանցվելով ORCID iD-"
|
||||
"ի համար, կա՛մ, եթե արդեն այն ունեք, մուտք գործելով ձեր ORCID հաշիվ, "
|
||||
"այնուհետև տրամադրելով մեզ թույլտվություն ստանալու ձեր ORCID ID-ն: Մենք դա "
|
||||
"անում ենք՝ համոզվելու համար, որ դուք ճիշտ նույնականացված եք և ապահով կերպով "
|
||||
"միանում եք ձեր ORCID ID-ին:<br>\n"
|
||||
"\tԱվելին in <a href=\"https://info.orcid.org/"
|
||||
"whats-so-special-about-signing-in/\">Ինչն է առանձնահատուկ մուտք գործելու "
|
||||
"մեջ.</a><br>\n"
|
||||
"Այս ամսագիրը կհավաքի և կցուցադրի վավերացված հեղինակների և համահեղինակների ID-"
|
||||
"ները OJS պրոֆիլում և հոդվածի էջում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.howAndWhy.title"
|
||||
msgstr "Ինչպե՞ս և ինչու ենք մենք հավաքում ORCID ID-ներ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.orcidExplanation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ORCID-ը անկախ շահույթ չհետապնդող կազմակերպություն է, որն ապահովում է մշտական "
|
||||
"նույնացուցիչ՝ ORCID ID-ն, որը ձեզ տարբերում է այլ հետազոտողներից և ձեր "
|
||||
"հետազոտական արդյունքներն ու գործունեությունը ձեր ID-ին կապելու մեխանիզմ է: "
|
||||
"ORCID-ը ինտեգրված է բազմաթիվ համակարգերի, որոնք օգտագործվում են "
|
||||
"հրատարակիչների, ֆինանսավորողների, հաստատությունների և հետազոտությունների հետ "
|
||||
"կապված այլ ծառայությունների կողմից: Իմացեք ավելին <a href=\"https://orcid."
|
||||
"org\">orcid.org</a> կայքում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.about.title"
|
||||
msgstr "Ի՞նչ է ORCID-ը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.authorise"
|
||||
msgstr "Լիազորեք և միացրեք ձեր ORCID ID-ն"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.connect"
|
||||
msgstr "Ստեղծեք կամ միացրեք ձեր ORCID ID-ն"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.fieldset"
|
||||
msgstr "ORCID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.failure.contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Խնդրում ենք կապվել ամսագրի կառավարիչի հետ՝ նշելով ձեր անունը, ORCID ID-ն և "
|
||||
"ձեր ներկայացման մանրամասները:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.authFailure"
|
||||
msgstr "ORCID թույլտվության հղումն արդեն օգտագործվել է կամ անվավեր է:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.denied"
|
||||
msgstr "Դուք արգելել եք մուտքը ձեր ORCID գրառում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.duplicateOrcid"
|
||||
msgstr "ORCID ID-ն արդեն պահվել է այս ներկայացման համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.failure"
|
||||
msgstr "Ձեր ORCID ID-ն չհաջողվեց ստուգել: Հղումն այլևս վավեր չէ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.success"
|
||||
msgstr "Ձեր ORCID ID-ն ստուգվել է և հաջողությամբ կապված է ներկայացման հետ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.sendSubmissionToOrcid.notpublished"
|
||||
msgstr "Ներկայացումը կավելացվի ձեր ORCID գրառումին հրապարակման ընթացքում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.sendSubmissionToOrcid.failure"
|
||||
msgstr "Ներկայացումը չհաջողվեց ավելացնել ձեր ORCID գրառումին:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.sendSubmissionToOrcid.success"
|
||||
msgstr "Ներկայացումը ավելացվել է ձեր ORCID գրառումին:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.title"
|
||||
msgstr "ORCID թույլտվություն"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.unauthenticated"
|
||||
msgstr "ORCID ID-ն վավերացված չէ: Խնդրում ենք նույնականացում պահանջել աջակցից:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.orcidEmptyNotice"
|
||||
msgstr "Տե՛ս ստորև՝ վավերացված ORCID ID-ն խնդրելու համար"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.deleteORCID"
|
||||
msgstr "Ջնջել ORCID ID-ն և մուտքի թոքենը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.requestAuthorization"
|
||||
msgstr "Ուղարկեք էլ-նամակ՝ աջակցից ORCID-ի թույլտվություն պահանջելու համար"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.accessTokenStored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ORCID գրառումների մուտքը տրված է {$orcidAccessScope} շրջանակով, ուժի մեջ է "
|
||||
"մինչև"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.author.accessDenied"
|
||||
msgstr "ORCID մուտքն արգելվել է"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.all"
|
||||
msgstr "Բոլորը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.error"
|
||||
msgstr "Սխալներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logLevel.help"
|
||||
msgstr "Ընտրեք մուտքագրման ելքի քանակը, որը գրված է հավելվածի կողմից"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.logSectionTitle"
|
||||
msgstr "ORCID հարցումների մատյան"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.sendMailToAuthorsOnPublication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ուղարկեք էլ-նամակ՝ ORCID-ի թույլտվություն պահանջելու հեղինակներից, երբ "
|
||||
"հոդվածն ընդունվում է, այսինքն՝ ուղարկվել է գրական խմբագրման"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.mailSectionTitle"
|
||||
msgstr "Էլ․ փոստի կարգաբերումներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidScope"
|
||||
msgstr "Պրոֆիլի մուտքի շրջանակ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientSecret"
|
||||
msgstr "Հաճախորդի գաղտնիք"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientId"
|
||||
msgstr "Հաճախորդի ID"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.memberSandbox"
|
||||
msgstr "Անդամի ավազարկղ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.member"
|
||||
msgstr "Անդամ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.publicSandbox"
|
||||
msgstr "Հանրային ավազարկղ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.public"
|
||||
msgstr "Հանրային"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath"
|
||||
msgstr "ORCID API"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description.globallyconfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ORCID API-ն գլոբալ կազմաձևվվել է հյուրընկալողի կողմից: Հետևյալ "
|
||||
"հավատարմագրերը պահպանվել են:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Խնդրում ենք կարգավորել ORCID API-ի հասանելիությունը՝ օգտագործելու համար "
|
||||
"ORCID պրոֆիլի տեղեկությունները օգտատերերի և հեղինակների պրոֆիլներ քաշելու և "
|
||||
"կապված ORCID գրառումները նոր հրապարակումներով թարմացնելու համար (միայն ORCID-"
|
||||
"ի անդամների համար):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.hidden"
|
||||
msgstr "թաքնված"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.title"
|
||||
msgstr "ORCID API կարգավորումներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.emailOrOrcid"
|
||||
msgstr "Էլ․ փոստի հասցե կամ ORCID ID:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.noData"
|
||||
msgstr "Չհաջողվեց գտնել որևէ տվյալ ORCID-ից:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Դուք կարող եք նախապես լրացնել այս ձևը ORCID պրոֆիլի տեղեկություններով: "
|
||||
"Մուտքագրեք էլ․ փոստի հասցեն կամ ORCID ID-ն, որը կապված է ORCID պրոֆիլի հետ, "
|
||||
"այնուհետև սեղմեք «Ներկայացնել»:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.description"
|
||||
msgstr "Թույլ է տալիս ներմուծել օգտվողի պրոֆիլի տեղեկատվությունը ORCID-ից:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.displayName"
|
||||
msgstr "ORCID պրոֆիլի հավելված"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.pluginDisabled"
|
||||
msgstr "Վավերացման սխալների պատճառով plugin-ն անջատվել է:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.invalidClient"
|
||||
msgstr "Հաճախորդի անվավեր հավատարմագրերը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.description"
|
||||
msgstr "OrcidProfile Plugin կարգավիճակը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.configuration.disabled"
|
||||
msgstr "OrcidProfile Plugin-ն անջատված է"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.configuration.clientIdInvalid"
|
||||
msgstr "Հաճախորդն անվավեր է, խնդրում ենք ստուգել ձեր մուտքագրումը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.saved"
|
||||
msgstr "Կարգավորումները պահված են"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.city"
|
||||
msgstr "Քաղաք"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.country"
|
||||
msgstr "Երկիր"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.review"
|
||||
msgstr "Դիտեք Տեղադրության կարգավորումները"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.review.help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ընտրեք Քաղաք, Երկիր՝ ORCID-ին գրախոսողի մասին տեղեկությունները ուղարկելու "
|
||||
"համար"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.configuration.enabled"
|
||||
msgstr "OrcidProfile Plugin-ը միացված է"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.configuration.global"
|
||||
msgstr "Համընդգրկուն կազմաձևված է config.inc.php -ում"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.configuration.journal"
|
||||
msgstr "Կազմաձևված է ըստ ամսագրի"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.configuration.clientIdValid"
|
||||
msgstr "Հաճախորդի ID-ն վավեր է"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.configuration.clientSecretValid"
|
||||
msgstr "Հաճախորդի գաղտնիքը վավեր է"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.manager.status.configuration.clientSecretInvalid"
|
||||
msgstr "Հաճախորդի Գաղտնիքն անվավեր է, խնդրում ենք ստուգել ձեր հավատարմագրերը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.duplicateOrcidAuthor"
|
||||
msgstr "Հայտնաբերվել են կրկնօրինակ ORCID-ներ աջակիցների համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.orcidProfile.verify.hasUnauthenticatedOrcid"
|
||||
msgstr "Հայտնաբերվել են չվավերացված ORCiD-ներ աջակիցների համար:"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user