first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
# Ruslan Shodmonov <belovedspy1209@gmail.com>, 2021.
|
||||
# OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-"
|
||||
"datacite/uz_UZ@latin/>\n"
|
||||
"Language: uz_UZ@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
|
||||
msgstr "DataCite eksport/ro'yxatga olish plagini"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DataCite formatida nashr, maqola, oshxona va qo'shimcha fayl metadatalarini "
|
||||
"eksport qilish yoki ro'yxatdan o'tkazish."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iltimos, DataCite eksport plaginini birinchi marta ishlatishdan oldin "
|
||||
"sozlang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\tAgar siz DOI -ni DataCite -da ro'yxatdan o'tkazmoqchi bo'lsangiz, "
|
||||
"iltimos, menejment bilan bog'laning\n"
|
||||
"<a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank\"> DataCite "
|
||||
"orqali agent\n"
|
||||
"Bosh sahifa </a>, u sizni DataCite mahalliy a'zosiga yo'naltiradi. Bir marta "
|
||||
"bor\n"
|
||||
"a'zo tashkilot bilan aloqa o'rnatgan bo'lsangiz, sizga taqdim etiladi\n"
|
||||
"doimiy identifikatorlarni (DOI) zarb qilish uchun DataCite xizmatidan "
|
||||
"foydalanish.\n"
|
||||
"va tegishli metadatani ro'yxatdan o'tkazish. Agar sizda o'z foydalanuvchi "
|
||||
"ismingiz bo'lmasa va\n"
|
||||
"Parolni siz hali ham DataCite XML formatiga eksport qila olasiz, lekin siz\n"
|
||||
"DOI -ni DataCite -da OJS ichida ro'yxatdan o'tkaza olmaydi.\n"
|
||||
"E'tibor bering, parol oddiy matn sifatida saqlanadi, ya'ni shifrlanmagan\n"
|
||||
"DataCite ro'yxatga olish xizmati talablariga.\n"
|
||||
"\t"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchi nomi (belgisi)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iltimos, DataCite -dan olgan foydalanuvchi nomini (belgisini) kiriting. "
|
||||
"Foydalanuvchi nomida ikki nuqta bo'lmasligi mumkin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS DOI-larni DataCite-ga avtomatik ravishda kiritadi. Iltimos, e'tibor "
|
||||
"bering, nashrdan keyin buni qayta ishlash uchun qisqa vaqt ketishi mumkin "
|
||||
"(masalan, cronjob konfiguratsiyasiga qarab). Siz ro'yxatdan o'tmagan barcha "
|
||||
"DOIlarni tekshirishingiz mumkin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOIni ro'yxatdan o'tkazish uchun DataCite test prefiksidan foydalaning. "
|
||||
"Iltimos, ishlab chiqarish uchun ushbu variantni olib tashlashni unutmang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchi nomini sinab ko'rish"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
|
||||
msgstr "Sinov parol"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
|
||||
msgstr "DOI prefiksini sinab ko'ring"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
|
||||
msgstr "DataCite avtomatik ro'yxatga olish vazifasi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Foydalanish:\n"
|
||||
"{$ scriptName} {$ pluginName} eksporti [outputFileName] [journal_path] "
|
||||
"{sonlar | maqolalar | galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$ scriptName} {$ pluginName} ro'yxatdan o'ting [journal_path] {sonlar | "
|
||||
"maqolalar | galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.datacite.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user