first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-datacite/fi_FI/>\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.displayName"
|
||||
msgstr "DataCite-vientilisäosa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vie tai rekisteröi numeroita, artikkeleita, julkaistuja tiedostoja sekä "
|
||||
"liitetiedostoja DataCite-palvelun XML.muodossa ja rekisteröi DOI-tunnuksia "
|
||||
"DataCite-rekisteröintipalvelussa."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description"
|
||||
msgstr "Määritä DataCite-lisäosa ennen sen käyttämistä."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\tMikäli haluat luoda DOI-tunnuksia DataCite-palvelun kautta, ota ensin "
|
||||
"yhteyttä\n"
|
||||
"\t\t<a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank\">palvelun "
|
||||
"kotisivujen kautta</a>\n"
|
||||
"\t\tja sinut ohjataan paikalliselle DataCiten jäsenelle. DataCiten "
|
||||
"jäsenorganisaatiolta saat \n"
|
||||
"\t\tDOI-tunnusten rekisteröintiin tarvittavat käyttäjätunnukset. Mikäli "
|
||||
"sinulla ei ole\n"
|
||||
"\t\tkäyttäjätunnuksia, voit siitä huolimatta viedä tietoja DataCite-palvelun "
|
||||
"käyttämässä\n"
|
||||
"\t\tXML-muodossa. Huomaa, että salasana tallennetaan salaamattomassa "
|
||||
"muodossa \n"
|
||||
"\t\ttietokantaan johtuen DataCite-palvelun vaatimuksista.\n"
|
||||
"\t"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi (symbol)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anna DataCite-palvelusta saatu käyttäjänimi (symbol). Käyttäjänimessä ei saa "
|
||||
"olla kaksoispistettä."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS tallettaa määritetyt DOI-tunnisteet automaattisesti DataCite-palveluun. "
|
||||
"Huomioithan, että käsittely saattaa kestää hetken julkaisemisen jälkeen. "
|
||||
"Voit tarkistaa kaikki rekisteröimättömät DOI-tunnisteet."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä DataCite-palvelun testirajapintaa (testausympäristö) DOI-tunnisteen "
|
||||
"rekisteröintiin. Muista poistaa tämä valinta tuotantosivustolla."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername"
|
||||
msgstr "Testikäyttäjänimi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword"
|
||||
msgstr "Testisalasana"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix"
|
||||
msgstr "Testi DOI-prefiksi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name"
|
||||
msgstr "DataCite-palvelun automaattinen rekisteröintitehtävä"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: \n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] [journal_path] {issues|"
|
||||
"articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|"
|
||||
"galleys} objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.datacite.displayName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.datacite.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user