first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,213 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/generic/crossref/CrossrefExportDeployment.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2000-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* @class CrossrefExportDeployment
|
||||
*
|
||||
* @brief Base class configuring the crossref export process to an
|
||||
* application's specifics.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\generic\crossref;
|
||||
use APP\issue\Issue;
|
||||
use APP\journal\Journal;
|
||||
use PKP\plugins\Plugin;
|
||||
|
||||
class CrossrefExportDeployment
|
||||
{
|
||||
// XML attributes
|
||||
public const CROSSREF_XMLNS = 'http://www.crossref.org/schema/5.3.1';
|
||||
public const CROSSREF_XMLNS_XSI = 'http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance';
|
||||
public const CROSSREF_XSI_SCHEMAVERSION = '5.3.1';
|
||||
public const CROSSREF_XSI_SCHEMALOCATION = 'https://www.crossref.org/schemas/crossref5.3.1.xsd';
|
||||
public const CROSSREF_XMLNS_JATS = 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1';
|
||||
public const CROSSREF_XMLNS_AI = 'http://www.crossref.org/AccessIndicators.xsd';
|
||||
public const CROSSREF_XMLNS_XML = 'http://www.w3.org/XML/1998/namespace';
|
||||
|
||||
/** @var Journal The current import/export context */
|
||||
public $_context;
|
||||
|
||||
/** @var Plugin The current import/export plugin */
|
||||
public $_plugin;
|
||||
|
||||
/** @var Issue */
|
||||
public $_issue;
|
||||
|
||||
public function getCache()
|
||||
{
|
||||
return $this->_plugin->getCache();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Constructor
|
||||
*
|
||||
* @param \PKP\context\Context $context
|
||||
* @param \PKP\plugins\Plugin $plugin
|
||||
*/
|
||||
public function __construct($context, $plugin)
|
||||
{
|
||||
$this->setContext($context);
|
||||
$this->setPlugin($plugin);
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Deployment items for subclasses to override
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* Get the root element name
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getRootElementName()
|
||||
{
|
||||
return 'doi_batch';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the namespace URN
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getNamespace()
|
||||
{
|
||||
return static::CROSSREF_XMLNS;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the schema instance URN
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getXmlSchemaInstance()
|
||||
{
|
||||
return static::CROSSREF_XMLNS_XSI;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the schema version
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getXmlSchemaVersion()
|
||||
{
|
||||
return static::CROSSREF_XSI_SCHEMAVERSION;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the schema location URL
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getXmlSchemaLocation()
|
||||
{
|
||||
return static::CROSSREF_XSI_SCHEMALOCATION;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the JATS namespace URN
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getJATSNamespace()
|
||||
{
|
||||
return static::CROSSREF_XMLNS_JATS;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the access indicators namespace URN
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getAINamespace()
|
||||
{
|
||||
return static::CROSSREF_XMLNS_AI;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the XML namespace URN
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getXMLNamespace()
|
||||
{
|
||||
return static::CROSSREF_XMLNS_XML;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the schema filename.
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getSchemaFilename()
|
||||
{
|
||||
return $this->getXmlSchemaLocation();
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Getter/setters
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* Set the import/export context.
|
||||
*
|
||||
* @param \PKP\context\Context $context
|
||||
*/
|
||||
public function setContext($context)
|
||||
{
|
||||
$this->_context = $context;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the import/export context.
|
||||
*
|
||||
* @return \PKP\context\Context
|
||||
*/
|
||||
public function getContext()
|
||||
{
|
||||
return $this->_context;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Set the import/export plugin.
|
||||
*
|
||||
* @param \PKP\plugins\Plugin $plugin
|
||||
*/
|
||||
public function setPlugin($plugin)
|
||||
{
|
||||
$this->_plugin = $plugin;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the import/export plugin.
|
||||
*
|
||||
* @return \PKP\plugins\Plugin
|
||||
*/
|
||||
public function getPlugin()
|
||||
{
|
||||
return $this->_plugin;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Set the import/export issue.
|
||||
*
|
||||
* @param \APP\issue\Issue $issue
|
||||
*/
|
||||
public function setIssue($issue)
|
||||
{
|
||||
$this->_issue = $issue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the import/export issue.
|
||||
*
|
||||
* @return \APP\issue\Issue
|
||||
*/
|
||||
public function getIssue()
|
||||
{
|
||||
return $this->_issue;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,490 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/generic/crossref/CrossrefExportPlugin.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* @class CrossrefExportPlugin
|
||||
*
|
||||
* @brief Crossref/MEDLINE XML metadata export plugin
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\generic\crossref;
|
||||
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use PKP\config\Config;
|
||||
use APP\facades\Repo;
|
||||
use APP\issue\Issue;
|
||||
use APP\journal\Journal;
|
||||
use APP\plugins\DOIPubIdExportPlugin;
|
||||
use APP\plugins\IDoiRegistrationAgency;
|
||||
use APP\submission\Submission;
|
||||
use Exception;
|
||||
use GuzzleHttp\Exception\GuzzleException;
|
||||
use GuzzleHttp\Exception\RequestException;
|
||||
use PKP\core\DataObject;
|
||||
use PKP\doi\Doi;
|
||||
use PKP\file\FileManager;
|
||||
use PKP\file\TemporaryFileManager;
|
||||
use PKP\plugins\Hook;
|
||||
use PKP\plugins\Plugin;
|
||||
|
||||
class CrossrefExportPlugin extends DOIPubIdExportPlugin
|
||||
{
|
||||
// The status of the Crossref DOI.
|
||||
// any, notDeposited, and markedRegistered are reserved
|
||||
public const CROSSREF_STATUS_FAILED = 'failed';
|
||||
public const CROSSREF_API_DEPOSIT_OK = 200;
|
||||
public const CROSSREF_API_DEPOSIT_ERROR_FROM_CROSSREF = 403;
|
||||
public const CROSSREF_API_URL = 'https://api.crossref.org/v2/deposits';
|
||||
//TESTING
|
||||
public const CROSSREF_API_URL_DEV = 'https://test.crossref.org/v2/deposits';
|
||||
public const CROSSREF_API_STATUS_URL = 'https://doi.crossref.org/servlet/submissionDownload';
|
||||
//TESTING
|
||||
public const CROSSREF_API_STATUS_URL_DEV = 'https://test.crossref.org/servlet/submissionDownload';
|
||||
// The name of the setting used to save the registered DOI and the URL with the deposit status.
|
||||
public const CROSSREF_DEPOSIT_STATUS = 'depositStatus';
|
||||
|
||||
public function __construct(protected IDoiRegistrationAgency|Plugin $agencyPlugin)
|
||||
{
|
||||
parent::__construct();
|
||||
}
|
||||
|
||||
public function register($category, $path, $mainContextId = null)
|
||||
{
|
||||
$success = parent::register($category, $path, $mainContextId);
|
||||
if ($success) {
|
||||
// register hooks. This will prevent DB access attempts before the
|
||||
// schema is installed.
|
||||
if (Application::isUnderMaintenance()) {
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return $success;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::getName()
|
||||
*/
|
||||
public function getName()
|
||||
{
|
||||
return 'CrossrefExportPlugin';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::getDisplayName()
|
||||
*/
|
||||
public function getDisplayName()
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.importexport.crossref.displayName');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::getDescription()
|
||||
*/
|
||||
public function getDescription()
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.importexport.crossref.description');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PubObjectsExportPlugin::getSubmissionFilter()
|
||||
*/
|
||||
public function getSubmissionFilter()
|
||||
{
|
||||
return 'article=>crossref-xml';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PubObjectsExportPlugin::getIssueFilter()
|
||||
*/
|
||||
public function getIssueFilter()
|
||||
{
|
||||
return 'issue=>crossref-xml';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Proxy to main plugin class's `getSetting` method */
|
||||
public function getSetting($contextId, $name)
|
||||
{
|
||||
return $this->agencyPlugin->getSetting($contextId, $name);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PubObjectsExportPlugin::getStatusMessage()
|
||||
*/
|
||||
public function getStatusMessage($request)
|
||||
{
|
||||
// Application is set to sandbox mode and will not run the features of plugin
|
||||
if (Config::getVar('general', 'sandbox', false)) {
|
||||
error_log('Application is set to sandbox mode and will not have any interaction with crossref external service');
|
||||
return __('common.sandbox');
|
||||
}
|
||||
|
||||
// if the failure occurred on request and the message was saved
|
||||
// return that message
|
||||
$articleId = $request->getUserVar('articleId');
|
||||
$article = Repo::submission()->get((int)$articleId);
|
||||
$failedMsg = $article->getData('doiObject')->getData($this->getFailedMsgSettingName());
|
||||
if (!empty($failedMsg)) {
|
||||
return $failedMsg;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$context = $request->getContext();
|
||||
|
||||
$httpClient = Application::get()->getHttpClient();
|
||||
try {
|
||||
$response = $httpClient->request(
|
||||
'POST',
|
||||
$this->isTestMode($context) ? static::CROSSREF_API_STATUS_URL_DEV : static::CROSSREF_API_STATUS_URL,
|
||||
[
|
||||
'form_params' => [
|
||||
'doi_batch_id' => $request->getUserVar('batchId'),
|
||||
'type' => 'result',
|
||||
'usr' => $this->getSetting($context->getId(), 'username'),
|
||||
'pwd' => $this->getSetting($context->getId(), 'password'),
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
);
|
||||
} catch (RequestException $e) {
|
||||
$returnMessage = $e->getMessage();
|
||||
if ($e->hasResponse()) {
|
||||
$returnMessage = $e->getResponse()->getBody() . ' (' . $e->getResponse()->getStatusCode() . ' ' . $e->getResponse()->getReasonPhrase() . ')';
|
||||
}
|
||||
return __('plugins.importexport.common.register.error.mdsError', ['param' => $returnMessage]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return (string) $response->getBody();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get a list of additional setting names that should be stored with the objects.
|
||||
*
|
||||
* @return array
|
||||
*/
|
||||
protected function _getObjectAdditionalSettings()
|
||||
{
|
||||
return array_merge(parent::_getObjectAdditionalSettings(), [
|
||||
$this->getDepositBatchIdSettingName(),
|
||||
$this->getFailedMsgSettingName(),
|
||||
$this->getSuccessMsgSettingName(),
|
||||
]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc ImportExportPlugin::getPluginSettingsPrefix()
|
||||
*/
|
||||
public function getPluginSettingsPrefix()
|
||||
{
|
||||
return 'crossrefplugin';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PubObjectsExportPlugin::getSettingsFormClassName()
|
||||
*/
|
||||
public function getSettingsFormClassName()
|
||||
{
|
||||
throw new Exception('DOI settings no longer managed via plugin settings form.');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PubObjectsExportPlugin::getExportDeploymentClassName()
|
||||
*/
|
||||
public function getExportDeploymentClassName()
|
||||
{
|
||||
return (string) \APP\plugins\generic\crossref\CrossrefExportDeployment::class;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public function exportAndDeposit($context, $objects, $filter, string &$responseMessage, $noValidation = null): bool
|
||||
{
|
||||
$fileManager = new FileManager();
|
||||
$resultErrors = [];
|
||||
|
||||
assert($filter != null);
|
||||
// Errors occurred will be accessible via the status link
|
||||
// thus do not display all errors notifications (for every article),
|
||||
// just one general.
|
||||
// Warnings occurred when the registration was successful will however be
|
||||
// displayed for each article.
|
||||
$errorsOccurred = false;
|
||||
// The new Crossref deposit API expects one request per object.
|
||||
// On contrary the export supports bulk/batch object export, thus
|
||||
// also the filter expects an array of objects.
|
||||
// Thus the foreach loop, but every object will be in an one item array for
|
||||
// the export and filter to work.
|
||||
foreach ($objects as $object) {
|
||||
// Get the XML
|
||||
// Supply an exportErrors array because otherwise exportXML() will echo out export errors
|
||||
$exportErrors = [];
|
||||
$exportXml = $this->exportXML([$object], $filter, $context, $noValidation, $exportErrors);
|
||||
// Write the XML to a file.
|
||||
// export file name example: crossref-20160723-160036-articles-1-1.xml
|
||||
$objectFileNamePart = $this->_getObjectFileNamePart($object);
|
||||
$exportFileName = $this->getExportFileName($this->getExportPath(), $objectFileNamePart, $context, '.xml');
|
||||
$fileManager->writeFile($exportFileName, $exportXml);
|
||||
// Deposit the XML file.
|
||||
$result = $this->depositXML($object, $context, $exportFileName);
|
||||
if (!$result) {
|
||||
$errorsOccurred = true;
|
||||
}
|
||||
if (is_array($result)) {
|
||||
$resultErrors[] = $result;
|
||||
}
|
||||
// Remove all temporary files.
|
||||
$fileManager->deleteByPath($exportFileName);
|
||||
}
|
||||
// Prepare response message and return status
|
||||
if (empty($resultErrors)) {
|
||||
if ($errorsOccurred) {
|
||||
$responseMessage = 'plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError';
|
||||
return false;
|
||||
} else {
|
||||
$responseMessage = $this->getDepositSuccessNotificationMessageKey();
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
$responseMessage = 'api.dois.400.depositFailed';
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Exports and stores XML as a TemporaryFile
|
||||
*
|
||||
*
|
||||
* @throws Exception
|
||||
*/
|
||||
public function exportAsDownload(\PKP\context\Context $context, array $objects, string $filter, string $objectsFileNamePart, ?bool $noValidation = null, ?array &$exportErrors = null): ?int
|
||||
{
|
||||
$fileManager = new TemporaryFileManager();
|
||||
|
||||
$exportErrors = [];
|
||||
$exportXml = $this->exportXML($objects, $filter, $context, $noValidation, $exportErrors);
|
||||
|
||||
$exportFileName = $this->getExportFileName($this->getExportPath(), $objectsFileNamePart, $context, '.xml');
|
||||
|
||||
$fileManager->writeFile($exportFileName, $exportXml);
|
||||
|
||||
$user = Application::get()->getRequest()->getUser();
|
||||
|
||||
return $fileManager->createTempFileFromExisting($exportFileName, $user->getId());
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @param Submission $objects
|
||||
* @param Journal $context
|
||||
* @param string $filename Export XML filename
|
||||
*
|
||||
* @throws GuzzleException
|
||||
*
|
||||
* @see PubObjectsExportPlugin::depositXML()
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
public function depositXML($objects, $context, $filename)
|
||||
{
|
||||
// Application is set to sandbox mode and will not run the features of plugin
|
||||
if (Config::getVar('general', 'sandbox', false)) {
|
||||
error_log('Application is set to sandbox mode and will not have any interaction with crossref external service');
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$status = null;
|
||||
$msgSave = null;
|
||||
|
||||
$httpClient = Application::get()->getHttpClient();
|
||||
assert(is_readable($filename));
|
||||
|
||||
try {
|
||||
$response = $httpClient->request(
|
||||
'POST',
|
||||
$this->isTestMode($context) ? static::CROSSREF_API_URL_DEV : static::CROSSREF_API_URL,
|
||||
[
|
||||
'multipart' => [
|
||||
[
|
||||
'name' => 'usr',
|
||||
'contents' => $this->getSetting($context->getId(), 'username'),
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
'name' => 'pwd',
|
||||
'contents' => $this->getSetting($context->getId(), 'password'),
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
'name' => 'operation',
|
||||
'contents' => 'doMDUpload',
|
||||
],
|
||||
[
|
||||
'name' => 'mdFile',
|
||||
'contents' => fopen($filename, 'r'),
|
||||
],
|
||||
]
|
||||
]
|
||||
);
|
||||
} catch (RequestException $e) {
|
||||
$returnMessage = $e->getMessage();
|
||||
if ($e->hasResponse()) {
|
||||
$eResponseBody = $e->getResponse()->getBody();
|
||||
$eStatusCode = $e->getResponse()->getStatusCode();
|
||||
if ($eStatusCode == static::CROSSREF_API_DEPOSIT_ERROR_FROM_CROSSREF) {
|
||||
$xmlDoc = new \DOMDocument('1.0', 'utf-8');
|
||||
$xmlDoc->loadXML($eResponseBody);
|
||||
$batchIdNode = $xmlDoc->getElementsByTagName('batch_id')->item(0);
|
||||
$msg = $xmlDoc->getElementsByTagName('msg')->item(0)->nodeValue;
|
||||
$msgSave = $msg . PHP_EOL . $eResponseBody;
|
||||
$status = Doi::STATUS_ERROR;
|
||||
$this->updateDepositStatus($context, $objects, $status, $batchIdNode->nodeValue, $msgSave);
|
||||
$returnMessage = $msg . ' (' . $eStatusCode . ' ' . $e->getResponse()->getReasonPhrase() . ')';
|
||||
} else {
|
||||
$returnMessage = $eResponseBody . ' (' . $eStatusCode . ' ' . $e->getResponse()->getReasonPhrase() . ')';
|
||||
$this->updateDepositStatus($context, $objects, Doi::STATUS_ERROR, null, $returnMessage);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return [['plugins.importexport.common.register.error.mdsError', $returnMessage]];
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Get DOMDocument from the response XML string
|
||||
$xmlDoc = new \DOMDocument('1.0', 'utf-8');
|
||||
$xmlDoc->loadXML($response->getBody());
|
||||
$batchIdNode = $xmlDoc->getElementsByTagName('batch_id')->item(0);
|
||||
$submissionIdNode = $xmlDoc->getElementsByTagName('submission_id')->item(0);
|
||||
$successMessage = __('plugins.generic.crossref.successMessage', ['submissionId' => $submissionIdNode->nodeValue]);
|
||||
|
||||
// Get the DOI deposit status
|
||||
// If the deposit failed
|
||||
$failureCountNode = $xmlDoc->getElementsByTagName('failure_count')->item(0);
|
||||
$failureCount = (int) $failureCountNode->nodeValue;
|
||||
if ($failureCount > 0) {
|
||||
$status = Doi::STATUS_ERROR;
|
||||
$result = false;
|
||||
} else {
|
||||
// Deposit was received
|
||||
$status = Doi::STATUS_REGISTERED;
|
||||
$result = true;
|
||||
|
||||
// If there were some warnings, display them
|
||||
$warningCountNode = $xmlDoc->getElementsByTagName('warning_count')->item(0);
|
||||
$warningCount = (int) $warningCountNode->nodeValue;
|
||||
if ($warningCount > 0) {
|
||||
$result = [['plugins.importexport.crossref.register.success.warning', htmlspecialchars($response->getBody())]];
|
||||
}
|
||||
// A possibility for other plugins (e.g. reference linking) to work with the response
|
||||
Hook::run('crossrefexportplugin::deposited', [[$this, $response->getBody(), $objects]]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Update the status
|
||||
if ($status) {
|
||||
$this->updateDepositStatus($context, $objects, $status, $batchIdNode->nodeValue, $msgSave, $successMessage);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return $result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Check the Crossref APIs, if deposits and registration have been successful
|
||||
*
|
||||
* @param Journal $context
|
||||
* @param DataObject $object The object getting deposited
|
||||
* @param int $status
|
||||
* @param string $batchId
|
||||
* @param string $failedMsg (optional)
|
||||
* @param null|mixed $successMsg
|
||||
*/
|
||||
public function updateDepositStatus($context, $object, $status, $batchId = null, $failedMsg = null, $successMsg = null)
|
||||
{
|
||||
assert($object instanceof Submission || $object instanceof Issue);
|
||||
if ($object instanceof Submission) {
|
||||
$doiIds = Repo::doi()->getDoisForSubmission($object->getId());
|
||||
} else {
|
||||
$doiIds = Repo::doi()->getDoisForIssue($object->getId(), true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
foreach ($doiIds as $doiId) {
|
||||
$doi = Repo::doi()->get($doiId);
|
||||
|
||||
$editParams = [
|
||||
'status' => $status,
|
||||
// Sets new failedMsg or resets to null for removal of previous message
|
||||
$this->getFailedMsgSettingName() => $failedMsg,
|
||||
$this->getDepositBatchIdSettingName() => $batchId,
|
||||
$this->getSuccessMsgSettingName() => $successMsg,
|
||||
];
|
||||
|
||||
if ($status === Doi::STATUS_REGISTERED) {
|
||||
$editParams['registrationAgency'] = $this->getName();
|
||||
}
|
||||
|
||||
Repo::doi()->edit($doi, $editParams);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc DOIPubIdExportPlugin::markRegistered()
|
||||
*/
|
||||
public function markRegistered($context, $objects)
|
||||
{
|
||||
foreach ($objects as $object) {
|
||||
// Get all DOIs for each object
|
||||
// Check if submission or issue
|
||||
if ($object instanceof Submission) {
|
||||
$doiIds = Repo::doi()->getDoisForSubmission($object->getId());
|
||||
} else {
|
||||
$doiIds = Repo::doi()->getDoisForIssue($object->getId, true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
foreach ($doiIds as $doiId) {
|
||||
Repo::doi()->markRegistered($doiId);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get request failed message setting name.
|
||||
* NB: Changed as of 3.4
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getFailedMsgSettingName()
|
||||
{
|
||||
return $this->getPluginSettingsPrefix() . '_failedMsg';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get deposit batch ID setting name.
|
||||
* NB Changed as of 3.4
|
||||
*
|
||||
* @return string
|
||||
*/
|
||||
public function getDepositBatchIdSettingName()
|
||||
{
|
||||
return $this->getPluginSettingsPrefix() . '_batchId';
|
||||
}
|
||||
|
||||
public function getSuccessMsgSettingName(): string
|
||||
{
|
||||
return $this->getPluginSettingsPrefix() . '_successMsg';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc PubObjectsExportPlugin::getDepositSuccessNotificationMessageKey()
|
||||
*/
|
||||
public function getDepositSuccessNotificationMessageKey()
|
||||
{
|
||||
return 'plugins.importexport.common.register.success';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @param Submission|Issue $object
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
private function _getObjectFileNamePart(DataObject $object): string
|
||||
{
|
||||
if ($object instanceof Submission) {
|
||||
return 'articles-' . $object->getId();
|
||||
} elseif ($object instanceof Issue) {
|
||||
return 'issues-' . $object->getId();
|
||||
} else {
|
||||
return '';
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,428 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/generic/crossref/CrossrefPlugin.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* @class CrossrefPlugin
|
||||
*
|
||||
* @brief Plugin to let managers deposit DOIs and metadata to Crossref
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\generic\crossref;
|
||||
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use APP\core\Services;
|
||||
use APP\facades\Repo;
|
||||
use APP\issue\Issue;
|
||||
use APP\plugins\generic\crossref\classes\CrossrefSettings;
|
||||
use APP\plugins\IDoiRegistrationAgency;
|
||||
use APP\services\ContextService;
|
||||
use APP\submission\Submission;
|
||||
use Illuminate\Support\Collection;
|
||||
use PKP\context\Context;
|
||||
use PKP\doi\RegistrationAgencySettings;
|
||||
use PKP\plugins\GenericPlugin;
|
||||
use PKP\plugins\Hook;
|
||||
use PKP\plugins\PluginRegistry;
|
||||
use PKP\services\PKPSchemaService;
|
||||
|
||||
class CrossrefPlugin extends GenericPlugin implements IDoiRegistrationAgency
|
||||
{
|
||||
private CrossrefSettings $_settingsObject;
|
||||
private ?CrossrefExportPlugin $_exportPlugin = null;
|
||||
|
||||
public function getDisplayName(): string
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.generic.crossref.displayName');
|
||||
}
|
||||
|
||||
public function getDescription(): string
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.generic.crossref.description');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc Plugin::register()
|
||||
*
|
||||
* @param null|mixed $mainContextId
|
||||
*/
|
||||
public function register($category, $path, $mainContextId = null)
|
||||
{
|
||||
$success = parent::register($category, $path, $mainContextId);
|
||||
if ($success) {
|
||||
// If the system isn't installed, or is performing an upgrade, don't
|
||||
// register hooks. This will prevent DB access attempts before the
|
||||
// schema is installed.
|
||||
if (Application::isUnderMaintenance()) {
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ($this->getEnabled($mainContextId)) {
|
||||
$this->_pluginInitialization();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return $success;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Remove plugin as configured registration agency if set at the time plugin is disabled.
|
||||
*
|
||||
* @copydoc LazyLoadPlugin::setEnabled()
|
||||
*/
|
||||
public function setEnabled($enabled)
|
||||
{
|
||||
parent::setEnabled($enabled);
|
||||
if (!$enabled) {
|
||||
$contextId = $this->getCurrentContextId();
|
||||
/** @var \PKP\context\ContextDAO $contextDao */
|
||||
$contextDao = Application::getContextDAO();
|
||||
$context = $contextDao->getById($contextId);
|
||||
if ($context->getData(Context::SETTING_CONFIGURED_REGISTRATION_AGENCY) === $this->getName()) {
|
||||
$context->setData(Context::SETTING_CONFIGURED_REGISTRATION_AGENCY, Context::SETTING_NO_REGISTRATION_AGENCY);
|
||||
$contextDao->updateObject($context);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Helper to register hooks that are used in normal plugin setup and in CLI tool usage.
|
||||
*/
|
||||
private function _pluginInitialization()
|
||||
{
|
||||
PluginRegistry::register('importexport', new CrossrefExportPlugin($this), $this->getPluginPath());
|
||||
|
||||
Hook::add('DoiSettingsForm::setEnabledRegistrationAgencies', [$this, 'addAsRegistrationAgencyOption']);
|
||||
Hook::add('DoiSetupSettingsForm::getObjectTypes', [$this, 'addAllowedObjectTypes']);
|
||||
Hook::add('Context::validate', [$this, 'validateAllowedPubObjectTypes']);
|
||||
Hook::add('Schema::get::doi', [$this, 'addToSchema']);
|
||||
|
||||
Hook::add('Doi::markRegistered', [$this, 'editMarkRegisteredParams']);
|
||||
Hook::add('DoiListPanel::setConfig', [$this, 'addRegistrationAgencyName']);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Add properties for Crossref to the DOI entity for storage in the database.
|
||||
*
|
||||
* @param string $hookName `Schema::get::doi`
|
||||
* @param array $args [
|
||||
*
|
||||
* @option stdClass $schema
|
||||
* ]
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
public function addToSchema(string $hookName, array $args): bool
|
||||
{
|
||||
$schema = &$args[0];
|
||||
|
||||
$settings = [
|
||||
$this->_getDepositBatchIdSettingName(),
|
||||
$this->_getFailedMsgSettingName(),
|
||||
$this->_getSuccessMsgSettingName(),
|
||||
];
|
||||
|
||||
foreach ($settings as $settingName) {
|
||||
$schema->properties->{$settingName} = (object) [
|
||||
'type' => 'string',
|
||||
'apiSummary' => true,
|
||||
'validation' => ['nullable'],
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Includes plugin in list of configurable registration agencies for DOI depositing functionality
|
||||
*
|
||||
* @param string $hookName DoiSettingsForm::setEnabledRegistrationAgencies
|
||||
* @param array $args [
|
||||
*
|
||||
* @option $enabledRegistrationAgencies array
|
||||
* ]
|
||||
*/
|
||||
public function addAsRegistrationAgencyOption($hookName, $args)
|
||||
{
|
||||
/** @var Collection<int,IDoiRegistrationAgency> $enabledRegistrationAgencies */
|
||||
$enabledRegistrationAgencies = &$args[0];
|
||||
$enabledRegistrationAgencies->add($this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Includes human-readable name of registration agency for display in conjunction with how/with whom the
|
||||
* DOI was registered.
|
||||
*
|
||||
* @param string $hookName DoiListPanel::setConfig
|
||||
* @param array $args [
|
||||
*
|
||||
* @option $config array
|
||||
* ]
|
||||
*/
|
||||
public function addRegistrationAgencyName(string $hookName, array $args): bool
|
||||
{
|
||||
$config = &$args[0];
|
||||
$config['registrationAgencyNames'][$this->_getExportPlugin()->getName()] = $this->getRegistrationAgencyName();
|
||||
|
||||
return HOOK::CONTINUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Adds self to "allowed" list of pub object types that can be assigned DOIs for this registration agency.
|
||||
*
|
||||
* @param string $hookName DoiSetupSettingsForm::getObjectTypes
|
||||
* @param array $args [
|
||||
*
|
||||
* @option array &$objectTypeOptions
|
||||
* ]
|
||||
*/
|
||||
public function addAllowedObjectTypes(string $hookName, array $args): bool
|
||||
{
|
||||
$objectTypeOptions = &$args[0];
|
||||
$allowedTypes = $this->getAllowedDoiTypes();
|
||||
|
||||
$objectTypeOptions = array_map(function ($option) use ($allowedTypes) {
|
||||
if (in_array($option['value'], $allowedTypes)) {
|
||||
$option['allowedBy'][] = $this->getName();
|
||||
}
|
||||
return $option;
|
||||
}, $objectTypeOptions);
|
||||
|
||||
return Hook::CONTINUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Add validation rule to Context for restriction of allowed pubObject types for DOI registration.
|
||||
*
|
||||
* @throws \Exception
|
||||
*/
|
||||
public function validateAllowedPubObjectTypes(string $hookName, array $args): bool
|
||||
{
|
||||
$errors = &$args[0];
|
||||
$props = $args[2];
|
||||
|
||||
if (!isset($props['enabledDoiTypes'])) {
|
||||
return Hook::CONTINUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$contextId = $props['id'];
|
||||
if (empty($contextId)) {
|
||||
throw new \Exception('A context ID must be present to edit context settings');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** @var ContextService $contextService */
|
||||
$contextService = Services::get('context');
|
||||
$context = $contextService->get($contextId);
|
||||
$enabledRegistrationAgency = $context->getConfiguredDoiAgency();
|
||||
if (!$enabledRegistrationAgency instanceof $this) {
|
||||
return Hook::CONTINUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$allowedTypes = $enabledRegistrationAgency->getAllowedDoiTypes();
|
||||
|
||||
if (!empty(array_diff($props['enabledDoiTypes'], $allowedTypes))) {
|
||||
$errors['enabledDoiTypes'] = [__('doi.manager.settings.enabledDoiTypes.error')];
|
||||
}
|
||||
|
||||
return Hook::CONTINUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Checks if plugin meets registration agency-specific requirements for being active and handling deposits
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
public function isPluginConfigured(Context $context): bool
|
||||
{
|
||||
$settingsObject = $this->getSettingsObject();
|
||||
|
||||
/** @var PKPSchemaService $schemaService */
|
||||
$schemaService = Services::get('schema');
|
||||
$requiredProps = $schemaService->getRequiredProps($settingsObject::class);
|
||||
|
||||
foreach ($requiredProps as $requiredProp) {
|
||||
$settingValue = $this->getSetting($context->getId(), $requiredProp);
|
||||
if (empty($settingValue)) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
$doiPrefix = $context->getData(Context::SETTING_DOI_PREFIX);
|
||||
if (empty($doiPrefix)) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!$context->getData('publisherInstitution') || !($context->getData('onlineIssn') || $context->getData('printIssn'))) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get configured registration agency display name for use in DOI management pages
|
||||
*/
|
||||
public function getRegistrationAgencyName(): string
|
||||
{
|
||||
return __('plugins.generic.crossref.registrationAgency.name');
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @param Submission[] $submissions
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
public function exportSubmissions(array $submissions, Context $context): array
|
||||
{
|
||||
// Get filter and set objectsFileNamePart (see: PubObjectsExportPlugin::prepareAndExportPubObjects)
|
||||
$exportPlugin = $this->_getExportPlugin();
|
||||
$filterName = $exportPlugin->getSubmissionFilter();
|
||||
$xmlErrors = [];
|
||||
|
||||
$temporaryFileId = $exportPlugin->exportAsDownload($context, $submissions, $filterName, 'articles', null, $xmlErrors);
|
||||
return ['temporaryFileId' => $temporaryFileId, 'xmlErrors' => $xmlErrors];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @param Submission[] $submissions
|
||||
*/
|
||||
public function depositSubmissions(array $submissions, Context $context): array
|
||||
{
|
||||
$exportPlugin = $this->_getExportPlugin();
|
||||
$filterName = $exportPlugin->getSubmissionFilter();
|
||||
$responseMessage = '';
|
||||
$status = $exportPlugin->exportAndDeposit($context, $submissions, $filterName, $responseMessage);
|
||||
|
||||
return [
|
||||
'hasErrors' => !$status,
|
||||
'responseMessage' => $responseMessage
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @param Issue[] $issues
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
public function exportIssues(array $issues, Context $context): array
|
||||
{
|
||||
// Get filter and set objectsFileNamePart (see: PubObjectsExportPlugin::prepareAndExportPubObjects)
|
||||
$exportPlugin = $this->_getExportPlugin();
|
||||
$filterName = $exportPlugin->getIssueFilter();
|
||||
$xmlErrors = [];
|
||||
|
||||
$temporaryFileId = $exportPlugin->exportAsDownload($context, $issues, $filterName, 'issues', null, $xmlErrors);
|
||||
return ['temporaryFileId' => $temporaryFileId, 'xmlErrors' => $xmlErrors];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @param Issue[] $issues
|
||||
*/
|
||||
public function depositIssues(array $issues, Context $context): array
|
||||
{
|
||||
$exportPlugin = $this->_getExportPlugin();
|
||||
$filterName = $exportPlugin->getIssueFilter();
|
||||
$responseMessage = '';
|
||||
$status = $exportPlugin->exportAndDeposit($context, $issues, $filterName, $responseMessage);
|
||||
|
||||
return [
|
||||
'hasErrors' => !$status,
|
||||
'responseMessage' => $responseMessage
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Adds Crossref specific info to Repo::doi()->markRegistered()
|
||||
*
|
||||
* @param string $hookName Doi::markRegistered
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
public function editMarkRegisteredParams(string $hookName, array $args): bool
|
||||
{
|
||||
$editParams = &$args[0];
|
||||
$editParams[$this->_getFailedMsgSettingName()] = null;
|
||||
$editParams[$this->_getSuccessMsgSettingName()] = null;
|
||||
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get request failed message setting name.
|
||||
* NB: Change from 3.3.x to camelCase (over crossref::failedMsg)
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
private function _getFailedMsgSettingName(): string
|
||||
{
|
||||
return $this->getName() . '_failedMsg';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get deposit batch ID setting name.
|
||||
* NB: Change from 3.3.x to camelCase (over crossref::batchId)
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
private function _getDepositBatchIdSettingName(): string
|
||||
{
|
||||
return $this->getName() . '_batchId';
|
||||
}
|
||||
|
||||
private function _getSuccessMsgSettingName(): string
|
||||
{
|
||||
return $this->getName() . '_successMsg';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @return CrossrefExportPlugin
|
||||
*/
|
||||
private function _getExportPlugin()
|
||||
{
|
||||
if (empty($this->_exportPlugin)) {
|
||||
$pluginCategory = 'importexport';
|
||||
$pluginPathName = 'CrossrefExportPlugin';
|
||||
$this->_exportPlugin = PluginRegistry::getPlugin($pluginCategory, $pluginPathName);
|
||||
// If being run from CLI, there is no context, so plugin initialization would not have been fired
|
||||
if ($this->_exportPlugin === null && !isset($_SERVER['SERVER_NAME'])) {
|
||||
$this->_pluginInitialization();
|
||||
$this->_exportPlugin = PluginRegistry::getPlugin($pluginCategory, $pluginPathName);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return $this->_exportPlugin;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @inheritDoc
|
||||
*/
|
||||
public function getErrorMessageKey(): ?string
|
||||
{
|
||||
return $this->_getFailedMsgSettingName();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @inheritDoc
|
||||
*/
|
||||
public function getRegisteredMessageKey(): ?string
|
||||
{
|
||||
return $this->_getSuccessMsgSettingName();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @inheritDoc
|
||||
*/
|
||||
public function getSettingsObject(): RegistrationAgencySettings
|
||||
{
|
||||
if (!isset($this->_settingsObject)) {
|
||||
$this->_settingsObject = new CrossrefSettings($this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return $this->_settingsObject;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @inheritDoc
|
||||
*/
|
||||
public function getAllowedDoiTypes(): array
|
||||
{
|
||||
return [Repo::doi()::TYPE_PUBLICATION, Repo::doi()::TYPE_ISSUE];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
The MIT License (MIT)
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2013-present, Simon Fraser University
|
||||
Copyright (c) 2003-present, John Willinsky
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
||||
in the Software without restriction, including without limitation the rights
|
||||
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
||||
copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
||||
furnished to do so, subject to the following conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be included in
|
||||
all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
|
||||
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
|
||||
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
|
||||
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
|
||||
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
|
||||
THE SOFTWARE.
|
||||
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
================================
|
||||
=== OJS Crossref Export Plugin
|
||||
=== Version: 2.1
|
||||
=== Author: Bozana Bokan <bozana.bokan@posteo.net>
|
||||
=== Author: Juan Pablo Alperin <juan@alperin.ca>
|
||||
=== Author: James MacGregor <jmacgreg@gmail.com>
|
||||
================================
|
||||
|
||||
About
|
||||
-----
|
||||
This plugin for OJS 3 provides an import/export plugin to generate metadata information for articles
|
||||
and issues for indexing in Crossref. Details on the XML format and data requirements is available at:
|
||||
http://www.crossref.org/schema
|
||||
|
||||
License
|
||||
-------
|
||||
This plugin is licensed under the MIT License. See the file LICENSE for the
|
||||
complete terms of this license.
|
||||
|
||||
System Requirements
|
||||
-------------------
|
||||
Same requirements as the OJS 3.x core.
|
||||
|
||||
Installation
|
||||
------------
|
||||
To install the plugin:
|
||||
- copy the crossref folder into OJS/plugins/importexport
|
||||
|
||||
The export functionality can then be accessed through:
|
||||
- Tools > Import/Export > Crossref XML Export Plugin
|
||||
|
||||
Contact/Support
|
||||
---------------
|
||||
For support, bugfixes, or comments please use PKP-LIB GitHub issues: https://github.com/pkp/pkp-lib/issues
|
||||
@@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/generic/crossref/classes/CrossrefSettings.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2023 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2023 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* @class CrossrefSettings
|
||||
*
|
||||
* @ingroup plugins_generic_crossref
|
||||
*
|
||||
* @brief Setting management class to handle schema, fields, validation, etc. for Crossref plugin
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\generic\crossref\classes;
|
||||
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use PKP\components\forms\FieldHTML;
|
||||
use PKP\components\forms\FieldOptions;
|
||||
use PKP\components\forms\FieldText;
|
||||
use PKP\context\Context;
|
||||
use PKP\core\PKPApplication;
|
||||
|
||||
class CrossrefSettings extends \PKP\doi\RegistrationAgencySettings
|
||||
{
|
||||
public function getSchema(): \stdClass
|
||||
{
|
||||
return (object) [
|
||||
'title' => 'Crossref Plugin',
|
||||
'description' => 'Registration agency plugin for Crossref',
|
||||
'type' => 'object',
|
||||
'required' => ['depositorName', 'depositorEmail'],
|
||||
'properties' => (object) [
|
||||
'depositorName' => (object) [
|
||||
'type' => 'string',
|
||||
'validation' => ['required', 'max:60'],
|
||||
],
|
||||
'depositorEmail' => (object) [
|
||||
'type' => 'string',
|
||||
'validation' => ['required', 'email', 'max:90'],
|
||||
],
|
||||
'username' => (object) [
|
||||
'type' => 'string',
|
||||
'validation' => ['nullable', 'max:120'],
|
||||
],
|
||||
'password' => (object) [
|
||||
'type' => 'string',
|
||||
'validation' => ['nullable', 'max:50'],
|
||||
],
|
||||
'testMode' => (object) [
|
||||
'type' => 'boolean',
|
||||
]
|
||||
],
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** @inheritDoc */
|
||||
public function getFields(Context $context): array
|
||||
{
|
||||
return [
|
||||
new FieldHTML('preamble', [
|
||||
'label' => __('plugins.importexport.crossref.settings'),
|
||||
'description' => $this->_getPreambleText($context),
|
||||
]),
|
||||
new FieldText('depositorName', [
|
||||
'label' => __('plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName'),
|
||||
'description' => __('plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description'),
|
||||
'isRequired' => true,
|
||||
'value' => $this->agencyPlugin->getSetting($context->getId(), 'depositorName'),
|
||||
]),
|
||||
new FieldText('depositorEmail', [
|
||||
'label' => __('plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail'),
|
||||
'description' => __('plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description'),
|
||||
'isRequired' => true,
|
||||
'value' => $this->agencyPlugin->getSetting($context->getId(), 'depositorEmail'),
|
||||
]),
|
||||
new FieldHTML('credentialsExplanation', [
|
||||
'description' => __('plugins.importexport.crossref.registrationIntro'),
|
||||
]),
|
||||
new FieldText('username', [
|
||||
'label' => __('plugins.importexport.crossref.settings.form.username'),
|
||||
'description' => __('plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description'),
|
||||
'value' => $this->agencyPlugin->getSetting($context->getId(), 'username'),
|
||||
'inputType' => 'text',
|
||||
]),
|
||||
new FieldText('password', [
|
||||
'label' => __('plugins.importexport.common.settings.form.password'),
|
||||
'description' => __('plugins.importexport.common.settings.form.password.description'),
|
||||
'value' => $this->agencyPlugin->getSetting($context->getId(), 'password'),
|
||||
'inputType' => 'password',
|
||||
]),
|
||||
new FieldOptions('testMode', [
|
||||
'label' => __('plugins.importexport.common.settings.form.testMode.label'),
|
||||
'options' => [
|
||||
['value' => true, 'label' => __('plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description')]
|
||||
],
|
||||
'value' => (bool) $this->agencyPlugin->getSetting($context->getId(), 'testMode'),
|
||||
])
|
||||
];
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected function _getPreambleText(Context $context): string
|
||||
{
|
||||
$text = '';
|
||||
|
||||
$journalSettingsUrl = Application::get()->getDispatcher()->url(
|
||||
Application::get()->getRequest(),
|
||||
PKPApplication::ROUTE_PAGE,
|
||||
$context->getPath(),
|
||||
'management',
|
||||
'settings',
|
||||
'context'
|
||||
);
|
||||
|
||||
$notices = [];
|
||||
if (!$context->getData('publisherInstitution')) {
|
||||
$notices[] = __('plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured', ['journalSettingsUrl' => $journalSettingsUrl]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!$context->getData('onlineIssn') && !$context->getData('printIssn')) {
|
||||
$notices[] = __('plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured', ['journalSettingsUrl' => $journalSettingsUrl]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!empty($notices)) {
|
||||
$text .= '<div class="pkpNotification pkpNotification--warning">';
|
||||
$text .= '<p><strong>' . __('plugins.importexport.common.missingRequirements') . '</strong></p><ul>';
|
||||
|
||||
foreach ($notices as $notice) {
|
||||
$text .= '<li>' . $notice . '</li>';
|
||||
}
|
||||
|
||||
$text .= '</ul></div>';
|
||||
}
|
||||
|
||||
$text .= '<p>' . __('plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro') . '</p>';
|
||||
|
||||
return $text;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
* plugins/importexport/crossref/crossref-test.xsd
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* Schema describing crossref test XML export elements
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<schema xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" targetNamespace="http://pkp.sfu.ca" xmlns:pkp="http://pkp.sfu.ca" elementFormDefault="qualified">
|
||||
|
||||
<!-- Bring in the common PKP import/export content -->
|
||||
<include schemaLocation="../../../lib/pkp/xml/importexport.xsd" />
|
||||
|
||||
<element name="article" substitutionGroup="pkp:submission" />
|
||||
|
||||
<element name="articles" substitutionGroup="pkp:submissions" />
|
||||
|
||||
<complexType name="submission">
|
||||
<sequence>
|
||||
|
||||
<!-- Metadata -->
|
||||
<element ref="pkp:title" minOccurs="1" maxOccurs="unbounded" />
|
||||
|
||||
</sequence>
|
||||
</complexType>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ************
|
||||
- * Elements *
|
||||
- ************ -->
|
||||
<!--
|
||||
- Metadata element types
|
||||
-->
|
||||
<element name="title" type="pkp:localizedNode" />
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
- Composite / root elements
|
||||
-->
|
||||
<!-- Permit "submissions" as a root element -->
|
||||
<element name="submissions" abstract="true">
|
||||
<complexType>
|
||||
<sequence>
|
||||
<element ref="pkp:submission" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded" />
|
||||
</sequence>
|
||||
</complexType>
|
||||
</element>
|
||||
<!--
|
||||
- Submission-related elements
|
||||
-->
|
||||
<!-- Permit "submission" as a root element -->
|
||||
<element name="submission" type="pkp:submission" abstract="true" />
|
||||
</schema>
|
||||
@@ -0,0 +1,414 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/generic/crossref/filter/ArticleCrossrefXmlFilter.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2000-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* @class ArticleCrossrefXmlFilter
|
||||
*
|
||||
* @ingroup plugins_generic_crossref
|
||||
*
|
||||
* @brief Class that converts an Article to a Crossref XML document.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\generic\crossref\filter;
|
||||
|
||||
use APP\author\Author;
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use APP\facades\Repo;
|
||||
use APP\plugins\generic\crossref\CrossrefExportDeployment;
|
||||
use APP\submission\Submission;
|
||||
use DOMDocument;
|
||||
use DOMElement;
|
||||
use PKP\core\PKPApplication;
|
||||
use PKP\db\DAORegistry;
|
||||
use PKP\i18n\LocaleConversion;
|
||||
use PKP\submission\GenreDAO;
|
||||
|
||||
class ArticleCrossrefXmlFilter extends IssueCrossrefXmlFilter
|
||||
{
|
||||
/**
|
||||
* Constructor
|
||||
*
|
||||
* @param \PKP\filter\FilterGroup $filterGroup
|
||||
*/
|
||||
public function __construct($filterGroup)
|
||||
{
|
||||
parent::__construct($filterGroup);
|
||||
$this->setDisplayName('Crossref XML article export');
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Submission conversion functions
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* @copydoc IssueCrossrefXmlFilter::createJournalNode()
|
||||
*/
|
||||
public function createJournalNode($doc, $pubObject)
|
||||
{
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$journalNode = parent::createJournalNode($doc, $pubObject);
|
||||
assert($pubObject instanceof Submission);
|
||||
$journalNode->appendChild($this->createJournalArticleNode($doc, $pubObject));
|
||||
return $journalNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the journal issue node 'journal_issue'.
|
||||
*
|
||||
* @param DOMDocument $doc
|
||||
* @param Submission $submission
|
||||
*
|
||||
* @return DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createJournalIssueNode($doc, $submission)
|
||||
{
|
||||
/** @var CrossrefExportDeployment */
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
$cache = $deployment->getCache();
|
||||
assert($submission instanceof Submission);
|
||||
$issueId = $submission->getCurrentPublication()->getData('issueId');
|
||||
if ($cache->isCached('issues', $issueId)) {
|
||||
$issue = $cache->get('issues', $issueId);
|
||||
} else {
|
||||
$issue = Repo::issue()->get($issueId);
|
||||
$issue = $issue->getJournalId() == $context->getId() ? $issue : null;
|
||||
if ($issue) {
|
||||
$cache->add($issue, null);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
$journalIssueNode = parent::createJournalIssueNode($doc, $issue);
|
||||
return $journalIssueNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the journal article node 'journal_article'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
* @param \APP\submission\Submission $submission
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createJournalArticleNode($doc, $submission)
|
||||
{
|
||||
/** @var CrossrefExportDeployment */
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
$request = Application::get()->getRequest();
|
||||
|
||||
$publication = $submission->getCurrentPublication();
|
||||
$locale = $publication->getData('locale');
|
||||
|
||||
// Issue should be set by now
|
||||
$issue = $deployment->getIssue();
|
||||
|
||||
$journalArticleNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'journal_article');
|
||||
$journalArticleNode->setAttribute('publication_type', 'full_text');
|
||||
$journalArticleNode->setAttribute('language', LocaleConversion::getIso1FromLocale($locale));
|
||||
|
||||
// title
|
||||
$titleLanguages = array_keys($publication->getTitles());
|
||||
// Crossref 5.3.1 limits to 20 titles maximum, ensure the primary locale is first
|
||||
$primaryLanguageIndex = array_search($locale, $titleLanguages);
|
||||
if ($primaryLanguageIndex) {
|
||||
unset($titleLanguages[$primaryLanguageIndex]);
|
||||
array_unshift($titleLanguages, $locale);
|
||||
}
|
||||
$languageCounter = 1;
|
||||
foreach ($titleLanguages as $lang) {
|
||||
$titlesNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'titles');
|
||||
$titlesNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'title', $publication->getLocalizedTitle($lang, 'html')));
|
||||
if ($subtitle = $publication->getLocalizedSubTitle($lang, 'html')) {
|
||||
$titlesNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'subtitle', $subtitle));
|
||||
}
|
||||
$journalArticleNode->appendChild($titlesNode);
|
||||
$languageCounter++;
|
||||
if ($languageCounter > 20) {
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// contributors
|
||||
$authors = $publication->getData('authors');
|
||||
|
||||
if (!empty($authors)) {
|
||||
$contributorsNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'contributors');
|
||||
|
||||
$isFirst = true;
|
||||
foreach ($authors as $author) { /** @var Author $author */
|
||||
$personNameNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'person_name');
|
||||
$personNameNode->setAttribute('contributor_role', 'author');
|
||||
|
||||
if ($isFirst) {
|
||||
$personNameNode->setAttribute('sequence', 'first');
|
||||
} else {
|
||||
$personNameNode->setAttribute('sequence', 'additional');
|
||||
}
|
||||
|
||||
$familyNames = $author->getFamilyName(null);
|
||||
$givenNames = $author->getGivenName(null);
|
||||
|
||||
// Check if both givenName and familyName is set for the submission language.
|
||||
if (!empty($familyNames[$locale]) && !empty($givenNames[$locale])) {
|
||||
$personNameNode->setAttribute('language', LocaleConversion::getIso1FromLocale($locale));
|
||||
$personNameNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'given_name', htmlspecialchars(ucfirst($givenNames[$locale]), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$personNameNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'surname', htmlspecialchars(ucfirst($familyNames[$locale]), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
|
||||
if ($author->getData('orcid')) {
|
||||
$personNameNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'ORCID', $author->getData('orcid')));
|
||||
}
|
||||
|
||||
$hasAltName = false;
|
||||
foreach ($familyNames as $otherLocal => $familyName) {
|
||||
if ($otherLocal != $locale && isset($familyName) && !empty($familyName)) {
|
||||
if (!$hasAltName) {
|
||||
$altNameNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'alt-name');
|
||||
$personNameNode->appendChild($altNameNode);
|
||||
$hasAltName = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$nameNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'name');
|
||||
$nameNode->setAttribute('language', LocaleConversion::getIso1FromLocale($otherLocal));
|
||||
|
||||
$nameNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'surname', htmlspecialchars(ucfirst($familyName), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
if (isset($givenNames[$otherLocal]) && !empty($givenNames[$otherLocal])) {
|
||||
$nameNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'given_name', htmlspecialchars(ucfirst($givenNames[$otherLocal]), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
}
|
||||
|
||||
$altNameNode->appendChild($nameNode);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
$personNameNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'surname', htmlspecialchars(ucfirst($givenNames[$locale]), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
if ($author->getData('orcid')) {
|
||||
$personNameNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'ORCID', $author->getData('orcid')));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
$contributorsNode->appendChild($personNameNode);
|
||||
$isFirst = false;
|
||||
}
|
||||
$journalArticleNode->appendChild($contributorsNode);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// abstract
|
||||
$abstracts = $publication->getData('abstract') ?: [];
|
||||
foreach($abstracts as $lang => $abstract) {
|
||||
$abstractNode = $doc->createElementNS($deployment->getJATSNamespace(), 'jats:abstract');
|
||||
$abstractNode->setAttributeNS($deployment->getXMLNamespace(), 'xml:lang', LocaleConversion::getIso1FromLocale($lang));
|
||||
$abstractNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getJATSNamespace(), 'jats:p', htmlspecialchars(html_entity_decode(strip_tags($abstract), ENT_COMPAT, 'UTF-8'), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$journalArticleNode->appendChild($abstractNode);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// publication date
|
||||
if ($datePublished = $publication->getData('datePublished')) {
|
||||
$journalArticleNode->appendChild($this->createPublicationDateNode($doc, $datePublished));
|
||||
}
|
||||
|
||||
// pages
|
||||
// Crossref requires first_page and last_page of any contiguous range, then any other ranges go in other_pages
|
||||
$pages = $publication->getPageArray();
|
||||
if (!empty($pages)) {
|
||||
$firstRange = array_shift($pages);
|
||||
$firstPage = array_shift($firstRange);
|
||||
if (count($firstRange)) {
|
||||
// There is a first page and last page for the first range
|
||||
$lastPage = array_shift($firstRange);
|
||||
} else {
|
||||
// There is not a range in the first segment
|
||||
$lastPage = '';
|
||||
}
|
||||
// Crossref accepts no punctuation in first_page or last_page
|
||||
if ((!empty($firstPage) || $firstPage === '0') && !preg_match('/[^[:alnum:]]/', $firstPage) && !preg_match('/[^[:alnum:]]/', $lastPage)) {
|
||||
$pagesNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'pages');
|
||||
$pagesNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'first_page', $firstPage));
|
||||
if ($lastPage != '') {
|
||||
$pagesNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'last_page', $lastPage));
|
||||
}
|
||||
$otherPages = '';
|
||||
foreach ($pages as $range) {
|
||||
$otherPages .= ($otherPages ? ',' : '') . implode('-', $range);
|
||||
}
|
||||
if ($otherPages != '') {
|
||||
$pagesNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'other_pages', $otherPages));
|
||||
}
|
||||
$journalArticleNode->appendChild($pagesNode);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// license
|
||||
if ($publication->getData('licenseUrl')) {
|
||||
$licenseNode = $doc->createElementNS($deployment->getAINamespace(), 'ai:program');
|
||||
$licenseNode->setAttribute('name', 'AccessIndicators');
|
||||
$licenseNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getAINamespace(), 'ai:license_ref', htmlspecialchars($publication->getData('licenseUrl'), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$journalArticleNode->appendChild($licenseNode);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// DOI data
|
||||
$dispatcher = $this->_getDispatcher($request);
|
||||
$url = $dispatcher->url($request, PKPApplication::ROUTE_PAGE, $context->getPath(), 'article', 'view', $submission->getBestId(), null, null, true);
|
||||
$doiDataNode = $this->createDOIDataNode($doc, $publication->getDoi(), $url);
|
||||
// append galleys files and collection nodes to the DOI data node
|
||||
$galleys = $publication->getData('galleys');
|
||||
// All full-texts, PDF full-texts and remote galleys for text-mining and as-crawled URL
|
||||
$submissionGalleys = $pdfGalleys = $remoteGalleys = [];
|
||||
// preferred PDF full-text for the as-crawled URL
|
||||
$pdfGalleyInArticleLocale = null;
|
||||
// get immediately also supplementary files for component list
|
||||
$componentGalleys = [];
|
||||
$genreDao = DAORegistry::getDAO('GenreDAO'); /** @var GenreDAO $genreDao */
|
||||
foreach ($galleys as $galley) {
|
||||
// filter supp files with DOI
|
||||
if (!$galley->getRemoteURL()) {
|
||||
$galleyFile = $galley->getFile();
|
||||
if ($galleyFile) {
|
||||
$genre = $genreDao->getById($galleyFile->getGenreId());
|
||||
if ($genre->getSupplementary()) {
|
||||
if ($galley->getDoi()) {
|
||||
// construct the array key with galley best ID and locale needed for the component node
|
||||
$componentGalleys[] = $galley;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
$submissionGalleys[] = $galley;
|
||||
if ($galley->isPdfGalley()) {
|
||||
$pdfGalleys[] = $galley;
|
||||
if (!$pdfGalleyInArticleLocale && $galley->getLocale() == $locale) {
|
||||
$pdfGalleyInArticleLocale = $galley;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
$remoteGalleys[] = $galley;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
// as-crawled URLs
|
||||
$asCrawledGalleys = [];
|
||||
if ($pdfGalleyInArticleLocale) {
|
||||
$asCrawledGalleys = [$pdfGalleyInArticleLocale];
|
||||
} elseif (!empty($pdfGalleys)) {
|
||||
$asCrawledGalleys = [$pdfGalleys[0]];
|
||||
} else {
|
||||
$asCrawledGalleys = $submissionGalleys;
|
||||
}
|
||||
// as-crawled URL - collection nodes
|
||||
$this->appendAsCrawledCollectionNodes($doc, $doiDataNode, $submission, $asCrawledGalleys);
|
||||
// text-mining - collection nodes
|
||||
$submissionGalleys = array_merge($submissionGalleys, $remoteGalleys);
|
||||
$this->appendTextMiningCollectionNodes($doc, $doiDataNode, $submission, $submissionGalleys);
|
||||
$journalArticleNode->appendChild($doiDataNode);
|
||||
|
||||
// component list (supplementary files)
|
||||
if (!empty($componentGalleys)) {
|
||||
$journalArticleNode->appendChild($this->createComponentListNode($doc, $submission, $componentGalleys));
|
||||
}
|
||||
|
||||
return $journalArticleNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Append the collection node 'collection property="crawler-based"' to the doi data node.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
* @param \DOMElement $doiDataNode
|
||||
* @param \APP\submission\Submission $submission
|
||||
* @param array $galleys of \PKP\galley\Galley objects
|
||||
*/
|
||||
public function appendAsCrawledCollectionNodes($doc, $doiDataNode, $submission, $galleys)
|
||||
{
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
$request = Application::get()->getRequest();
|
||||
$dispatcher = $this->_getDispatcher($request);
|
||||
|
||||
if (empty($galleys)) {
|
||||
$crawlerBasedCollectionNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'collection');
|
||||
$crawlerBasedCollectionNode->setAttribute('property', 'crawler-based');
|
||||
$doiDataNode->appendChild($crawlerBasedCollectionNode);
|
||||
}
|
||||
foreach ($galleys as $galley) {
|
||||
$resourceURL = $dispatcher->url($request, PKPApplication::ROUTE_PAGE, $context->getPath(), 'article', 'download', [$submission->getBestId(), $galley->getBestGalleyId()], null, null, true);
|
||||
// iParadigms crawler based collection element
|
||||
$crawlerBasedCollectionNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'collection');
|
||||
$crawlerBasedCollectionNode->setAttribute('property', 'crawler-based');
|
||||
$iParadigmsItemNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'item');
|
||||
$iParadigmsItemNode->setAttribute('crawler', 'iParadigms');
|
||||
$iParadigmsItemNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'resource', $resourceURL));
|
||||
$crawlerBasedCollectionNode->appendChild($iParadigmsItemNode);
|
||||
$doiDataNode->appendChild($crawlerBasedCollectionNode);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Append the collection node 'collection property="text-mining"' to the doi data node.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
* @param \DOMElement $doiDataNode
|
||||
* @param \APP\submission\Submission $submission
|
||||
* @param array $galleys of \PKP\galley\Galley objects
|
||||
*/
|
||||
public function appendTextMiningCollectionNodes($doc, $doiDataNode, $submission, $galleys)
|
||||
{
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
$request = Application::get()->getRequest();
|
||||
$dispatcher = $this->_getDispatcher($request);
|
||||
|
||||
// start of the text-mining collection element
|
||||
$textMiningCollectionNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'collection');
|
||||
$textMiningCollectionNode->setAttribute('property', 'text-mining');
|
||||
foreach ($galleys as $galley) {
|
||||
$resourceURL = $dispatcher->url($request, PKPApplication::ROUTE_PAGE, $context->getPath(), 'article', 'download', [$submission->getBestId(), $galley->getBestGalleyId()], null, null, true); // text-mining collection item
|
||||
$textMiningItemNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'item');
|
||||
$resourceNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'resource', $resourceURL);
|
||||
if (!$galley->getRemoteURL()) {
|
||||
$resourceNode->setAttribute('mime_type', $galley->getFileType());
|
||||
}
|
||||
$textMiningItemNode->appendChild($resourceNode);
|
||||
$textMiningCollectionNode->appendChild($textMiningItemNode);
|
||||
}
|
||||
$doiDataNode->appendChild($textMiningCollectionNode);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return component list node 'component_list'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
* @param \APP\submission\Submission $submission
|
||||
* @param array $componentGalleys
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createComponentListNode($doc, $submission, $componentGalleys)
|
||||
{
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
$request = Application::get()->getRequest();
|
||||
$dispatcher = $this->_getDispatcher($request);
|
||||
|
||||
// Create the base node
|
||||
$componentListNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'component_list');
|
||||
// Run through supp files and add component nodes.
|
||||
foreach ($componentGalleys as $componentGalley) {
|
||||
$componentFile = $componentGalley->getFile();
|
||||
$componentNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'component');
|
||||
$componentNode->setAttribute('parent_relation', 'isPartOf');
|
||||
/* Titles */
|
||||
$componentFileTitle = $componentFile->getData('name', $componentGalley->getLocale());
|
||||
if (!empty($componentFileTitle)) {
|
||||
$titlesNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'titles');
|
||||
$titlesNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'title', htmlspecialchars($componentFileTitle, ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$componentNode->appendChild($titlesNode);
|
||||
}
|
||||
// DOI data node
|
||||
$resourceURL = $dispatcher->url($request, PKPApplication::ROUTE_PAGE, $context->getPath(), 'article', 'download', [$submission->getBestId(), $componentGalley->getBestGalleyId()], null, null, true);
|
||||
$componentNode->appendChild($this->createDOIDataNode($doc, $componentGalley->getStoredPubId('doi'), $resourceURL));
|
||||
$componentListNode->appendChild($componentNode);
|
||||
}
|
||||
return $componentListNode;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,275 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @file plugins/generic/crossref/filter/IssueCrossrefXmlFilter.php
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2022 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2000-2022 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* @class IssueCrossrefXmlFilter
|
||||
*
|
||||
* @brief Class that converts an Issue to a Crossref XML document.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
namespace APP\plugins\generic\crossref\filter;
|
||||
|
||||
use APP\core\Application;
|
||||
use APP\plugins\generic\crossref\CrossrefExportDeployment;
|
||||
use PKP\core\PKPApplication;
|
||||
|
||||
class IssueCrossrefXmlFilter extends \PKP\plugins\importexport\native\filter\NativeExportFilter
|
||||
{
|
||||
/**
|
||||
* Constructor
|
||||
*
|
||||
* @param \PKP\filter\FilterGroup $filterGroup
|
||||
*/
|
||||
public function __construct($filterGroup)
|
||||
{
|
||||
$this->setDisplayName('Crossref XML issue export');
|
||||
parent::__construct($filterGroup);
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Implement template methods from Filter
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* @see \PKP\filter\Filter::process()
|
||||
*
|
||||
* @param array $pubObjects Array of Issues or Submissions
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMDocument
|
||||
*/
|
||||
public function &process(&$pubObjects)
|
||||
{
|
||||
// Create the XML document
|
||||
$doc = new \DOMDocument('1.0', 'utf-8');
|
||||
$doc->preserveWhiteSpace = false;
|
||||
$doc->formatOutput = true;
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
|
||||
// Create the root node
|
||||
$rootNode = $this->createRootNode($doc);
|
||||
$doc->appendChild($rootNode);
|
||||
|
||||
// Create and append the 'head' node and all parts inside it
|
||||
$rootNode->appendChild($this->createHeadNode($doc));
|
||||
|
||||
// Create and append the 'body' node, that contains everything
|
||||
$bodyNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'body');
|
||||
$rootNode->appendChild($bodyNode);
|
||||
|
||||
foreach ($pubObjects as $pubObject) {
|
||||
// pubObject is either Issue or Submission
|
||||
$journalNode = $this->createJournalNode($doc, $pubObject);
|
||||
$bodyNode->appendChild($journalNode);
|
||||
}
|
||||
return $doc;
|
||||
}
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Issue conversion functions
|
||||
//
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the root node 'doi_batch'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createRootNode($doc)
|
||||
{
|
||||
/** @var CrossrefExportDeployment */
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$rootNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), $deployment->getRootElementName());
|
||||
$rootNode->setAttributeNS('http://www.w3.org/2000/xmlns/', 'xmlns:xsi', $deployment->getXmlSchemaInstance());
|
||||
$rootNode->setAttributeNS('http://www.w3.org/2000/xmlns/', 'xmlns:jats', $deployment->getJATSNamespace());
|
||||
$rootNode->setAttributeNS('http://www.w3.org/2000/xmlns/', 'xmlns:ai', $deployment->getAINamespace());
|
||||
$rootNode->setAttribute('version', $deployment->getXmlSchemaVersion());
|
||||
$rootNode->setAttribute('xsi:schemaLocation', $deployment->getNamespace() . ' ' . $deployment->getSchemaFilename());
|
||||
return $rootNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the head node 'head'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createHeadNode($doc)
|
||||
{
|
||||
/** @var CrossrefExportDeployment */
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
$plugin = $deployment->getPlugin();
|
||||
$headNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'head');
|
||||
$headNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'doi_batch_id', htmlspecialchars($context->getData('initials', $context->getPrimaryLocale()) . '_' . time(), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$headNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'timestamp', date('YmdHisv')));
|
||||
$depositorNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'depositor');
|
||||
$depositorName = $plugin->getSetting($context->getId(), 'depositorName');
|
||||
if (empty($depositorName)) {
|
||||
$depositorName = $context->getData('supportName');
|
||||
}
|
||||
$depositorEmail = $plugin->getSetting($context->getId(), 'depositorEmail');
|
||||
if (empty($depositorEmail)) {
|
||||
$depositorEmail = $context->getData('supportEmail');
|
||||
}
|
||||
$depositorNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'depositor_name', htmlspecialchars($depositorName, ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$depositorNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'email_address', htmlspecialchars($depositorEmail, ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$headNode->appendChild($depositorNode);
|
||||
$publisherInstitution = $context->getData('publisherInstitution');
|
||||
$headNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'registrant', htmlspecialchars($publisherInstitution, ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
return $headNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the journal node 'journal'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
* @param object $pubObject Issue or Submission
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createJournalNode($doc, $pubObject)
|
||||
{
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$journalNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'journal');
|
||||
$journalNode->appendChild($this->createJournalMetadataNode($doc));
|
||||
$journalNode->appendChild($this->createJournalIssueNode($doc, $pubObject));
|
||||
return $journalNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the journal metadata node 'journal_metadata'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createJournalMetadataNode($doc)
|
||||
{
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
|
||||
$journalMetadataNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'journal_metadata');
|
||||
// Full title
|
||||
$journalTitle = $context->getName($context->getPrimaryLocale());
|
||||
// Attempt a fall back, in case the localized name is not set.
|
||||
if ($journalTitle == '') {
|
||||
$journalTitle = $context->getData('abbreviation', $context->getPrimaryLocale());
|
||||
}
|
||||
$journalMetadataNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'full_title', htmlspecialchars($journalTitle, ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
/* Abbreviated title - defaulting to initials if no abbreviation found */
|
||||
$journalAbbrev = $context->getData('abbreviation', $context->getPrimaryLocale());
|
||||
if ($journalAbbrev == '') {
|
||||
$journalAbbrev = $context->getData('acronym', $context->getPrimaryLocale());
|
||||
}
|
||||
$journalMetadataNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'abbrev_title', htmlspecialchars($journalAbbrev, ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
/* Both ISSNs are permitted for Crossref, so sending whichever one (or both) */
|
||||
if ($ISSN = $context->getData('onlineIssn')) {
|
||||
$journalMetadataNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'issn', $ISSN));
|
||||
$node->setAttribute('media_type', 'electronic');
|
||||
}
|
||||
/* Both ISSNs are permitted for Crossref so sending whichever one (or both) */
|
||||
if ($ISSN = $context->getData('printIssn')) {
|
||||
$journalMetadataNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'issn', $ISSN));
|
||||
$node->setAttribute('media_type', 'print');
|
||||
}
|
||||
return $journalMetadataNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the journal issue node 'journal_issue'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
* @param \APP\issue\Issue $issue
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createJournalIssueNode($doc, $issue)
|
||||
{
|
||||
/** @var CrossrefExportDeployment */
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$context = $deployment->getContext();
|
||||
$deployment->setIssue($issue);
|
||||
|
||||
$journalIssueNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'journal_issue');
|
||||
if ($issue->getDatePublished()) {
|
||||
$journalIssueNode->appendChild($this->createPublicationDateNode($doc, $issue->getDatePublished()));
|
||||
}
|
||||
if ($issue->getVolume() && $issue->getShowVolume()) {
|
||||
$journalVolumeNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'journal_volume');
|
||||
$journalVolumeNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'volume', htmlspecialchars($issue->getVolume(), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$journalIssueNode->appendChild($journalVolumeNode);
|
||||
}
|
||||
if ($issue->getNumber() && $issue->getShowNumber()) {
|
||||
$journalIssueNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'issue', htmlspecialchars($issue->getNumber(), ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
}
|
||||
if ($issue->getDatePublished() && $issue->hasDoi()) {
|
||||
$request = Application::get()->getRequest();
|
||||
$dispatcher = $this->_getDispatcher($request);
|
||||
$url = $dispatcher->url($request, PKPApplication::ROUTE_PAGE, $context->getPath(), 'issue', 'view', $issue->getBestIssueId(), null, null, true);
|
||||
$journalIssueNode->appendChild($this->createDOIDataNode($doc, $issue->getDoi(), $url));
|
||||
}
|
||||
return $journalIssueNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the publication date node 'publication_date'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
* @param string $objectPublicationDate
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createPublicationDateNode($doc, $objectPublicationDate)
|
||||
{
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$publicationDate = strtotime($objectPublicationDate);
|
||||
$publicationDateNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'publication_date');
|
||||
$publicationDateNode->setAttribute('media_type', 'online');
|
||||
if (date('m', $publicationDate)) {
|
||||
$publicationDateNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'month', date('m', $publicationDate)));
|
||||
}
|
||||
if (date('d', $publicationDate)) {
|
||||
$publicationDateNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'day', date('d', $publicationDate)));
|
||||
}
|
||||
$publicationDateNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'year', date('Y', $publicationDate)));
|
||||
return $publicationDateNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Create and return the DOI date node 'doi_data'.
|
||||
*
|
||||
* @param \DOMDocument $doc
|
||||
* @param string $doi
|
||||
* @param string $url
|
||||
*
|
||||
* @return \DOMElement
|
||||
*/
|
||||
public function createDOIDataNode($doc, $doi, $url)
|
||||
{
|
||||
$deployment = $this->getDeployment();
|
||||
$doiDataNode = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'doi_data');
|
||||
$doiDataNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'doi', htmlspecialchars($doi, ENT_COMPAT, 'UTF-8')));
|
||||
$doiDataNode->appendChild($node = $doc->createElementNS($deployment->getNamespace(), 'resource', $url));
|
||||
return $doiDataNode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Helper to ensure dispatcher is available even when called from CLI tools
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
protected function _getDispatcher(\APP\core\Request $request): \PKP\core\Dispatcher
|
||||
{
|
||||
$dispatcher = $request->getDispatcher();
|
||||
if ($dispatcher === null) {
|
||||
$dispatcher = Application::get()->getDispatcher();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return $dispatcher;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE filterConfig SYSTEM "../../../../lib/pkp/dtd/filterConfig.dtd">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
* plugins/importexport/crossref/filter/filterConfig.xml
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* Filter Configuration.
|
||||
-->
|
||||
<filterConfig>
|
||||
<filterGroups>
|
||||
<!-- Crossref XML issue output -->
|
||||
<filterGroup
|
||||
symbolic="issue=>crossref-xml"
|
||||
displayName="plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
description="plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
inputType="class::classes.issue.Issue[]"
|
||||
outputType="xml::schema(https://www.crossref.org/schemas/crossref5.3.1.xsd)" />
|
||||
<!-- Crossref XML article output -->
|
||||
<filterGroup
|
||||
symbolic="article=>crossref-xml"
|
||||
displayName="plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
description="plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
inputType="class::classes.submission.Submission[]"
|
||||
outputType="xml::schema(https://www.crossref.org/schemas/crossref5.3.1.xsd)" />
|
||||
</filterGroups>
|
||||
<filters>
|
||||
<!-- Crossref XML issue output -->
|
||||
<filter
|
||||
inGroup="issue=>crossref-xml"
|
||||
class="APP\plugins\generic\crossref\filter\IssueCrossrefXmlFilter"
|
||||
isTemplate="0" />
|
||||
<!-- Crossref XML article output -->
|
||||
<filter
|
||||
inGroup="article=>crossref-xml"
|
||||
class="APP\plugins\generic\crossref\filter\ArticleCrossrefXmlFilter"
|
||||
isTemplate="0" />
|
||||
</filters>
|
||||
</filterConfig>
|
||||
@@ -0,0 +1,186 @@
|
||||
# M. Ali <vorteem@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Salam Al-Khammasi <salam.alshemmari@uokufa.edu.iq>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M. Ali <vorteem@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "إضافة تصدير Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "تصدير البيانات الوصفية للمقالات بصيغة Crossref XML."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "المتطلبات"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "تمت تلبية كل متطلبات الإضافة."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "ناشر المجلة لم يتم تعريفه بعد! عليك إضافة مؤسسة النشر ضمن <a href=\"{$publisherUrl}\" target=\"_blank\">تهيئة المجلة، الخطوة 1.5</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "معرف ISSN للمجلة غير معرف حتى الآن! عليك أن تضيف رمز ISSN في صفحة <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">إعدادات المجلة</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "لم يسبق إختيار المؤلفات لتعيين DOI في إضافة المعرف العام DOI، لذلك لن يكون لهذه الإضافة إمكانية إيداع أو تصدير حالياً."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "العناصر الآتية مطلوبة من أجل إنجاح إيداع Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "اسم المودِع"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "البريد الالكتروني للمودِع"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "يُرجى إدخال اسم المودِع."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "يُرجى إدخال البريد الالكتروني للمودِع."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا أردت استعمال هذه الإضافة لتسجيل معرفات المكونات الرقمية (DOIs) مباشرة في "
|
||||
"Crossref ستكون بحاجة إلى اسم مستخدم وكلمة مرور (متوافران عبر <a href=\""
|
||||
"https://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref</a>) من أجل القيام "
|
||||
"بذلك. إن لم يكن لك اسم مستخدم وكلمة مرور خاصين بك، سيكون بإمكانك أيضاً "
|
||||
"التصدير إلى Crossref بصيغة XML، لكن لن تتمكن من تسجيل DOI الخاصة بك في "
|
||||
"Crossref من داخل نظام المجلات المفتوحة."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "رجاءًا، أدخل اسم المستخدم الذي حصلت عليه من Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نظام المجلات المفتوحة سيقوم بإيداع معرفات المكونات الرقمية المعينة للمقالات "
|
||||
"تلقائيًا في Crossref. لطفاً، لاحظ أن هذا الأمر قد يستغرق وقتاً قصيراً "
|
||||
"للمعالجة بعد إجراء النشر (أي اعتماداً على إعداداتك للإضافة cronjob). بإمكانك "
|
||||
"التحقق من كل معرفات المكونات الرقمية غير المسجلة."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"استعمل واجهة برمجة التطبيق لإختبار Crossref (بيئة الاختبار) لمستودع معرف "
|
||||
"المكون الرقمي. لطفاً، لا تنس إزالة هذا الخيار عند التشغيل الفعلي."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"التحقق من XML. استعمل هذا الخيار لتنزيل XML العائد للتسجيل اليدوي لمُعرَّف "
|
||||
"المكون الرقمي."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "ملاحظة: الأعداد فقط (وليس مقالاتها) سيتم الأخذ بها هنا عند إجراء التصدير/التسجيل."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "فشِل"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "مؤشر بأنه فعال"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>حالة الإيداع:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- غير مُودَع: لم تحدث محاولة إيداع لمُعرَّف المكون الرقمي هذا.<br />\n"
|
||||
"\t\t- فعال: تم إيداع مُعرَّف المكون الرقمي، ويجري التعامل مع بشكل صائب.<br />"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t- فشِل: فشلت عملية إيداع مُعرَّف المكون الرقمي.<br />\n"
|
||||
"\t\t- مؤشَّر بأنه فعال: تم تأشير مُعرَّف المكون الرقمي يدويًا بأنه فعال.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>يتم عرض حالة آخر محاولة إيداع فقط.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>إذا فشلت عملية الإيداع، يرجى حل المشكلة ثم محاولة تسجيل مُعرَّف "
|
||||
"المكون الرقمي مرة أخرى.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "تصدير"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "التأشير بأنه فعال"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "مهمة التسجيل التلقائي لـ Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage: \n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لم يكن التسجيل موفقًا بالكامل! لقد أجاب مخدم تسجيل مُعرَّف المكون الرقمي "
|
||||
"بوقوع خطأ ما."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "التسجيل كان موفقًا ولكن ظهر التنبيه الآتي: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "لا يوجد عدد يطابق مُعرَّف العدد المحدد \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "لا توجد مقالة تطابق المقالة المحددة بالرمز \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "الإيداع"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "تحقق من عملية التصدير فقط. لا تقم بتنزيل الملف."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "غير مودع"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "إعدادات Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "يتعامل مع البيانات الوصفية لـ Crossref من حيث الإيداع والتصدير"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "إضافة مدير Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اسم المنظمة المُسجلة لمُعرَّفات المكونات الرقمية. يتم تضمينها مع البيانات "
|
||||
"الوصفية المودَعة وتستعمل لتسجيل الجهة التي قدمت الإيداع."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عنوان البريد الالكتروني للفرد المسؤول عن تسجيل المحتوى في Crossref. يتم "
|
||||
"تضمينه مع البيانات الوصفية المودَعة ويستعمل عند إرسال رسالة تأكيد الإيداع."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اسم المستخدم في Crossref الذي سيُستعمل للمصادقة على إيداعاتك. إذا كنت تستعمل "
|
||||
"حسابًا شخصيًا، يرجى معاينة النصيحة أعلاه."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تم إيداع البيانات الوصفية لهذا العنصر في Crossref. لمعاينة المزيد من "
|
||||
"التفاصيل، أنظر طلب التقديم في <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">لوحة مشرف "
|
||||
"Crossref</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
@@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Изисквания"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Добавка (плъгин) за Crossref XML експорт"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Експортиране на метаданни на статия в Crossref XML формат."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нито едно издание не съответства на посочения идентификатор на издание \""
|
||||
"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нито една статия не съответства на посочения идентификатор на статия "
|
||||
"„{$articleId}“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Употреба:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Експорт"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Забележка: Тук за експортиране/регистрация ще се разглеждат само публикувани "
|
||||
"издания (а не предпечатни или работни такива)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Потвърдете само експортирането. Не изтегляйте файла."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Системата ще депозира присвоените DOI автоматично в Crossref. Моля, имайте "
|
||||
"предвид, че това може да отнеме кратко време след публикуването за обработка "
|
||||
"(например в зависимост от конфигурацията на cronjob). Можете да проверите за "
|
||||
"всички нерегистрирани DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Ако искате да използвате този плъгин, за да регистрирате идентификатори "
|
||||
"на цифрови обекти (DOI) директно с <a href=\"https://www.crossref.org/\""
|
||||
">Crossref</a>, ще трябва да добавите своя <a href=\"https://www.crossref.org/"
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/\">Crossref идентификационни "
|
||||
"данни за акаунт</a> в полетата за потребителско име и парола по-долу.</"
|
||||
"p><p>В зависимост във вашето членство в Crossref има два начина да въведете "
|
||||
"вашето потребителско име и парола:</p><ul><li>Ако използвате акаунт от "
|
||||
"организация, добавете своя <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/"
|
||||
"member-setup/account-credentials/#00376\">споделено потребителско име и "
|
||||
"парола</a></li><li>Ако използвате <a href=\"https://www.crossref.org/ "
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/#00368\">личен акаунт</a>, "
|
||||
"въведете вашия имейл адрес и ролята в полето за потребителско име. "
|
||||
"Потребителското име ще изглежда така: email@example.com/role</li><li>Ако не "
|
||||
"знаете или нямате достъп до своите идентификационни данни за Crossref, "
|
||||
"можете да се свържете с <a href=\"https://support.crossref.org /\">Поддръжка "
|
||||
"за кръстосани препратки</a> за помощ. Без идентификационни данни все пак "
|
||||
"можете да експортирате метаданни във формат Crossref XML, но не можете да "
|
||||
"регистрирате своите DOI с Crossref от OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Регистрацията беше успешна, но се появи следното предупреждение: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Регистрацията не беше напълно успешна! Сървърът за регистрация на DOI върна "
|
||||
"грешка."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref задача за автоматична регистрация"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Маркиране като активен"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Депозитен статус:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Не е депозирано: не е направен опит за депозит за този DOI.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Активен: DOI е депозиран и се достъпва правилно.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Неуспешно: депозитът на DOI не е успешен.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Маркиран като активен: DOI е ръчно маркиран като активен.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Показва се само състоянието на последния опит за депозит.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Ако депозитът е неуспешен, моля, решете проблема и опитайте отново да "
|
||||
"регистрирате DOI.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Депозиране"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Маркиран като активен"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Активен"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потвърдете XML. Използвайте тази опция за изтегляне на XML за ръчната "
|
||||
"регистрация на DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Използвайте Crossref тестовия API (среда за тестване) за депозита на DOI. "
|
||||
"Моля, не забравяйте да премахнете тази опция при работа в реалната среда."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Моля, въведете потребителското име, което сте получили от Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Потребител"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Моля, въведете имейл на депозиращия."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Моля, въведете име на депозиращия."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Имейл на депозиращия"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Име на депозиращия"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Следните елементи са необходими за успешен Crossref депозит."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предпечатните материали не са избрани за присвояване на DOI в добавката "
|
||||
"(плъгин) за публичен идентификатор на DOI, така че няма възможност за "
|
||||
"депозиране или експортиране в този плъгин."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISSN за списание не е конфигуриран! Трябва да добавите ISSN на <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">страницата с настройки на "
|
||||
"списанието</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Издател на списание не е конфигуриран! Трябва да добавите институция издател "
|
||||
"на <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">страницата с "
|
||||
"настройки на списанието</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Всички изисквания за тази добавка (плъгин) са изпълнени."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref агенция"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Не са депозирани"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Настройки за Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Управлява депозирането и експортирането на метаданни за Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Добавка (плъгин) за управление на Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имейл адрес на лицето, отговорно за регистриране на съдържание в Crossref. "
|
||||
"Той е включен в депозираните метаданни и се използва при изпращане на имейл "
|
||||
"за потвърждение на депозита."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Име на организацията, регистрираща DOI. Той е включен с депозирани метаданни "
|
||||
"и се използва за записване на това кой е изпратил депозита."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потребителското име на Crossref, което ще се използва за удостоверяване на "
|
||||
"вашите депозити. Ако използвате личен акаунт, моля, вижте съвета по-горе."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Метаданните за този елемент са депозирани в Crossref. За да видите повече "
|
||||
"подробности, вижте подаването в <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">административния "
|
||||
"панел на Crossref</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,200 @@
|
||||
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:43-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Mòdul d'exportació XML de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exportar les metadades de l'article en format XML de Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ús:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Requisits"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Es compleixen tots els requisits del mòdul."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari/ària"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per dipositar correctament a Crossref són necessaris els elements següents."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nom del dipositant"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Correu electrònic del dipositant"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Introduïu el nom del dipositant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Introduïu el correu electrònic del dipositant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Tasca de registre automàtic de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Cap article coincideix amb l'identificador \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "No hi ha cap número amb l'ID \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El registre ha finalitzat correctament, però s'ha produït la següent "
|
||||
"advertència: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El registre no ha estat del tot correcte! El servidor de registre DOI ha "
|
||||
"donat un error."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Marcar com a actiu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Estat del dipòsit:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- No dipositat: no s'ha fet cap intent de dipòsit per a aquest DOI.<br />"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t- Actiu: el DOI ha estat dipositat i s'està resolent correctament.<br />"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t- Error: el dipòsti del DOI ha fallat.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Marcat com a actiu: el DOI ha estat marcat manualment com a actiu.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Només es mostra l'estat de l'últim intent de dipòsit.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Si un dipòsit falla, procureu solucionar el problema i intenteu "
|
||||
"registrar el DOI de nou.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Dipositar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Marcat com a actiu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Actius"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Aquí només es tindran en compte els números (no els seus articles) per "
|
||||
"a l'exportació/registre."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validar XML. Feu servir aquesta opció per descarregar l'XML per fer el "
|
||||
"registre manual del DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitzar la API de prova de Crossref (entorn de prova) per dipositar els "
|
||||
"DOI. No us oblideu de treure aquesta opció en l'entorn de producció."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS dipositarà els DOI assignats automàticament a Crossref. Heu de tenir en "
|
||||
"compte que això pot trigar una mica després del procés de publicació (per "
|
||||
"exemple, segons la configuració de les tasques cron). Podeu comprovar tots "
|
||||
"els DOI no registrats."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Introduïu el nom d'usuari/ària obtingut des de Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si voleu utilitzar aquest mòdul per registrar identificadors d'objectes "
|
||||
"digitals (DOI) directament amb Crossref necessitareu un nom d'usuari/ària i "
|
||||
"una contrasenya (disponible a <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\""
|
||||
"_blank\">Crossref</a>). Encara que no en tingueu podreu exportar en format "
|
||||
"Crossref XML, però no podreu registrar els vostres DOI amb Crossref "
|
||||
"directament des de OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els articles no estan seleccionats per assignar-los un número de DOI en el "
|
||||
"mòdul d'identificador públic DOI, per tant aquest mòdul no pot depositar ni "
|
||||
"exportar res."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha configurat cap ISSN per a la revista! Heu d'afegir un ISSN a la <a "
|
||||
"href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">pàgina de configuració de "
|
||||
"la revista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha configurat cap editorial per a la revista! Heu d'afegir una "
|
||||
"institució editorial a la <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||||
">pàgina de configuració de la revista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Només validar l'exportació. No descarregar l'arxiu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "No dipositat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Configuració de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Mòdul d'administració de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Gestiona el dipòsit i l'exportació de metadades de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom de l'organització que registra els DOI. Aquesta s'inclou amb les "
|
||||
"metadades dipositades i es fa servir per registrar qui ha fet el dipòsit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adreça de correu electrònic de la persona responsable de registrar el "
|
||||
"contingut a Crossref. Aquesta s'inclou en les metadades dipositades i es "
|
||||
"farà servir per enviar el correu electrònic de confirmació del dipòsit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nom d'usuari/ària de Crossref que s'utilitzarà per autenticar els vostres "
|
||||
"dipòsits. Si feu servir un compte personal, consulteu l'avís anterior."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les metadades d'aquest element s'han dipositat a Crossref. Per veure més "
|
||||
"detalls, consulteu la tramesa en el <a href=\"https://doi.crossref.org/"
|
||||
"servlet/submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">tauler "
|
||||
"d'administració de Crossref</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,155 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-crossref/ku_IQ/>\n"
|
||||
"Language: ku_IQ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "هیچ توێژینەوەیەک لەگەڵ ئەم توێژینەوەیە \"{$articleId}\" یەک ناگرێتەوە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "ژمارەکان لەگەڵ ئەم ژمارەیە \"{$issueId}\". یەکناگرنەوە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "تۆمارکردنەکە سەرکەوتو بو، بەڵام ئاگاداری'{$param}': بە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "تۆمارکردنەکە سەرکەوتو نەبو! تۆماری DOI کێشەیەکی تێدایە."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "تۆمارکردنی ئۆتۆماتیکی Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "چالاکی بکە"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "دابەزاندنی XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "پارە دان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "چالاک کراوە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "چالاکە"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "سەرکەوتو نەبو"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "تکایە ناوی بەکارهێنەر کە لە Crossrefەوە پێت گەیشتووە داخل بکە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "تکایە، ئیمەیڵی پارەدەر داخل بکە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "تکایە، ناوی پارەدەر داخل بکە."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "ئیمەیڵی پارەدەر"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "ناوی پارەدەر"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "ئەم دانانەی خوارەوە بۆ Crossrefێکی سەرکەوتو داواکراون."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەو توێژینەوانەی کە ژمارەی DOI یان بۆ دیاری نەکراوە و بەو ژمارەیەوە گرێ "
|
||||
"نەدراون، ناکرێت لە ڕێگای ئەم گرێدانەوە هەناردە بکرێن."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"زیاد بکەیت ISSN بۆ گۆڤارێک کە هەتا ئێستا نەناسێندراوە! پێویستە ئەژماری ISSN "
|
||||
"لە لاپەڕەی <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">ڕێکخستنی "
|
||||
"گۆڤارەکە</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بڵاوکردنەوەی گۆڤارەکە ئامادە نییە! تۆ دەبێت دەزگای بڵاوکردنەوە لێرە زیاد "
|
||||
"بکەیت <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">ڕێکخستنی گۆڤار "
|
||||
"پەڕەی</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "هەمو پێویستییە گرێدراوەکان ڕازیکەرن."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "پێویستییەکان"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "هەناردەکردنی زانیاریی ناسێنەر بۆ ڕێکخستنی Crossref XML."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "هەناردەکردنی گرێدانی Crossref بۆ فایلەکانی XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بەکارهێنان:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} هەناردە[xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} تۆمارکردن[journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>حاڵەتی پێدانی پێشوەختە:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- هیچ پێدانێکی پێشوەختە نەدراوە بۆ ئەم DOIیە.<br />\n"
|
||||
"\t\t- چالاک: DOIی پێشوەختە درا.<br />\n"
|
||||
"\t\t- شکستی هێنا: DOI ی پێشوەختە شکستی هێنا.<br />\n"
|
||||
"\t\t- وەک چالاک دیاری کراوە: DOI وەک چالاک دیاری کراوە.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>تەنیا حاڵەتی دوایین پێدانی پێشوەختە دیاری دەکرێت.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>ئەگەر پێدانەکە شکستی هێنا، تکایە دوبارە هەوڵی تۆمارکردنی DOI "
|
||||
"بدەوە.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تێبینی: تەنیا ژمارەکانی گۆڤار (ژمارەی توژینەوەکان نا) بڕیاری لێ دەدرێت بۆ "
|
||||
"هەناردە و تۆمارکردن."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XML چالاک بکە. ئەم بژاردەیە بۆ دابەزاندنی XML بەکار بهێنە بۆ تۆمارکردنی "
|
||||
"ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان DOI."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شێوازی تایبەتی Crossref بۆ پێدانی پێشوەختەی DOI بەکار بهێنە. تکایە پێش "
|
||||
"بڵاوکردنەوە ئەمە بسڕەوە."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سیستەمی گۆڤاری کراوە ئۆتۆماتیکی DOI بۆ Crossref دادەنێت. ئەمە لەوانەیە "
|
||||
"هەندێک کاتی پێویست ببێت. تۆ دەتوانیت وردبینی لە ناسێنەرە تۆمارنەکراوەکانی "
|
||||
"سەرچاوە دیجیتاڵییەکاندا بکەیت."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەگەر تۆ دەتەوێت ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان DOI و Crossref بەیەکەوە گرێ "
|
||||
"بدەیت، پێویستت بە ئەژماری کەسی و ژمارەی نهێنییەکەی دەبێت کە لێرە بەردەستە (<"
|
||||
"a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref</a>) ئەگەر "
|
||||
"ئەژماری کەسیشت نییە دەتوانیت لە ڕێکخستنی Crossref XML هەناردەی بکەیت، بەڵام "
|
||||
"ناتوانیت DOIیەکەت لەگەڵ Crossref تۆمار بکەیت لە سیستەمی گۆڤاری کراوەدا."
|
||||
@@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
# Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin exportu do XML pro Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Export metadat článku v XML formátu Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použití:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, uživatelské jméno, které jste získali od Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Požadavky"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Všechny požadavky na plugin jsou splněny."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Následující položky je třeba pro úspěšné uložení do Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Jméno vkladatele"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Email vkladatele"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, jméno vkladatele."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, email vkladatele."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Vydavatel časopisu nebyl nakonfigurován! Musíte přidat instituci vydavatele na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Stránce nastavení časopisu </a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "ISSN časopisu nebylo nakonfigurováno! Musíte přidat ISSN na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Stránce nastavení časopisu </a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Nejsou vybrány články pro přiřazení veřejných identifikátorů DOI, takže v tomto pluginu není žádná možnost uložení nebo exportu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Pokud chcete tento plugin použít k registraci identifikátorů digitálních "
|
||||
"objektů (DOI) přímo u společnosti <a href=\"http://www.crossref.org/\""
|
||||
">Crossref</a>, budete muset přidat své <a href=\"https://www.crossref.org/"
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/\">přihlašovací údaje k účtu "
|
||||
"Crossref</a> do níže uvedených polí pro uživatelské jméno a heslo.</p><p>V "
|
||||
"závislosti na vašem členství v Crossref můžete zadat uživatelské jméno a "
|
||||
"heslo dvěma způsoby:</p><ul><li>Pokud používáte účet organizace, přidejte "
|
||||
"své <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/"
|
||||
"account-credentials/#00376\">sdílené uživatelské jméno a heslo</a></"
|
||||
"li><li>Pokud používáte <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/"
|
||||
"member-setup/account-credentials/#00368\">osobní účet</a>, zadejte svou e-"
|
||||
"mailovou adresu a roli do pole uživatelské jméno. Uživatelské jméno bude "
|
||||
"vypadat takto: email@example.com/role</li><li>Pokud neznáte nebo nemáte "
|
||||
"přístup ke svým přihlašovacím údajům ke službě Crossref, můžete se obrátit "
|
||||
"na <a href=\"https://support.crossref.org/\">podporu Crossref</a> o pomoc. "
|
||||
"Bez pověření můžete stále exportovat metadata do formátu Crossref XML, ale "
|
||||
"nemůžete registrovat své DOI do Crossref z OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS automaticky uloží přidělené DOI do Crossref. Vezměte, prosím, na vědomí, "
|
||||
"že to může trvat krátkou dobu po zveřejnění (např. v závislosti na "
|
||||
"konfiguraci vašeho cronjobu). Můžete si zkontrolovat všechna neregistrovaná "
|
||||
"DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro vklad DOI použijte testovací rozhraní API (testovací prostředí) "
|
||||
"Crossref. Nezapomeňte tuto možnost odstranit pro produkční prostředí."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Poznámka: Pro účely exportu/registrace zde budou zohledněny pouze čísla (a nikoliv jejich články)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Neúspěšný"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktivní"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Označeno jako aktivní"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Status uložení:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Neuloženo: u tohoto DOI nebyl proveden žádný pokus o vklad.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktivní: DOI byl uložen a správně rozpoznán.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Neúspěšné: vložení DOI selhalo.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Označeno jako aktivní: DOI bylo manuálně označeno jako aktivní.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Zobrazuje se pouze stav posledního pokusu o vklad.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Pokud se vklad nezdařil, vyřešte problém a zkuste DOI zaregistrovat "
|
||||
"znovu.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Stažení XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Označit jako aktivní"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Úloha automatické registrace Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Specifikované ID čísla \"{$issueId}\" neodpovídá žádnému číslu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "¨Žádný článek neodpovídá tomuto ID článku \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registrace proběhla úspěšně, ale objevilo se následující varování: "
|
||||
"'{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Registrace nebyla zcela úspěšná! Registrační server DOI vrátil chybu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Vklad"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validace XML. Tuto možnost použijte pro stažení XML pro ruční registraci DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Pouze validace exportu. Nestahujte soubor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Nebylo uloženo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Nastavení Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Správa ukládání a exportu metadat Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin pro správu Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metadata k této položce byla uložena u společnosti Crossref. Chcete-li "
|
||||
"zobrazit další podrobnosti, podívejte se na příspěvek v sekci <a href=\"https"
|
||||
"://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Panel správce "
|
||||
"Crossref</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Název organizace, která registruje DOI. Je součástí uložených metadat a "
|
||||
"slouží k zaznamenání toho, kdo uložení provedl."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-mailová adresa osoby odpovědné za registraci obsahu u společnosti "
|
||||
"Crossref. Je součástí uložených metadat a používá se při zasílání e-mailu s "
|
||||
"potvrzením o uložení."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uživatelské jméno Crossref, které bude použito k ověření vašich vkladů. "
|
||||
"Pokud používáte osobní účet, viz výše uvedené doporučení."
|
||||
@@ -0,0 +1,206 @@
|
||||
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML Eksport-plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Eksportér artikelmetadata i Crossref XML format."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug: \n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Intet nummer matchede det specificerede nummer-ID \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Ingen artikel matchede det specificerede artikel ID \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Krav"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Alle plugin-krav er opfyldt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et tidsskriftsforlag mangler at blive indskrevet! Der skal tilføjes en "
|
||||
"forlæggerinstitution på <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||||
">Konfigurationssiden</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "Et ISSN mangler at blive indskrevet! Der skal tilføjes et ISSN på the <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Konfigurationssiden</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der er ikke valgt artikler i forbindelse med DOI-tildeling under DOI public "
|
||||
"indentifier-pluginen, så der er ingen deponerings- eller eksportmuligheder i "
|
||||
"dette plugin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Følgende elementer er påkrævet for at foretage en Crossref-deponering."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Deponents navn"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Deponents e-mail"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Indsæt deponentnavn."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Indsæt deponent-e-mail."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Hvis du ønsker at anvende dette plugin til direkte registrering af "
|
||||
"Digital Object Identifiers (DOI'er) hos <a href=\"http://www.crossref.org/\""
|
||||
">Crossref</a>, skal du tilføje dit <a href=\"https://www.crossref.org/"
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/\">Crossref kontooplysninger</"
|
||||
"a> i felterne til brugernavn og kodeord nedenfor.</p><p>Alt afhængigt af dit "
|
||||
"Crossref medlemskab, er der to måder at indtaste dit brugernavn og kodeord "
|
||||
"på:</p><ul><li>Hvis du anvender en konto for en organisation, skal du "
|
||||
"indtaste dit <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/"
|
||||
"account-credentials/#00376\">delte brugernavn og kodeord</a></li><li>Hvis du "
|
||||
"anvender en <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/"
|
||||
"account-credentials/#00368\">personlig konto</a>, skal du indtaste din e-"
|
||||
"mailadresse og rolle i feltet til brugernavn. Brugernavnet vil se ud på "
|
||||
"følgende måde email@example.com/rolle</li><li>Hvis du ikke kender eller har "
|
||||
"adgang til dine Crossref kontooplysninger, kan du kontakte <a href=\"https"
|
||||
"://support.crossref.org/\">Crossrefs support</a> for at få hjælp. Uden "
|
||||
"kontooplysninger kan du stadig eksportere metadata til Crossref XML "
|
||||
"formatet, men du kan ikke registrere dine DOI'er hos Crossref direkte via "
|
||||
"OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Brugernavn"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Indsæt det brugernavn du har fået udleveret fra Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS vil automatisk deponere tildelte DOI'er til Crossref. Bemærk, at der kan "
|
||||
"gå lidt tid mellem publicering og endelig færdigbehandling (fx afhængig af "
|
||||
"din konfigurering af cronjob). Du kan søge efter alle ikke-registrerede "
|
||||
"DOI'er."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug Crossref test-API (testmiljø) til DOI-deponeringen. Glem ikke at fjerne "
|
||||
"denne mulighed i forbindelse med produktionen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Bemærk: Kun numre (og ikke deres artikler) vil her blive taget i betragtning ved eksport/registrering."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Fejlet"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Markeret aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Indsendelsesstatus:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Ikke deponeret: ingen forsøg på indlevering er foretaget mht. denne "
|
||||
"DOI.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktiv: denne DOI er blevet indleveret og korrekt deponeret.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Fejlet: denne DOI-indlevering fejlede.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Markeret aktiv: denne DOI blev manuelt markeret som værende aktiv. \n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Det er kun status for de seneste indsendelsesforsøg der er "
|
||||
"registreret.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Hvis der er sket en fejldeponering, bedes du løse problemet og "
|
||||
"foretage et nyt registreringsforsøg.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Markér aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossrefs automatiske registreringsfunktion"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Eksport"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registreringen var vellykket, men følgende advarsel fremkom: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registrering var ikke fuldt ud vellykket! DOI-registreringsserveren "
|
||||
"returnerede en fejl."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Deponér"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validér XML. Brug denne mulighed ved XML-download til den manuelle DOI-"
|
||||
"registrering."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Validér kun eksport. Download ikke filen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Ikke deponeret"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Crossref indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Håndterer deponering og eksport af Crossref metadata"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref Manager Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navnet på den organisation, der registrerer DOI'erne. Dette inkluderes i de "
|
||||
"deponerede metadata og bruges til at betegne hvem, der indsendte "
|
||||
"deponeringen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-mail adressen på den person, der er ansvarlig for at registrere indhold "
|
||||
"hos Crossref. Denne inkluderes i de deponerede metadata og bruges til at "
|
||||
"sende en e-mail med bekræftelse på deponeringen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref brugernavnet, der vil blive anvendt til at autentificere dine "
|
||||
"deponeringer. Hvis du bruger en personlig konto, bedes du læse rådet ovenfor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metadata for dette element er blevet deponeret hos Crossref. For at se "
|
||||
"yderligere detaljer, bedes du finde indsendelsen i <a href=\"https://doi."
|
||||
"crossref.org/servlet/submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\""
|
||||
">Crossref admin panelet</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
# Pia Piontkowitz <pia.piontkowitz@rub.de>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:43-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pia Piontkowitz <pia.piontkowitz@rub.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref-Export/Registrierungs-Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Artikel-Metadaten im Crossref-Format exportieren oder registrieren."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Anforderungen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Alle Anforderungen des Plugins sind erfüllt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Es ist noch kein Verlag konfiguriert! Sie müssen eine publizierende Organisation in <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Zeitschrifteneinstellungen</a> angeben."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "Es ist noch keine ISSN der Zeitschrift eingestellt! Sie müssen eine ISSN in den <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Zeitschrifteneinstellungen</a> angeben."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Artikel sind im DOI-Plugin nicht zur DOI-Vergabe eingetragen, also gibt es keine Möglichkeit zur Ablieferung oder zum Export in diesem Plugin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Die folgenden Angaben werden für eine erfolgreiche Abgabe bei Crossref nötig."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Depositor-Name"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Depositor-E-Mail"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den Depositor-Namen ein."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die Depositor-E-Mail-Adresse ein."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Wenn Sie dieses Plugin benutzen möchten, um Digital Object Identifiers "
|
||||
"(DOI) direkt bei <a href=\"http://www.crossref.org/\">Crossref</a> zu "
|
||||
"registrieren, benötigen Sie dazu einen Nutzernamen und ein Passwort (das Sie "
|
||||
"bei <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/"
|
||||
"account-credentials/\">Crossref</a> erhalten).</p><p>Je nach Art Ihrer "
|
||||
"Crossref-Mitgliedschaft gibt es zwei Wege um Ihre Zugangsdaten einzugeben:</"
|
||||
"p><ul><li>Benutzen Sie einen Organisations-Account, geben Sie Ihre <a href="
|
||||
"\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#"
|
||||
"00376\">gemeinsamen Zugangsdaten</a>ein</li><li>Benutzen Sie einen <a href="
|
||||
"\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#"
|
||||
"00368\">privaten Account</a>, geben Sie Ihre E-Mail Adresse und die Rolle in "
|
||||
"dem Username-Feld ein. Der Username wird so aussehen: email@example.com/"
|
||||
"role</li><li>Sollten Sie Ihre Crossref Zugangsdaten nicht kennen, "
|
||||
"kontaktieren Sie <a href=\"https://support.crossref.org/\">Crossref Support</"
|
||||
"a>. Wenn Sie keine eigenen Zugangsdaten haben, können Sie immer noch "
|
||||
"Metadaten in das Crossref-XML-Format exportieren, aber Sie können Ihre DOI "
|
||||
"nicht aus OJS heraus bei Crossref registrieren.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Benutzer/innenname"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den Benutzer/innennamen ein, den Sie von Crossref erhalten haben."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "OJS wird die zugewiesenen DOI automatisch an Crossref liefern. Bitte beachten Sie, dass dieser Prozess eine gewisse Zeit nach der Veröffentlichung dauern kann (z.B. abhängig von Ihrer Cronjob-Konfiguration). Sie können nach bisher unregistrierten DOI suchen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "Die Crossref-Test-API (Testumgebung) für die DOI-Ablieferung benutzen. Bitte vergessen Sie nicht, diese Option vor dem Produktivbetrieb abzuwählen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Hinweis: Nur Ausgaben (aber nicht ihre Artikel) werden hier für Export und Registrierung berücksichtigt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Als aktiv markiert"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Ablieferung"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Ablieferungsstatus:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Nicht abgeliefert: noch kein Ablieferungsversuch für diesen DOI.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktiv: Der DOI wurde abgeliefert und wird korrekt aufgelöst.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Fehlgeschlagen: DOI-Ablieferung ist fehlgeschlagen.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Als aktiv markiert: Der DOI wurde manuell als aktiv markiert.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Es wird nur der Status des letzten Übermittlungsversuchs angezeigt.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Wenn eine Ablieferung fehlgeschlagen ist, beheben Sie bitte die Ursache und versuchen Sie erneut, den DOI zu registrieren.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "XML herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Als aktiv markieren"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref automatisierter Registrierungsauftrag"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwendung:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Angegebene Ausgabenkennung \"{$issueId}\" passt zu keiner Ausgabe."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Angegebene Artikelkennung \"{$articleId}\" passt zu keinem Artikel."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Registrierung war erfolgreich, aber die folgende Warnung ist aufgetreten:"
|
||||
" '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Registrierung war nicht erfolgreich! Der DOI Registrierungsserver gibt "
|
||||
"einen Fehler zurück."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XML validieren. Nutzen Sie diese Option für den Download von XML, wenn DOIs "
|
||||
"per Hand registriert werden."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Überprüfe nur den Export. Lade keine Datei herunter."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref Manager Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Verwaltet die Ablieferung und das Herunterladen von Crossref-Metadaten"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Crossref Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-Mail-Adresse der Person, die für die Registrierung der Inhalte bei "
|
||||
"Crossref verantwortlich ist. Sie ist in den abgelieferten Metadaten "
|
||||
"inkludiert und wird beim Versand der E-Mail zur Bestätigung der Ablieferung "
|
||||
"verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Name der registrierenden Organisation. Er ist in den abgelieferten Metadaten "
|
||||
"inkludiert und wird verwendet, um festzuhalten wer die Ablieferung gemacht "
|
||||
"hat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Crossref Username, der für die Authentifizierung Ihrer Ablieferungen "
|
||||
"verwendet wird. Wenn Sie ein persönliches Konto verwenden, beachten Sie "
|
||||
"bitte die obigen Hinweise."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Nicht abgeliefert"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Metadaten für dieses Objekt wurden an Crossref geliefert. Sehen Sie sich "
|
||||
"die Einreichung im <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossref Admin "
|
||||
"Panel</a> an, um weitere Details zu erhalten."
|
||||
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
# Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"el_GR/>\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή των μεταδεδομένων του άρθρου σε μορφή Crossref XML."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Πρόσθετο εξαγωγής Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Πληρούνται όλες οι απαιτήσεις των πρόσθετων."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Απαιτήσεις"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Ενεργό"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Απέτυχε"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
||||
@@ -0,0 +1,166 @@
|
||||
# Jonas Raoni Soares da Silva <weblate@raoni.org>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:43-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Raoni Soares da Silva <weblate@raoni.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United States) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/crossref/en_US/>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML Export Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Export article metadata in Crossref XML format."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref Manager Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Handles depositing and exporting Crossref metadata"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Requirements"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "All plugin requirements are satisfied."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "A journal publisher has not been configured! You must add a publisher institution on the <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Journal Settings Page</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "A journal ISSN has not been configured! You must add an ISSN on the <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Journal Settings Page</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Articles are not selected for DOI assignment in the DOI public identifier plugin, so there is no deposit or export possibility in this plugin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Crossref Settings"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "The following items are required for a successful Crossref deposit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Depositor name"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr "Name of the organization registering the DOIs. It is included with deposited metadata and used to record who submitted the deposit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Depositor email"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr "Email address of the individual responsible for registering content with Crossref. It is included with the deposited metadata and used when sending the deposit confirmation email."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Please enter the depositor name."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Please enter the depositor email."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>If you would like to use this plugin to register Digital Object Identifiers (DOIs) directly with <a href=\"http://www.crossref.org/\">Crossref</a>, you will need to add your <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/\">Crossref account credentials</a> into the username and password fields below.</p>"
|
||||
"<p>Depending on your Crossref membership, there are two ways to enter your username and password:</p>"
|
||||
"<ul>"
|
||||
"<li>If you are using an organizational account, add your <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00376\">shared username and password</a></li>"
|
||||
"<li>If you are using a <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00368\">personal account</a>, enter your email address and the role in the username field. The username will look like: email@example.com/role</li>"
|
||||
"<li>If you do not know or have access to your Crossref credentials, you can contact <a href=\"https://support.crossref.org/\">Crossref support</a> for assistance. Without credentials, you may still export metadata into the Crossref XML format, but you cannot register your DOIs with Crossref from OJS.</li>"
|
||||
"</ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Username"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr "The Crossref username that will be used to authenticate your deposits. If you are using a personal account, please see the advice above."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Please enter the username you got from Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "OJS will deposit assigned DOIs automatically to Crossref. Please note that this may take a short amount of time after publication to process (e.g. depending on your cronjob configuration). You can check for all unregistered DOIs."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "Use the Crossref test API (testing environment) for the DOI deposit. Please do not forget to remove this option in production."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr "Validate XML. Use this option for the XML download for the manual DOI registration."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Only validate export. Don't download the file."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Note: Only issues (and not their articles) will be considered for export/registration here."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Failed"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Active"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Marked active"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Not deposited"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Deposit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Deposit status:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Not deposited: no deposit attempt has been made for this DOI.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Active: the DOI has been deposited, and is resolving correctly.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Failed: the DOI deposit has failed.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Marked active: the DOI was manually marked as active.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Only the status of the last deposit attempt is displayed.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>If a deposit has failed, please solve the problem and try to register the DOI again.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Mark active"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref automatic registration task"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Registration was not fully successful! The DOI registration server returned an error."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Registration was successful but the following warning occurred: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "No issue matched the specified issue ID \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "No article matched the specified article ID \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The metadata for this item has been deposited with Crossref. "
|
||||
"To view further details, see the submission in the <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossref admin panel</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,202 @@
|
||||
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2021, 2023, 2024.
|
||||
# Marc Bria <marc.bria@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Módulo de exportación Crossref XML"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exportar los metadatos del artículo en formato Crossref XML."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Requisitos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Se cumplen todos los requisitos del módulo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "¡No se ha definido la editorial de la revista! Debe añadir la institución editora en la página de <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Preferencias de la Revista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "¡No se ha definido un ISSN para la revista! Debe añadir un ISSN en la página de <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Preferencias de la Revista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se han seleccionado artículos a los que asignar un identificador público "
|
||||
"(DOI), por lo tanto, el módulo no puede depositar o exportar nada."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para depositar correctamente en Crossref son necesarios los elementos "
|
||||
"siguientes."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nombre del depositante"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validar XML. Use esta opción para descargar el XML y realizar el registro "
|
||||
"manual del DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Correo electrónico del depositante"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Introduzca el nombre del depositante."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Introduzca el correo electrónico del depositante."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Si desea utilizar este módulo para registrar Identificadores de Objetos "
|
||||
"Digitales (DOIs) directamente con <a href=\"http://www.crossref.org/\""
|
||||
">Crossref</a>, deberá agregar a continuación sus <a href=\"https://www."
|
||||
"crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/\">credenciales "
|
||||
"de cuenta de Crossref</a> en los campos de nombre de usuario/a y "
|
||||
"contraseña.</p><p>Dependiendo de su membresía en Crossref, hay dos formas de "
|
||||
"indicar su nombre de usuario/a y contraseña:</p><ul><li>Si está usando una "
|
||||
"cuenta organizativa, agregue su <a href=\"https://www.crossref.org/"
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/#00376\">nombre de usuario/a "
|
||||
"y contraseña compartidos</a></li><li>Si está usando una <a href=\"https://www"
|
||||
".crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00368\">cuenta "
|
||||
"personal</a>, introduzca su dirección de correo electrónico y el rol en el "
|
||||
"campo de nombre de usuario/a. El nombre de usuario/a se verá así: "
|
||||
"correo_electrónico@ejemplo.com/rol</li><li>Si no conoce o no tiene acceso a "
|
||||
"sus credenciales de Crossref, puede contactar con <a href=\"https://support."
|
||||
"crossref.org/\">soporte de Crossref</a> para obtener ayuda. Sin "
|
||||
"credenciales, también puede exportar metadatos en formato XML de Crossref, "
|
||||
"pero no podrá registrar sus DOIs con Crossref desde OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario/a"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Introduzca el nombre de usuario/a que obtuvo de Crossref."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "OJS depositará los DOIs asignados en Crossref de forma automática. Esto puede tomar un poco de tiempo de proceso tras la publicación. Puede comprobar todos los DOIs no registrados."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "Usar la API de pruebas de Crossref (entorno de testeo) para depositar los DOIs. No olvide desactivar esta opción cuando pase a producción."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Solo los números (y no sus artículos) se tomarán en consideración para "
|
||||
"la exportación/registro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Fallos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Activos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Marcado como activo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Estados de depósito:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- No depositado: no se ha hecho ningún intento de depósito para este DOI.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Activo: el DOI se ha depositado y se resuelve correctamente.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Fallo: el depósito del DOI ha fallado.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Marcado activo: el DOI fue marcado manualmente como activo.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Solo se muestran los estados de los últimos intentos de depósito.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Si un depósito fallase, resuelva el problema e intente registrar el DOI de nuevo.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Marcar como activo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Depositar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Tarea de registro automático de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "No existe ningún número con el ID \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "No existe ningún artículo con el ID \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El registro no fue del todo correcto. El servidor de registro de DOI ha dado "
|
||||
"un error."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El registro se realizó correctamente, pero se ha producido la siguiente "
|
||||
"advertencia: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Solo validar la exportación. No descargar el archivo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Módulo de administración de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Gestiona el depósito y la exportación de metadatos de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dirección de correo electrónico de la persona responsable de registrar los "
|
||||
"contenidos en Crossref. Se incluirá en los metadatos depositados y se usará "
|
||||
"al enviar el correo electrónico de confirmación del depósito."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de usuario/a de Crossref que se usará para autenticar sus "
|
||||
"depósitos. Si utiliza una cuenta personal, consulte el aviso anterior."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "No depositado"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre de la organización que registra los DOI. Se incluirá con los "
|
||||
"metadatos depositados y se usará para registrar quién presentó el depósito."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los metadatos de este elemento se han depositado en Crossref. Para ver más "
|
||||
"detalles, consulte su envío en el <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">panel de "
|
||||
"administración de Crossref</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML esportatzeko plugina"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Artikuluen metadatuak esportatu Crossref XML formatuan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
@@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "افزونه برون دهی Crossref XML"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "برون دهی فراداده مقاله ئر فرمت Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "نیازمندی ها"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "تمامی نیازمندی های این افزونه برقرار است."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "ناشر مجله مشخص نشده است! شما باید در <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">صفحه تنظیمات مجله</a> ناشر آن را اضافه کنید"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "شاپای مجله مشخص نشده است! شما باید در <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">صفحه تنظیمات مجله</a> شاپای آن را اضافه کنید"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "در افزونه DOI، مقالات برای اختصاص DOI انتخاب نشده است، بنابراین هیچ سپرده یا امکان برون دهی در این افزونه وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "موارد زیر برای ارتباط با Crossref مورد نیاز است."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "نام سپرده گذار"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "ایمیل سپرده گذار"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "لطفا نام سپرده گذار را وارد کنید"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "لطفا ایمیل سپرده گذار را وارد کنید"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr "اگر می خواهید از این افزونه برای ثبت مستقیم DOI با Crossref استفاده کنید، به نام کاربری و رمز عبور (از <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref</a>) نیاز خواهید داشت. اگر شما نام کاربری و رمز عبور خود را ندارید، همچنان می توانید اطلاعات مجله را به فرمت XML Crossref برون دهی کنید، اما نمی توانیدشناسه DOI خود از طریق Crossref ثبت کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "نام کاربری"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "لطفا نام کاربری که از Crossref دریافت کرده اید وارد کنید"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "سامانه به طور خودکار شناسه DOI را به Crossrefتحویل می دهد. لطفا توجه داشته باشید که ممکن است پس از انتشار زمان کوتاهی برای پردازش سپری شود. شما می توانید تمام DOI های ثبت نشده را تیک بزنید."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "از API تست Crossref (محیط آزمایش) برای سپرده DOI استفاده کنید. لطفا فراموش نکنید که این گزینه را در زمان انتشار محتوا حذف کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "توجه: فقط شماره ها (و نه مقالات آنها) برای برون دهی/ثبت در نظر گرفته می شود."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "ناموفق"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "نشانه گذاری شده به عنوان فعال"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>سپرده:</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"-سپرده نشده: هیچ تلاشی برای سپرده گذاری برای این DOI انجام نشده است.<br />\n"
|
||||
"-فعال: DOI سپرده شده است و به درستی حل و فصل می شود.<br />\n"
|
||||
"-ناموفق: سپرده DOI شکست خورده است.<br />\n"
|
||||
"-نشانه گذاری شده به عنوان فعال: DOI به صورت دستی به عنوان فعال شناخته شده است.<br />\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"تنها وضعیت آخرین تلاش سپرده نمایش داده می شود.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"اگر سپرده شکست خورده باشد، لطفا مشکل را حل کنید و مجددا DOI را ثبت کنید.\n"
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "دانلود XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "نشانه گذاری به عنوان فعال"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "وظیفه ثبت خودکار Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr "نحوه استفاده: {$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ... {$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ..."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "هیچ شماره ای با شناسه مقاله \"{$issueId}\" همخوانی ندارد."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "هیچ مقاله ای با شناسه مقاله \"{$articleId}\" همخوانی ندارد."
|
||||
@@ -0,0 +1,199 @@
|
||||
# Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML -vientilisäosa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vie kuvailutietoja Crossref-palvelun XML-muodossa ja rekisteröi DOI-"
|
||||
"tunnuksia Crossref-rekisteröintipalvelussa."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Vaatimukset"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Kaikki lisäosan vaatimukset täyttyvät."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Julkaisun julkaisijaa ei ole määritetty! Julkaiseva instituutio on lisättävä <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Julkaisun asetukset -sivulla</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "Julkaisun ISSN-tunnusta ei ole määritetty! ISSN on lisättävä <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Julkaisun asetukset -sivulla</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "DOI-tunnisteiden määrittämisessä käytettäviä artikkeleita ei ole valittu DOI-tunnistelisäosassa, joten tässä lisäosassa ei ole talletus- tai vientimahdollisuutta."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Onnistuneeseen Crossref-talletukseen vaaditaan seuraavat kohteet."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Tallettajan nimi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Tallettajan sähköposti"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Anna tallettajan nimi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Anna tallettajan sähköposti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Jos haluat käyttää tätä lisäosaa rekisteröidäksesi digitaalisia objektien "
|
||||
"tunnisteita (DOI) suoraan <a href=\"http://www.crossref.org/\">Crossrefiin</"
|
||||
"a>, sinun on lisättävä <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/"
|
||||
"member-setup/account-credentials/\">Crossref-tilisi tunnukset</a> alla "
|
||||
"oleviin käyttäjätunnus ja salasana -kenttiin.</p><p>Crossref-jäsenyydestäsi "
|
||||
"riippuen voit syöttää käyttäjätunnuksesi ja salasanasi kahdella eri "
|
||||
"tavalla:</p><ul><li>Jos käytät organisaation tiliä, lisää <a href=\"https"
|
||||
"://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00376\""
|
||||
">jaettu käyttäjätunnus ja salasana</a></li><li>Jos käytät <a href=\"https"
|
||||
"://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00368\""
|
||||
">henkilökohtaista tiliä</a>, syötä sähköpostiosoitteesi ja rooli "
|
||||
"käyttäjätunnus-kenttään. Käyttäjätunnus näyttää seuraavalta: email@example."
|
||||
"com/role</li><li>If Jos et tiedä Crossref-tunnuksiasi tai sinulla ei ole "
|
||||
"pääsyä niihin, voit ottaa yhteyttä <a href=\"https://support.crossref.org/\""
|
||||
">Crossrefin tukeen</a> saadaksesi apua. Ilman tunnuksia voit silti viedä "
|
||||
"metatietoja Crossrefin XML-muotoon, mutta et voi rekisteröidä DOI-tunnuksia "
|
||||
"Crossrefiin OJS-järjestelmästä käsin.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Anna Crossref-palvelusta saamasi käyttäjätunnus."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "OJS tallettaa määritetyt DOI-tunnisteet automaattisesti Crossrefiin. Huomioithan, että käsittely saattaa kestää hetken julkaisemisen jälkeen. Voit tarkistaa kaikki rekisteröimättömät DOI-tunnisteet."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä Crossref-palvelun testirajapintaa (testausympäristö) DOI-tunnisteen "
|
||||
"rekisteröintiin. Muista poistaa tämä valinta tuotantosivustolla."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Huom. Ainoastaan numeroita (ei niiden artikkeleita) voidaan viedä/rekisteröidä tässä."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktiivinen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Merkitty aktiiviseksi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Talletuksen tila:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Ei talletettu: tätä DOI-tunnistetta ei ole yritetty tallentaa.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktiivinen: DOI-tunniste on talletettu ja se resolvoituu oikein.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Epäonnistui: DOI-tunnisteen talletus epäonnistui.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Merkitty aktiiviseksi: DOI-tunniste merkittiin manuaalisesti aktiiviseksi.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Vain viimeisimmän talletusyrityksen tila näytetään.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Jos talletus on epäonnistunut, ratkaise ongelma ja yritä rekisteröidä DOI-tunniste uudelleen.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Vie"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Merkitse aktiiviseksi"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossrefin automaattinen rekisteröintitehtävä"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: \n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} [xmlFileName] [journal_path] artikkelit [articleId1] [articleId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} [xmlFileName] [journal_path] numero [issueId]\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliError"
|
||||
msgstr "VIRHE:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Yksikään numero ei vastannut määritettyä numeron tunnistetta \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Yksikään artikkeli ei vastannut määritettyä artikkelin tunnistetta \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Rekisteröinti onnistui, mutta palautti tämän varoituksen: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut! DOI-palvelin palautti virheen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Rekisteröi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarkista XML. Käytä tätä toimintoa vain mikäli lataat XML-tiedoston "
|
||||
"manuaalista DOI-rekisteröintiä varten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Tee ainostaan tarkistus. Älä lataa tiedostoa."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref-lisäosa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Käsittelee Crossref-metatietojen tallentamista ja vientiä"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Crossref-asetukset"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOI-tunnukset rekisteröivän organisaation nimi. Nimi sisältyy talletettuihin "
|
||||
"metatietoihin, ja sitä käytetään talletuksen tekijän kirjaamiseen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sen henkilön sähköpostiosoite, joka vastaa sisällön rekisteröinnistä "
|
||||
"Crossrefin tietokantaan. Osoite sisältyy talletettuihin metatietoihin ja "
|
||||
"sitä käytetään lähetettäessä talletuksen vahvistussähköpostia."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref-käyttäjätunnus, jota käytetään talletusten todentamiseen. Jos "
|
||||
"käytät henkilökohtaista tiliä, katso edellä olevat ohjeet."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Ei talletettu"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämän nimikkeen metatiedot on talletettu Crossrefiin. Katso lisätietoja <a "
|
||||
"href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossrefin "
|
||||
"hallintapaneelista</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,225 @@
|
||||
# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene.vezina@umontreal.ca>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T06:56:43-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 10:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene."
|
||||
"vezina@umontreal.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/fr_CA/>\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugiciel d'exportation Crossref XML"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exporter les métadonnées de l'article en format Crossref XML."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisation :\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Exigences"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Toutes les exigences du plugiciel sont satisfaites."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Les éléments suivants sont requis pour un dépôt Crossref réussi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nom du déposant"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Courriel du déposant"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez inscrire le nom du déposant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez inscrire le courriel du déposant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur-trice"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez entrer le nom d'utilisateur-trice que vous avez obtenu auprès de "
|
||||
"Crossref."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Tâche automatique d'enregistrement de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'éditeur n'a pas été configuré ! Vous devez ajouter une institution "
|
||||
"éditrice dans la page <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||||
">Paramètres</a> de la revue."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ISSN de la revue n'a pas été configuré ! Vous devez ajouter un ISSN dans "
|
||||
"la page <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Paramètres</a> "
|
||||
"de la revue."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Les articles n'ont pas été sélectionnés pour l'attribution d'un DOI dans le plugiciel d'identifiant public DOI, conséquemment le dépôt et l'exportation sont impossibles à partir de ce plugiciel."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez utiliser ce plugiciel pour enregistrer des DOIs (Digital "
|
||||
"Object Identifiers) directement avec Crossref, vous aurez besoin d'un nom d"
|
||||
"'utilisateur-trice et d'un mot de passe (disponible sur <a href=\""
|
||||
"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\"> Crossref </a>). Si vous n'avez "
|
||||
"pas votre propre nom d'utilisateur-trice et mot de passe, vous pouvez "
|
||||
"toujours exporter en format XML Crossref, mais vous ne pouvez pas "
|
||||
"enregistrer vos DOI avec Crossref à partir d'OJS."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS déposera automatiquement les DOI assignés chez Crossref. Veuillez noter "
|
||||
"que cela peut prendre un peu de temps après la publication pour le "
|
||||
"traitement (par exemple, en fonction de votre configuration cronjob). Vous "
|
||||
"pouvez vérifier tous les DOI non enregistrés."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser l'API Crossref Test (environnement de test) pour le dépôt de DOIs. "
|
||||
"Ne pas oublier pas d'enlever cette option une fois le site en production."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Note : Seuls les numéros (et non les articles) seront considérés pour l'exportation/enregistrement ici."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted"
|
||||
msgstr "Soumis"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed"
|
||||
msgstr "Déposé"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Échec"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Marqué actif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p> Statut du dépôt : </p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Non déposé : aucune tentative de dépôt n'a été effectuée pour ce DOI. <"
|
||||
"br />\n"
|
||||
"\t\t- Actif : le DOI a été déposé et se résout correctement. <br />\n"
|
||||
"\t\t- Échec : le dépôt du DOI a échoué. <br />\n"
|
||||
"\t\t- Marqué actif : le DOI a été marqué manuellement comme actif.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p> Seul le statut de la dernière tentative de dépôt est affiché. </p>\n"
|
||||
"\t\t<p> Si un dépôt a échoué, veuillez résoudre le problème et réessayer "
|
||||
"d'enregistrer le DOI. </p>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Télécharger le XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Marqué actif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Soumis"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus"
|
||||
msgstr "Vérifier le statut"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed"
|
||||
msgstr "Un DOI n'a pas pu être enregistré. Pour voir les dépôts ayant échoué, allez dans Outils > Importer/Exporter > Plugiciel d'exportation Crossref XML."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'enregistrement a échoué ! Le serveur d'enregistrement de DOIs a retourné "
|
||||
"une erreur."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success"
|
||||
msgstr "Soumission réussie!"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Aucun numéro ne correspond au ID de numéro spécifié, « {$issueId} »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun article ne correspond au ID d'article spécifié, « {$articleId} »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'enregistrement a réussi, mais l'avertissement suivant a été émis : "
|
||||
"'{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validation XML. Utiliser cette option pour le téléchargement XML pour "
|
||||
"l'enregistrement manuel du DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Valider uniquement l'exportation. Ne pas télécharger le fichier."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom de l'organisation enregistrant les DOI. Ce nom est inclus avec les "
|
||||
"métadonnées déposées et utilisé pour enregistrer qui a soumis le dépôt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Courriel de la personne responsable de l'enregistrement du contenu auprès de "
|
||||
"Crossref. Ce courriel est inclus avec les métadonnées déposées et utilisé "
|
||||
"lors de l'envoi de courriel de confirmation de dépôt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom d'utilisateur Crossref qui sera utilisé pour authentifier vos dépôts. "
|
||||
"Si vous utilisez un compte personnel, veuillez consulter les conseils ci-"
|
||||
"dessus."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les métadonnées de cet élément ont été déposées auprès de Crossref. Pour "
|
||||
"voir plus de détails, consulter la soumission dans le <a href=\"https://doi."
|
||||
"crossref.org/servlet/submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\""
|
||||
">panneau d'administration de Crossref</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Non déposé"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Gère le dépôt et l'exportation des métadonnées Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugiciel de gestion de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
@@ -0,0 +1,171 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Heckler <paul.d.heckler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-crossref/fr_FR/>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun article ne correspond à l'identifiant d'article spécifié « {$articleId}"
|
||||
" »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun numéro ne correspond à l'identifiant du numéro spécifié « {$issueId} »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'enregistrement a été réalisé, mais l'avertissement suivant a été émis : "
|
||||
"'{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'enregistrement a échoué ! Le serveur d'enregistrement de DOI a renvoyé une "
|
||||
"erreur."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisation :\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Tâche automatique d'enregistrement Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Marqué actif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Télécharger le XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p> Statut du dépôt : </p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Non déposé : aucune tentative de dépôt n'a été effectuée pour ce DOI. <"
|
||||
"br />\n"
|
||||
"\t\t- Actif : le DOI a été déposé et se résout correctement. <br />\n"
|
||||
"\t\t- Échec : le dépôt du DOI a échoué. <br />\n"
|
||||
"\t\t- Marqué actif : le DOI a été marqué manuellement comme actif.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p> Seul le statut de la dernière tentative de dépôt est affiché. </p>\n"
|
||||
"\t\t<p> Si un dépôt a échoué, veuillez résoudre le problème et réessayer "
|
||||
"d'enregistrer le DOI. </p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Dépôt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Marqué actif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Échec"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note : seuls les numéros (et non leurs articles) seront pris en compte pour "
|
||||
"l'exportation/enregistrement ici."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valider le XML. Utilisez cette option pour télécharger le XML pour "
|
||||
"l'enregistrement manuel du DOI."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser l'API test Crossref (environnement de test) pour le dépôt de DOI. "
|
||||
"N'oubliez pas de désactiver option lors du passage en production."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS déposera automatiquement les DOI assignés auprès de Crossref. Veuillez "
|
||||
"noter que le traitement peut prendre un peu de temps après la publication ("
|
||||
"par exemple, en fonction de votre configuration cronjob). Vous pouvez "
|
||||
"vérifier tous les DOI non enregistrés."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez entrer le nom d'utilisateur ou utilisatrice que vous avez obtenu de "
|
||||
"Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou utilisatrice"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez utiliser ce module pour enregistrer des DOI (Digital "
|
||||
"Object Identifiers) directement avec Crossref, vous aurez besoin d'un nom "
|
||||
"d'utilisateur ou d'utilisatrice et d'un mot de passe (disponible sur <a href="
|
||||
"\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\"> Crossref </a>). Si vous "
|
||||
"n'avez pas votre propre nom d'utilisateur ou d'utilisatrice et mot de passe, "
|
||||
"vous pouvez toujours exporter en format XML Crossref, mais vous ne pouvez "
|
||||
"pas enregistrer vos DOI avec Crossref à partir d'OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer le courriel du déposant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer le nom du déposant."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Courriel du déposant"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nom du déposant"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Les éléments suivants sont requis pour un dépôt Crossref réussi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les articles ne sont pas sélectionnés pour l'attribution d'un DOI dans le "
|
||||
"module d'identifiant public DOI, le dépôt et l'exportation à partir de ce "
|
||||
"module sont donc impossibles."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ISSN de la revue n'a pas été configuré ! Vous devez ajouter un ISSN sur la "
|
||||
"page des <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">paramètres de "
|
||||
"la revue</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un éditeur n'a pas été configuré ! Vous devez ajouter une institution "
|
||||
"éditrice sur la page des <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||||
">paramètres de la revue</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Toutes les exigences du module sont satisfaites."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Exigences"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exporter les métadonnées de l'article au format Crossref XML."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Module d'exportation Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Valider uniquement l'exportation. Ne pas télécharger le fichier."
|
||||
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Dodatak za Crossref XML iznošenje"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Koristi se za iznošenje metapodataka članaka u Crossref XML formatu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primjena:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlNazivDatoteke] [putanja_časopisa] articles članakId1 [članakId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [putanja_časopisa] articles članakId1 [članakId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
@@ -0,0 +1,154 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Klinger <ojshelp@konyvtar.mta.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-crossref/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML Export Plugin"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Cikk metaadat export Crossref XML formátumban."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Követelmények"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Minden plugin követelmény teljesült."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Egy folyóiratkiadó nem volt beállítva! Muszáj hozzáadnia egy kiadó intézményt ezen az oldalon <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Folyóirat beállítási oldal</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "Egy folyóirat ISSN nem lett beállítva! Muszáj hozzáadnia egy ISSN-t ezen az oldalon <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Folyóirat beállítási oldal</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Folyóiratcikkek Articles are not selected for DOI assignment in the DOI public identifier plugin, so there is no deposit or export possibility in this plugin."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "A sikeres Crossref regisztrációhoz a következőkre van szükség."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Beküldő (Depositor) neve"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Beküldő (Depositor) e-mail"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Kérjük, írja be a beküldő nevét."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Kérjük, írja be a beküldő e-mail címét."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr "Ha használni szeretné ezt a bővítményt a Digital Object Identifiers (DOI-k) regisztrálásához közvetlenül a Crossref-nél, akkor felhasználónévre és jelszóra lesz szüksége (elérhető a <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\"> Crossref </a>). Ha nem rendelkezik saját felhasználónevével és jelszóval, akkor továbbra is exportálhatja a Crossref XML formátumba, de nem tudja regisztrálni a DOI-t a Crossref-rel a OJS-n belül."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Felhasználónév"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Kérjük, írja be a Crossref-től kapott felhasználónevét."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "A OJS automatikusan beküldi a hozzárendelt DOI-kat a Crossref-nek. Felhívjuk figyelmét, hogy a közzététel után a feldolgozáshoz egy kis idő szükséges. Ellenőrizheti az összes regisztrálatlan DOI-t."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "Használja a Crossref teszt API-t (tesztkörnyezet) a DOI beküldéshez. Kérjük, ne felejtse el kikapcsolni ezt a beállítást a megjelentetéskor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Megjegyzés: Csak folyóiratszámok (és nem azok cikkei) lesznek figyelembevéve az export/regisztráció során."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted"
|
||||
msgstr "Beküldött"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed"
|
||||
msgstr "Eltárolt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Sikertelen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Aktívnak jelölt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p> Betöltés állapota: </p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"- Nem depozitált: erre a DOI-ra nem történt letétbe helyezés. <br />\n"
|
||||
"- Beküldött: ezt a DOI-t benyújtották a depozitálásra. <br />\n"
|
||||
"- Depozitált: a DOI-t betöltötték a Crossref-be, de lehet, hogy még nem aktív. <br />\n"
|
||||
"- Aktív: a DOI letétbe helyezve, és működik a feloldása is.<br />\n"
|
||||
"- Sikertelen: a DOI betöltés sikertelen. <br />\n"
|
||||
"- Aktívnak jelölt: a DOI-t manuálisan aktívnak jelölték.\n"
|
||||
"</ P>\n"
|
||||
"<p> Csak az utolsó betöltési kísérlet állapota jelenik meg. </p>\n"
|
||||
"<p> Ha egy betöltés sikertelen, kérjük, oldja meg a problémát, és próbálja meg ismét regisztrálni a DOI-t.</p>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "XML letöltés"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Aktívnak jelöl"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Beküld"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus"
|
||||
msgstr "Státusz ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref automatikus regisztrációs feladat"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed"
|
||||
msgstr "Egy DOI-t nem sikerült regisztrálni. Menjen az Eszöközök > Import/Export > Crossref XML Export Plugin-hoz a sikertelen betöltések megtekintéséhez."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Használat:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "A beküldés sikertelen lett! A DOI regisztrációs szerver egy hibát adott vissza: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success"
|
||||
msgstr "Beküldés sikeres!"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Nincs a megadott számazonosítóval \"{$issueId}\" egyező folyóiratszám."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Egyik cikk sem egyezik a megadott cikkazonosítóval \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érvényesítse az XML-t. Használja ezt az opciót az XML letöltéshez és kézzel "
|
||||
"történő DOI regisztráláshoz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Sikeres regisztráció, de az alábbi figyelmeztető üzenettel: '{$param}'."
|
||||
@@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
|
||||
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 05:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/hy/>\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Նշել որպես ակտիվ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Ավանդադրման կարգավիճակ:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Չի ավանդադրված. ավանդի փորձ չի արվել այս DOI-ի համար.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Ակտիվ. DOI-ն ավանդադրվել է և ճիշտ է լուծվում.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Չհաջողվեց. DOI ավանդադրումը ձախողվել է.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Նշված է ակտիվ. DOI-ն ձեռքով նշվել է որպես ակտիվ.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Ցուցադրվում է միայն ավանդադրման վերջին փորձի կարգավիճակը.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Եթե ավանդադրումը ձախողվել է, խնդրում ենք լուծել խնդիրը և կրկին փորձել "
|
||||
"գրանցել DOI-ը.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Ավանդադնել"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Ավանդադնողի անունը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Եթե ցանկանում եք օգտագործել այս փլագինը թվային օբյեկտների "
|
||||
"նույնացուցիչները (DOI) ուղղակիորեն գրանցելու համար <a href=\"http://www."
|
||||
"crossref.org/\">Crossref</a>, ապա պետք է ավելացնեք ձեր <a href=\"https://www."
|
||||
"crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/\">Crossref "
|
||||
"հաշվի հավատարմագրերը</a> ներքևում գտնվող օգտվողի անվան և գաղտնաբառի "
|
||||
"դաշտերում:</p><p>Կախված Crossref-ին ձեր անդամակցությունից, ձեր օգտանունը և "
|
||||
"գաղտնաբառը մուտքագրելու երկու եղանակ կա.</p><ul><li>Եթե դուք օգտագործում եք "
|
||||
"կազմակերպության հաշիվ, ավելացրեք ձեր <a href=\"https://www.crossref.org /"
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/#00376\">օգտագործողի "
|
||||
"ընդհանուր անունը և գաղտնաբառը</a></li><li>Եթե օգտագործում եք <a href=\"https"
|
||||
"://www.crossref.org/ documentation/member-setup/account-credentials/#00368\""
|
||||
">անձնական հաշիվ</a>, մուտքագրեք Ձեր էլ. հասցեն և դերը օգտվողի անվան դաշտում: "
|
||||
"Օգտվողի անունը կունենա հետևյալ տեսքը՝ email@example.com/role</li><li>Եթե "
|
||||
"չգիտեք կամ մուտք ունեք ձեր Crossref հավատարմագրերը, կարող եք կապվել <a href="
|
||||
"\"https://support.crossref.org /\">Crossref աջակցություն</a> օգնության համար:"
|
||||
" Առանց հավատարմագրերի, դուք դեռ կարող եք արտահանել մետատվյալները Crossref "
|
||||
"XML ձևաչափով, բայց դուք չեք կարող Crossref-ով գրանցել ձեր DOI-ները "
|
||||
"OJS-ից:</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Ոչ մի հոդված չի համապատասխանում նշված հոդվածի ID-ին՝ \"{$articleId}\":"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ոչ մի թողարկում չի համապատասխանում նշված թողարկման ID-ին \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Գրանցումը հաջող էր, սակայն տեղի ունեցավ հետևյալ նախազգուշացումը: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Գրանցումն ամբողջությամբ չի հաջողվել: DOI գրանցման կայանը սխալ է վերադարձրել:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Օգտագործում:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} արտահանել [xmlFileName] [journal_path] հոդվածներ "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} գրանցել [journal_path] հոդվածներ objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref ինքնաշխատ գրանցման առաջադրանք"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Արտահանում"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Չի ավանդադրվում"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Նշված է ակտիվ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Ակտիվ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Ձախոողվեց"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Նշում. Այստեղ արտահանման/գրանցման համար կդիտարկվեն միայն թողարկումները (և ոչ "
|
||||
"դրանց հոդվածները):"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Վավերացրեք միայն արտահանումը: Մի ներբեռնեք նիշքը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Վավերացնել XML-ը: Օգտագործեք այս տարբերակը XML ներբեռնման նպատակով DOI-ի "
|
||||
"ձեռքով գրանցման համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Օգտագործեք Crossref test API (փորձարկման միջավայր) DOI ավանդադրման համար: "
|
||||
"Խնդրում ենք մի մոռացեք հեռացնել այս տարբերակը արտադրության համար:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS-ը նշանակված DOI-ները ինքնաշխատ կերպով կպահի Crossref-ում: Խնդրում ենք "
|
||||
"նկատի ունենալ, որ դրա մշակումը հրապարակումից հետո կարող է կարճ ժամանակ "
|
||||
"պահանջել (օրինակ՝ կախված ձեր cronjob-ի կազմաձևից): Դուք կարող եք ստուգել "
|
||||
"բոլոր չգրանցված DOI-ները:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել այն օգտվողի անունը, որը ստացել եք Crossref-ից:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Օգտանուն"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Պահանջներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Մուտք արեք ավանդադրողի էլ․ փոստը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Մուտք արեք ավանդադրողի անունը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Ավանդադրողի էլ․ փոստը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Crossref հաջողված ավանդադրման համար պահանջվում են հետևյալ նյութերը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Crossref կարգաբերումներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOI հանրային նույնացուցիչի հավելվածում հոդվածները ընտրված չեն DOI-ի "
|
||||
"նշանակման համար, ուստի այս հավելվածում ավանդադրման կամ արտահանման "
|
||||
"հնարավորություն չկա:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ամսագրի ISSN-ը կազմաձևված չէ: Դուք պետք է ISSN ավելացնեք <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Ամսագրի կարգավորումների էջ</a> "
|
||||
"-ում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ամսագրի հրատարակիչը կազմաձևված չէ: Դուք պետք է հրատարակիչ հաստատություն "
|
||||
"ավելացնեք <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Ամսագրի "
|
||||
"կարգավորումների էջ</a> -ում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Պլագինների բոլոր պահանջները բավարարված են:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Կառավարում է Crossref մետատվյալների ավանդադրումը և արտահանումը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref կառավարիչի փլագին"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Արտահանել հոդվածի մետատվյալները Crossref XML ձևաչափով:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML արտահանման փլագին"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOI-ները գրանցող կազմակերպության անվանումը: Այն ներառված է ավանդադրված "
|
||||
"մետատվյալների հետ և օգտագործվում է գրանցելու համար, թե ով է ավանդադրվող "
|
||||
"նյութը ներկայացրել:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref-ում բովանդակություն գրանցելու համար պատասխանատու անհատի էլ. փոստի "
|
||||
"հասցեն: Այն ներառված է ավանդադրված մետատվյալների հետ և օգտագործվում է "
|
||||
"ավանդադրված նյութի հաստատման էլ. նամակ ուղարկելիս:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref օգտվողի անունը, որը կօգտագործվի ձեր ավանդների իսկությունը "
|
||||
"հաստատելու համար: Եթե դուք օգտագործում եք անձնական հաշիվ, խնդրում ենք տեսնել "
|
||||
"վերը նշված խորհուրդը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Այս տարրի մետատվյալները պահվել են Crossref-ում: Լրացուցիչ մանրամասներ "
|
||||
"դիտելու համար տես ներկայացումը <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossref ադմինի "
|
||||
"վահանակ</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,179 @@
|
||||
# Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/id_ID/>\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin Ekspor ke XML Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Ekspor metadata artikel dalam formatXML Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kegunaan:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} ekspor [xmlFileName] [journal_path] artikel "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} daftar [journal_path] artikel objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Persyaratan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak ada artikel yang cocok dengan artikel ID yang dimaksud \"{$articleId}\""
|
||||
"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak ada nomor terbitan yang sesuai dengan isu ID yang dimaksud \"{$issueId}"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Registrasi berhasil namun peringatan berikut muncul: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registrasi tidak sepenuhnya berhasil! Server registrasi DOI memberikan pesan "
|
||||
"kesalahan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Tugas pendaftaran otomatis Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Tandai sebagai aktif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Ekspor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Status deposito:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Tidak didepositokan: tidak ada usaha pendepositoan untuk DOI ini.<br />"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t- Aktif: DOI telah berhasil didepositokan, dan bekerja dengan benar.<br "
|
||||
"/>\n"
|
||||
"\t\t- Gagal: Pendepositoan DOI telah gagal.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Tandai sebagai aktif: DOI telah ditandai sebagai aktif secara manual.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Hanya status dari usaha pendepositoan yang terakhir saja yang "
|
||||
"ditampilkan.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Jika pendepositoan gagal, mohon selesaikan masalahnya dan coba untuk "
|
||||
"mendaftarkan DOI tersebut kembali.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Deposito/Simpan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Ditandai aktif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Gagal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Catatan: Hanya nomor terbitan (dan bukan artikelnya) yang akan dimasukkan "
|
||||
"untuk diekspor/diregistrasi di sini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validasi XML. Gunakan pilihan ini untuk unduhan XML dalam proses registrasi "
|
||||
"DOI secara manual."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan API ujicoba Crossref (dalam lingkungan ujicoba) untuk menyetorkan "
|
||||
"DOI. Jangan lupa untuk menghapus pilihan ini pada sistem produksi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS akan mendepositokan nomor DOI yang telah diberikan secara otomatis ke "
|
||||
"Crossref. Perlu diketahui bahwa proses ini memakan waktu (misal, bergantung "
|
||||
"pada konfigurasi cronjob Anda). Anda dapat memeriksa semua DOI yang belum "
|
||||
"didaftarkan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Masukkan nama pengguna yang didapat dari Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nama pengguna"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika Anda bermaksud menggunakan plugin ini untuk mendaftarkan Digital Object "
|
||||
"Identifiers (DOI) secara langsung ke Crossref Anda memerlukan nama pengguna "
|
||||
"dan kata sandi (tersedia di <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\""
|
||||
"_blank\">Crossref</a>). Jika belum punya, Anda tetap dapat mengekspor "
|
||||
"artikel ke format XML Crossref, namun tidak dapat mendaftarkan nomor DOI-nya "
|
||||
"melalui aplikasi OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Masukkan surel depositor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Masukkan nama depositor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Surel depositor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nama depositor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hal-hal berikut ini diperlukan agar proses deposit ke Crossref berhasil."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artikel tidak dipilih untuk diberikan DOI melalui plugin pengenal DOI "
|
||||
"publik, sehingga tidak dapat disimpan atau diekspor menggunakan plugin ini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISSN jurnal belum dikonfigurasi! Anda harus menambahkan ISSN ke <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Halaman Pengaturan Jurnal</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penerbit jurnal belum dikonfigurasi! Anda harus menambahkan institusi "
|
||||
"penerbit ke <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Halaman "
|
||||
"Pengaturan Jurnal </a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Semua persyaratan plugin telah dipenuhi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Hanya memvalidasi ekspor. Jangan unduk filenya."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Belum didepositkan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Menangani pendepositoan dan ekspor metadata Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin Pengelola Crossref"
|
||||
@@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
# Fulvio Delle Donne <fulviodelledonne@libero.it>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 03:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fulvio Delle Donne <fulviodelledonne@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/it_IT/>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin di esportazione Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Esporta i metadati degli articoli in formato Crossref XML."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "I dati seguenti sono necessari per un deposito corretto in Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nome del depositor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Email del depositor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vuoi usare questo plugin per registrare i Digital Object Identifiers (DOI)"
|
||||
" direttamente su Crossref avrai bisogno di un nome utente e una password ("
|
||||
"ottenibili su <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\""
|
||||
">Crossref</a>). Se non hai un nome utente e una password, puoi comunque "
|
||||
"esportare nel formato XML di Crossref ma non potrai registrare i DOI con "
|
||||
"Crossref tramite OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Requisiti"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Tutti i requisiti del plugin sono soddisfatti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Non è stato configurato un editore per la rivista. Devi indicare un editore per la rivista nella <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Pagina di configurazione della rivista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "Non è stato configurato un ISSN per la rivista. Devi indicare un ISSN per la rivista nella <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Pagina di configurazione della rivista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Gli articoli non sono stati configurati per ricevere DOI nel plugin dei DOI. Per tanto non è possibile depositare o esportare con questo plugin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Per favore inserisci il nome del depositante."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Per favore inserisci la mail del depositante."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Inserisci lo username che hai ricevuto da Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS depositerà automaticamente i DOI in Crossref per registrarli. Tieni "
|
||||
"presente che può passare un certo tempo dalla pubblicazione prima della fine "
|
||||
"del processo. Puoi controllare tutti i DOI non registrati."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa l'API di test di Crossref per il deposito. Non ti dimenticare di "
|
||||
"togliere questa opzione quando passi in produzione."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Nota: solo i fascicoli (e non i loro articoli) saranno considerati per l'export e/o la registrazione."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted"
|
||||
msgstr "Inviato."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed"
|
||||
msgstr "Depositato."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Fallito"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Segnato come attivo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Stato del deposito in Crossref:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Non depositato: questo DOI non è stato depositato.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Attivo: Il DOI è stato depositato e viene interpretato "
|
||||
"correttamente.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Fallito: Il deposito del DOI è fallito.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Marcato come attivo: Il DOI è stato marcato come attivo manualmente.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Viene visualizzato solo lo stato dell'ultimo tentativo di "
|
||||
"deposito.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Se il deposito fallisce, risolvere il problema e riprovare a "
|
||||
"depositare il DOI.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Marca come attivo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Invia"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus"
|
||||
msgstr "Controlla lo status"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Task di registrazione automatica in Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "L'invio non ha avuto successo. Il server di registrazione ha dato come errore: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success"
|
||||
msgstr "L'invio ha avuto successo!"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Nessun fascicolo corrisponde all'ID: \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Nessun articolo corrisponde all'ID: \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed"
|
||||
msgstr "Un DOI ha fallito la registrazione. Per favore vai in Strumenti > import/esport > Crossref Plufin per vedere i depositi falliti"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La registrazione è andata a buon fine con il seguente avviso: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controlla il file XML. Utilizzare questa opzione per il download manuale del "
|
||||
"file XML necessario per il deposito del DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Convalidare l'esportazione senza scaricare il file."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Non depositato"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin di gestione di Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Gestione del deposito e dell'esportazione dei metadati di Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di Crossref"
|
||||
@@ -0,0 +1,166 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-crossref/ka_GE/>\n"
|
||||
"Language: ka_GE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "არ არის სტატია, რომელიც შეესაბამება სტატიის ID-ის „{$articleId}“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"არ არის გამოცემა, რომელიც შეესაბამება გამოცემის მითითებულ ID-ის „{$issueId}“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"რეგისტრაციამ წარმატებით ჩაიარა, მაგრამ მიღებულია შემდეგი გაფრთხილება: "
|
||||
"„{$param}“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"რეგისტრაცია არ იყო სრულიად წარმატებული! DOI-ს რეგისტრაციის სერვერმა შეცდომა "
|
||||
"დააბრუნა."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოძახება:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref-ის ავტომატური რეგისტრაციის ამოცანა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "აქტიურად მონიშვნა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "ექსპორტი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>დეპონირების სტატუსი:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- არ არის დეპონირებული: არ მომხდარა DOI-ს დეპონირება.<br />\n"
|
||||
"\t\t- აქტიური: DOI-ს დეპონირება მოხდა და ის კორექტულია.<br />\n"
|
||||
"\t\t- ჩაიშალა: DOI-ს დეპონირება ვერ მოხერხდა.<br />\n"
|
||||
"\t\t- მონიშნულია აქტიურად: DOI მოინიშნა აქტიურად ხელით.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>ჩანს დეპონირების მხოლოდ ბოლო სტატუსი.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>თუ დეპონირება ჩაიშალა, გთხოვთ გადაწყვიტეთ პრობლემა და ხელახლა სცადეთ "
|
||||
"DOI-ს რეგისტრაცია.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "დეპონირება"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "მონიშულია, როგორც აქტიური"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "აქტიური"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "ჩაიშალა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"შენიშვნა: აქ ექსპორტ/იმპორტისათვის განხილული იქნება მხოლოდ გამოცემები (და "
|
||||
"არა სტატიები ამ გამოცემებში)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "მხოლოდ ექსპორტის შემწომება, ჩამოტვირთვის გარეშე."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XML-ის შემოწმება. გამოიყენეთ ეს პარამეტრი, XML-ის ჩამოსატვირთად DOI-ის ხელით "
|
||||
"რეგისტრაციისას."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ტექსტური API Crossref-ის გამოყენება (ტესტირების გარემო) DOI-ის "
|
||||
"დეპონირებისათვის. გთხოვთ, არ დაგავიწყდეთ ამ პარამეტრის გათიშვა რეალური "
|
||||
"მუშაობისას."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS განათავსებს მინიჭებულ DOI-ს ავტომატურად Crossref-ში. მიაქციეთ ყურადღება, "
|
||||
"რომ ამას შესაძლოა დასჭირდეს გარკვეული დრო გამოქვეყნებისა და დამუშავების "
|
||||
"შემდეგ (მაგალითად, თქვენი cron-ის პარამეტრების მიხედვით). თქვენ შეგიძლიათ "
|
||||
"გადაამოწმოთ ყველა არარეგისტრირებული DOI."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ მომხმარებლის სახელი, რომელიც მიიღეთ Crossref-იდან."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თუ გსურთ ამ მოდულის გამოყენება ციფრული ობიექტების (DOI) რეგისტრაციისათვის "
|
||||
"უშუალოდ Crossref-ში, ამისათვის საჭირო იქნება მომხმარებლის სახელი და პაროლი ("
|
||||
"მიღება შესაძლებელია აქ: <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\""
|
||||
">Crossref</a>). თუ არ გაქვთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი, შეგიძლიათ "
|
||||
"დააექსპორტოთ Crossref XML ფორმატში, მაგრამ ვერ შეძლებთ თქვენი DOI-ის "
|
||||
"რეგისტრაციას Crossref-ში OJS-იდან."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ დეპოზიტორის ელფოსტა."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ დეპოზიტორის სახელი."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "დეპოზიტორის ელფოსტა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "დეპოზიტორის სახელი"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"შემდეგი ინფორმაცია აუცილებელია Crossref დეპოზიტარიუმში წარმატებით "
|
||||
"გადასაცემად."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"არ არის არჩეული სტატიები DOI-ის მისანიჭებლად, DOI-ის ღია იდენტიფიკატორების "
|
||||
"მოდულში, ამიტომ არ არის შესაძლებელი ამ მოდულში დეპონირების, ან ექსპორტის."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ჟურანლის ISSN არ არის მორგებული! თქვენ უნდა დაამატოთ ISSN <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">ჟურნალის პარამეტრები</a> გვერდზე."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ჟურნალის გამომცემელი არ არის მორგებული! თქვენ უნდა დაამატოთ გამომცემლის "
|
||||
"ორგანიზაცია <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">ჟურნალის "
|
||||
"პარამეტრები</a> გვერდზე."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "მოდულის ყველა მოთხოვნა შესრულებულია."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "მოთხოვნები"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "აექსპორტებს სტატიის მეტა-მონაცემებს Crossref XML ფორმატში."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "მოდული „Crossref XML-ის ექსპორტი“"
|
||||
@@ -0,0 +1,213 @@
|
||||
# Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Mirko Spiroski <mspiroski@id-press.eu>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Spiroski <mspiroski@id-press.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/mk/>\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Користете го Crossref API за тестирање (околина за тестирање) за DOI "
|
||||
"депозитот. Ве молиме не заборавајте да ја извадите оваа опција за продукција."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS автоматски ќе ги депонира назначените DOIs во Crossref. Ве молиме имајте "
|
||||
"во предвид дека ќе биде потребно малку време после објавување ова да се "
|
||||
"процесира (пр. зависно од вашата cronjob конфигурација). Можете да ги "
|
||||
"проверите сите нерегистрирани DOIs."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Ве молиме да го внесете корисничкото име кое го добивте од Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Корисничко име"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Доколку сакате да го користите овој приклучок за да регистрирате Digital "
|
||||
"Object Identifiers (DOI) директно преку <a href=\"http://www.crossref.org/\""
|
||||
">Crossref</a>, ќе треба да ги додадете вашите <a href=\"https://www.crossref."
|
||||
"org/documentation/member-setup/account-credentials/\">акредитации на "
|
||||
"профилот на Crossref</a> во полињата за корисничко име и лозинка подолу.</"
|
||||
"p><p>Во зависност од вашето членство во Crossref, постојат два начини да ги "
|
||||
"внесете вашето корисничко име и лозинка:</p><ul><li>доколку користите профил "
|
||||
"на организација, додајте ги вашите <a href=\"https://www.crossref.org/"
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/#00376\">споделени корисничко "
|
||||
"име и лозинка</a></li><li>доколку користите <a href=\"https://www.crossref."
|
||||
"org/documentation/member-setup/account-credentials/#00368\">личен профил</"
|
||||
"a>, внесете ги вашата емаил адреса и улога во полето за корисничко име. "
|
||||
"Корисничкото име ќе изгледа вака: email@example.com/role</li><li>доколку не "
|
||||
"ги знаете или немате пристап до вашите акредитиви на Crossref, можете да ја "
|
||||
"контактирате <a href=\"https://support.crossref.org/\">поддршката на "
|
||||
"Crossref</a> за помош. Без акредитиви, сè уште може да извезувате "
|
||||
"метаподатоци во Crossref XML форматот, но не можете да ги регистрирате "
|
||||
"вашите DOI во Crossref преку OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Ве молиме да го внесете и-меилот на депонентот."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Ве молиме да го внесете името на депонентот."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "И-меил на депонент"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Име на депонент"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Следните елементи се задолжителни за успешен Crossref депозит."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не конфигуриран ISSN на списанието! Мора да го додадете ISSN на <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Страницата за поставки на "
|
||||
"списанието</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не е конфигуриран издавач на списанието! Мора да додадете институција за "
|
||||
"издавање на <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Страницата "
|
||||
"за поставки на списанието</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Сите побарувања за плагинот се извршени."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Побарувања"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Експортирај ги метаподатоците од трудот во Crossref XML формат."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Приклучок за експортирање на Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Трудовите не се избрани за доделување DOI во приклучокот за јавен "
|
||||
"идентификатор DOI, така што нема можност за депонирање или извоз во овој "
|
||||
"приклучок."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Нема спарен труд со специфицираниот ИД \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Нема спарен број со специфицираниот ИД \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Регистрацијата беше успешна, но се појави следното предупредување: "
|
||||
"'{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Регистрацијата не е целосно успешна! Серверот за регистрација на ДОИ покажа "
|
||||
"грешка."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Употреба:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Автоматска постапка за регистрација во Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Означи како активно"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Експортирање"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Депонирана состојба:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Не депонирано: не е направен обид за депонирање на овој ДОИ.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Активно: ДОИ е депониран и успешно разрешен.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Неуспешно: Складирањето ДОИ е неуспешно.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Означено активно: ДОИ е рачно назначен како активен.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Прикажана е само состојбата на последниот обид за депозит.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Ако депозитот не е успешен, молам раши го проблемот со повторна "
|
||||
"регистрација на ДОИ.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Депонирано"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Означено активно"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Активно"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Неуспешно"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Забелешка: За експорт/регистрација овде ќе се земат предвид само изданија (а "
|
||||
"не нивните препринти)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Валидира само експортирање. Не го симнувај фајлот."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Валидирај XML. Употреби ја оваа опција за симнување XML од рачна "
|
||||
"регистрација на ДОИ."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Приклучок за управување со Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Автоматско депонирање и експортирање на метаподатоци Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Поставки на Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Име на организацијата што ги регистрира DOI. Тој е вклучен со депонираните "
|
||||
"метаподатоци и се користи за евидентирање кој го поднел депозитот."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Емаил адресата на поединецот одговорен за регистрација на содржина со "
|
||||
"Crossref. Тоа е вклучено со депонираните метаподатоци и се користи при "
|
||||
"испраќање на емаил за потврда на депозитот."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Корисничкото име на Crossref кое ќе се користи за автентичност на вашите "
|
||||
"депозити. Доколку користите лична сметка, видете го советот погоре."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Не е депонирано"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Метаподатоците за оваа ставка се депонирани во Crossref. За подетален "
|
||||
"преглед, видете го поднесокот во <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">административната "
|
||||
"табла на Crossref</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
# Ga Ja Poh <gajapo2932@decorbuz.com>, 2021.
|
||||
# Studiorimau <studiorimau@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"ms_MY/>\n"
|
||||
"Language: ms_MY\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penerbit jurnal belum dikonfigurasi! Anda mesti menambah institusi penerbit "
|
||||
"di <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Halaman Tetapan "
|
||||
"Jurnal </a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Semua syarat plugin dipenuhi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Keperluan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Eksport metadata artikel dalam format XML Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML Eksport Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak ada artikel yang sesuai dengan ID artikel yang ditentukan \""
|
||||
"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak ada terbiran yang sepadan dengan ID terbitan yang ditentukan \""
|
||||
"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Pendaftaran berjaya tetapi amaran berikut berlaku: '{$ param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pendaftaran tidak berjaya sepenuhnya! Pelayan pendaftaran DOI mengembalikan "
|
||||
"ralat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} eksport [xmlFileName] [journal_path] artikel "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} daftar [journal_path] artikel objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref tugas pendaftaran automatik"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Tandakan aktif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Eksport"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p> Status deposit: </p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Tidak didepositkan: tiada percubaan deposit untuk DOI ini. <br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktif: DOI telah disimpan, dan diselesaikan dengan betul. <br />\n"
|
||||
"\t\t- Gagal: deposit DOI telah gagal. <br />\n"
|
||||
"\t\t- Ditandakan aktif: DOI secara manual ditandakan sebagai aktif.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p> Hanya status percubaan deposit terakhir yang ditampilkan. </p>\n"
|
||||
"\t\t<p> Sekiranya deposit gagal, selesaikan masalahnya dan cuba mendaftarkan "
|
||||
"DOI sekali lagi. </p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Deposit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Ditanda aktif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Gagal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Catatan: Hanya terbitan(dan bukan artikel mereka) yang akan dipertimbangkan "
|
||||
"untuk eksport/pendaftaran di sini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Hanya mengesahkan eksport. Jangan muat turun fail."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sahkan XML. Gunakan pilihan ini untuk muat turun XML untuk pendaftaran DOI "
|
||||
"manual."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan API ujian Crossref (persekitaran ujian) untuk deposit DOI. Sila "
|
||||
"jangan lupa untuk mengalih keluar pilihan ini untuk pengeluaran."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS akan mendepositkan DOI yang diberikan secara automatik ke Crossref. Sila "
|
||||
"ambil perhatian bahawa ini mungkin mengambil masa yang singkat selepas "
|
||||
"penerbitan untuk diproses (cth. bergantung pada konfigurasi cronjob anda). "
|
||||
"Anda boleh menyemak semua DOI yang tidak berdaftar."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Sila masukkan nama pengguna yang anda dapat daripada Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nama pengguna"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika anda ingin menggunakan pemalam ini untuk mendaftarkan Pengecam Objek "
|
||||
"Digital (DOI) terus dengan Crossref, anda memerlukan nama pengguna dan kata "
|
||||
"laluan (tersedia daripada <a href=\"https://www.crossref.org\" target="
|
||||
"\"_blank\"> Crossref</a>) untuk berbuat demikian. Jika anda tidak mempunyai "
|
||||
"nama pengguna dan kata laluan anda sendiri, anda masih boleh mengeksport ke "
|
||||
"dalam format XML Crossref, tetapi anda tidak boleh mendaftarkan DOI anda "
|
||||
"dengan Crossref dari dalam OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Sila masukkan e-mel pendeposit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Sila masukkan nama pendeposit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "E-mel pendeposit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nama pendeposit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Item berikut diperlukan untuk deposit Crossref yang berjaya."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artikel tidak dipilih untuk penugasan DOI dalam plugin pengenalpasti umum "
|
||||
"DOI, jadi tiada deposit atau eksport dalam plugin ini."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jurnal ISSN belum dikonfigurasi! Anda mesti menambahkan ISSN di <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Halaman Tetapan Jurnal </a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Mengendalikan mendeposit dan mengeksport metadata Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Pemalam Pengurus Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Tetapan Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Tidak disimpan"
|
||||
@@ -0,0 +1,168 @@
|
||||
# Huw Robert Grange <huw.r.grange@uit.no>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Huw Robert Grange <huw.r.grange@uit.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/crossref/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Programtillegg for eksport av Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Eksporter artikkelmetadata i Crossref XML-format."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Ingen utgave stemmer med den angitte utgave-ID'en \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Ingen artikkel stemmer med den angitte artikkel-ID'en \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artikler er ikke valgt for DOI-tildeling i programutvidelsen for DOI-"
|
||||
"indikatorer, så det er ingen mulighet for deponering eller eksport i denne "
|
||||
"programutvidelsen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et ISSN for tidsskriftet har ikke blitt konfigurert! Du må legge til et ISSN-"
|
||||
"nummer i siden <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||||
">Tidsskriftsinstillinger</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registreringen var vellykket, men følgende advarsel ble gitt: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Overføringen mislyktes. Serveren som skal registrere DOI meldte en feil: "
|
||||
"«{$param}»."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref automatisk registreringsoppgave"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Merket aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Last ned XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Deponeringsstatus:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Ikke deponert: ingen forsøk på å deponere denne DOI-en har blitt "
|
||||
"gjort.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktiv: DOI-en har blitt deponert, er aktiv og har en fungerende peker.<"
|
||||
"br />\n"
|
||||
"\t\t- Feilet: DOI-deponeringen har feilet.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Markert aktiv: DOI-en ble manuelt markert som aktiv.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Kun status ved siste deponeringsforsøk vises.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Hvis en deponering har feilet, forsøk å løs problemet og registrer "
|
||||
"DOI-en på nytt.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Deponer"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Merket aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Feilet"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merk: Bare numre (issues), ikke enkeltartikler vil bli eksportert/registrert "
|
||||
"her."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valider XML. Bruk dette valget for nedlasting av XML ved manuell DOI-"
|
||||
"registrering."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk Crossref test API (testmiljø) for DOI-deponering. Ikke glem å skru av "
|
||||
"dette valget for produksjonen."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS vil deponere tildelt DOI-nummer automatisk til Crossref. Vær oppmerksom "
|
||||
"på at dette kan ta litt tid etter publiseringen til å prosesseres (f.eks. "
|
||||
"avhengig av din cronjob-konfigurasjon). Du kan sjekke av for alle "
|
||||
"uregistrerte DOI-numre."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavnet du fikk fra Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Brukernavn"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du ønsker å bruke dette programtillegget for å registrere \"Digital "
|
||||
"Object Identifiers\" (DOI) direkte i Crossref, trenger du et brukernavn og "
|
||||
"passord (tilgjengelig fra <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\""
|
||||
"_blank\">Crossref</a>) for å gjøre dette. Hvis du ikke har et brukernavn og "
|
||||
"passord kan du fortsatt eksportere ved å bruke Crossrefs XML-format, men du "
|
||||
"kan ikke registrere DOI-numre til Crossref via OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn opplasters e-post."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn opplasters navn."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Opplasters epost"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Opplasters navn"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det følgende elementet er nødvendig for en vellykket Crossref-opplasting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et utgiver for tidsskriftet er ikke konfigurert! Du må legge til en "
|
||||
"utgiverinstitusjon på <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">"
|
||||
"Journal Settings Page</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Alle krav i programutvidelsen er oppfylt."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Krav"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Bare validér eksporten. Ikke last ned filen."
|
||||
@@ -0,0 +1,156 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Spijker <hans.spijker@huygens.knaw.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-crossref/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML Export Plugin"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exporteer metadata in Crossref XML formaat."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Vereist"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Aan alle vereisten is voldaan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Er werd geen uitgever ingesteld voor dit tijdschrift! Voeg een uitgever toe op de <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Tijdschriftinstellingen</a> pagina."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "Er werd geen ISSN ingesteld voor dit tijdschrift! Voeg een ISSN toe op de <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Tijdschriftinstellingen</a> pagina."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Er werden geen artikels geselecteerd voor toewijzing van een DOI in de DOI publieke identificatie plugin. Daardoor kan deze plugin ook geen data deponeren of exporteren."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Geef de naam en het e-mailadres van degene die verantwoordlijk is voor de Crossref DOI deposit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Depositor naam"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "E-mail depositor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Geef de naam van de depositor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Geef het e-mail adres van de depositor."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr "U kan via deze plugin ook rechtstreeks Digitale Object Identificatiecodes (DOI's) laten registreren bij Crossref. Daarvoor heeft u een gebruikersnaam en wachtwoord (beschikbaar van <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref</a>) nodig. Als u geen gebruikersnaam en wachtwoord heeft, kan u nog steeds exporteren naar het Crossref XML formaat, maar kan u de DOI's niet via OJS registreren bij Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Geeft de gebruikersnaam die u van Crossrefe kreeg."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "OJS zal toegewezen DOI's na publicatie automatisch deponeren bij Crossref. Dit kan even duren (bv. afhankelijk van uw cronjob instellingen). U kan alle ongeregistreerde DOI's bekijken."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "Gebruik de Crossref test API (testomgeving) voor de DOI deposit. Vergeet deze test-optie niet te verwijderen voor de uiteindelijke publicatie."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Opmerking: Alleen nummers (en niet hun artikels) zullen hier worden geëxporteerd/geregistreerd."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted"
|
||||
msgstr "Ingediend"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed"
|
||||
msgstr "Gedeponeerd"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Mislukt"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Als actief gemarkeerd"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Deposit status:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Niet gedeponeerd: er werd nog geen deposit geprobeerd voor deze DOI.<"
|
||||
"br />\n"
|
||||
"\t\t- Actief: de DOI werd gedeponeerd en kan correct worden opgelost.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Mislukt: de DOI deposit is mislukt.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Als actief gemarkeerd: de DOI werd manueel als actief gemarkeerd.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Alleen de status van de laatste depostitpoging wordt getoond.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Als een deposit mislukt is, los het probleem dan op en probeer de DOI "
|
||||
"opnieuw te registreren.</p>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Download XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Markeer als actief"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Dien in"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus"
|
||||
msgstr "Controleer status"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Automatische registratie bij Crossref"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed"
|
||||
msgstr "Het registreren van een DOI is mislukt. Ga naar Hulpmiddelen > Import/export > Crossref XML Export Plugin om de mislukte deposits te bekijken."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Inzending is niet geslaagd! De DOI registratieserver meldde een fout: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success"
|
||||
msgstr "Inzending geslaagd!"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Er komt geen nummer overeen met de opgegeven ID \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Er komt geen artikel overeen met de opgegeven ID \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie is gelukt, maar de volgende waarschuwing is opgetreden: "
|
||||
"'{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valideer XML. Gebruik deze optie voor de XML-download voor de handmatige DOI-"
|
||||
"registratie."
|
||||
@@ -0,0 +1,180 @@
|
||||
# Dorota Siwecka <dorota.k.siwecka@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-30T17:56:46+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorota Siwecka <dorota.k.siwecka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Eksportuj lub zarejestruj metadane artykułu w formacie Crossref."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Wtyczka eksportu/rejestracji Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Wymagania"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Wszystkie wymagania wtyczki zostały spełnione."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wydawca czasopisma nie został skonfigurowany! Musisz uzupełnić brakujące "
|
||||
"elementy <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">na stronie "
|
||||
"konfiguracji czasopisma</a> w kroku 1.5."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Elementy wymagane dla poprawnego deponowania Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nazwa organizacji deponującej"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Email organizacji deponującej"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Podaj nazwę organizacji deponującej."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Podaj email organizacji deponującej."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Podaj nazwę użytkownika którą otrzymałeś od Crossref."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Zadanie automatycznej rejestracji Crossref"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "OJS deponuje DOI automatycznie do Crossref w momencie publikacji artykułów. Pamiętaj, że proces deponowania może zająć chwilę. Możesz sprawdzić wszystkie niezarejestrowane teksty <a href=\"{$unregisteredURL}\">tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr "Wtyczka może zostać skonfigurowana do automatycznego rejestrowania DOI z Crossref. W tym celu będziesz potrzebował nazwę użytkownika oraz hasło (możesz je uzyskać od <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref</a>. Jeżeli nie posiadasz nazwy użytkownika oraz hasła, możesz eksportować pozycje do formatu Crossref XML, ale nie będziesz mógł rejestrować DOI z Crossref za pomocą OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przykład użycia:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export xmlFileName journal_path {issues|articles}"
|
||||
" objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register journal_path {issues|articles} "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "ISSN czasopisma nie został skonfigurowany! Musisz dodać ISSN na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">stronie konfiguracji czasopisma</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Artykuły nie zostały skonfigurowane do współpracy z DOI - eksport nie jest możliwy."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "Wykorzystaj API Crossref (środowisko testowe) dla testowania DOI. Nie zapomnij usunąć tego ustawienia przed finalnym zdeponowaniem DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Uwaga: Tylko numery (nie artykuły) zostaną uwzględnione do eksportu/rejestracji."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted"
|
||||
msgstr "Przesłane"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed"
|
||||
msgstr "Zdeponowane"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Nieudane"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktywne"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Oznaczone jako aktywne"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Pobierz XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Oznacz jako aktywne"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Prześlij"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus"
|
||||
msgstr "Sprawdź status"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed"
|
||||
msgstr "Błąd rejestracji DOI. Przejdź do Narzędzia -> Import/Eksport > Crossref XML aby sprawdzić błędy."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Przesyłanie nieudane! Serwer DOI zwrócił błąd: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success"
|
||||
msgstr "Przesyłanie zakończone sukcesem!"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Żaden numer nie pasuje do ID \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Żaden tekst nie pasuje do ID \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr "Zatwierdź XML. Wykorzystaj opcje umożliwiające pobranie pliku XML przy manualnej rejestracji DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Status deponowania:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Nie zdeponowano: nie podjęto próby zdeponowania tego DOI.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktywne: DOI został poprawnie zdeponowany.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Niepowodzenie: deponowanie DOI zakończyło się niepowodzeniem.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Oznaczono jako aktywne: DOI został manualnie oznaczony jako aktywny.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Wyświetlony jest status jedynie status ostatniego deponowania.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Jeżeli deponowanie zakończyło się niepowodzeniem, rozwiąż problem i "
|
||||
"spróbuj ponownie zarejestrować DOI.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Rejestracja zakończona sukcesem, ale pojawiły się następujące ostrzeżenia: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Tylko potwierdzony eksport. Nie pobieraj tego pliku."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Wtyczka Crossref Manager"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Obsługuje deponowanie i eksportowanie metadanych Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa organizacji rejestrującej DOI. Jest ona dołączana do zdeponowanych "
|
||||
"metadanych i używana do rejestrowania, kto zdeponował dane."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adres e-mail osoby odpowiedzialnej za rejestrację treści w Crossref. Jest on "
|
||||
"dołączony do zdeponowanych metadanych i używany podczas wysyłania wiadomości "
|
||||
"e-mail z potwierdzeniem depozytu."
|
||||
@@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
# Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:58:33-07:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 13:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/crossref/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Exportação Crossref em XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exporta metadados dos artigos no formato XML Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Requisitos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Todos os requisitos do plug-in são atendidos."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "A instituição editora da revista não foi configurado! Você deve adicionar uma instituição editora na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Página de Configurações da Revista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "O ISSN da revista não foi configurado! Você deve adicionar um ISSN na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Página de Configurações do Revista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os artigos não foram selecionados para a atribuição de DOI no plugin de "
|
||||
"identificador público do DOI, portanto, não há possibilidade de depósito ou "
|
||||
"exportação neste plugin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os seguintes itens são necessários para um depósito Crossref bem sucedido."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nome do depositante"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "E-mail do depositante"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Insira o nome do depositante."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Insira o e-mail do depositante."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Se você gostaria de usar este plugin para registrar Identificadores de "
|
||||
"Objetos Digitais (DOIs) diretamente com <a href=\"http://www.crossref.org/\""
|
||||
">Crossref</a>, você precisará adicionar seu <a href=\"https://www.crossref."
|
||||
"org/documentation/member-setup/account-credentials/\">Crossref credenciais "
|
||||
"da conta</a> nos campos de nome de usuário e senha abaixo.</p><p>Dependendo "
|
||||
"em sua associação Crossref, há duas maneiras de inserir seu nome de usuário "
|
||||
"e senha:</p><ul><li>Se você estiver usando uma conta organizacional, "
|
||||
"adicione seu <a href=\"https://www.crossref.org /documentation/member-setup/"
|
||||
"account-credentials/#00376\">nome de usuário e senha compartilhados</a></"
|
||||
"li><li>Se você estiver usando um <a href=\"https://www.crossref.org/ "
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/#00368\">conta pessoal</a>, "
|
||||
"insira seu endereço de e-mail e a função no campo de nome de usuário. O nome "
|
||||
"de usuário será semelhante a: email@example.com/role</li><li>Se você não "
|
||||
"souber ou não tiver acesso às suas credenciais Crossref, entre em contato "
|
||||
"com <a href=\"https://support.crossref.org /\">Suporte Crossref</a> para "
|
||||
"assistência. Sem credenciais, você ainda pode exportar metadados para o "
|
||||
"formato Crossref XML, mas não pode registrar seus DOIs com Crossref do "
|
||||
"OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nome do usuário"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Por favor, informe o nome de usuário que você recebeu da Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O OJS depositará automaticamente os metadados dos DOIs atribuídos na "
|
||||
"Crossref. Observe que isso pode levar um curto período de tempo após a "
|
||||
"publicação do processo (por exemplo, dependendo da configuração do cronjob). "
|
||||
"Você pode verificar todas os DOIs não registrados."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use a API de teste Crossref (ambiente de teste) para o depósito DOI. Não se "
|
||||
"esqueça de remover esta opção para a produção."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Nota: Somente as edições (e não seus artigos) serão considerados para exportação/registro aqui."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Falhou"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Marcado como ativo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Status do depósito:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Não depositado: nenhuma tentativa de depósito foi feita para este DOI.<"
|
||||
"br />\n"
|
||||
"\t\t- Ativo: o DOI foi depositado e está resolvendo corretamente.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Falhou: o depósito do DOI falhou.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Marcado como ativo: o DOI foi marcado manualmente como ativo.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Apenas o status da última tentativa de depósito é exibido.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Se um depósito falhou, resolva o problema e tente registrar o DOI "
|
||||
"novamente.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Marcar ativo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Tarefa de registro automático Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} exportar [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} registrar [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Nenhum edição corresponde ao ID da edição especificado \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Nenhum artigo correspondeu ao ID do artigo especificado \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O registro foi realizado com sucesso, mas ocorreu o seguinte aviso: "
|
||||
"'{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O registro não foi totalmente bem-sucedido!O servidor de registro do DOI "
|
||||
"retornou um erro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Depósito"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valide o XML. Use esta opção para o download do XML para o registro manual "
|
||||
"do DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Valide apenas a exportação. Não baixe o arquivo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Não depositado"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Configurações do Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Manipula o depósito e a exportação de metadados Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin do Gerenciador Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome da organização que cadastra os DOIs. É incluído nos metadados "
|
||||
"depositados e usado para registrar quem enviou o depósito."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endereço de e-mail do responsável pelo registro do conteúdo no Crossref. Ele "
|
||||
"é incluído nos metadados depositados e usado no envio do e-mail de "
|
||||
"confirmação do depósito."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O nome de usuário Crossref que será usado para autenticar seus depósitos. Se "
|
||||
"você estiver usando uma conta pessoal, consulte as recomendações acima."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os metadados para este item foram depositados no Crossref. Para ver mais "
|
||||
"detalhes, consulte a submissão no <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Painel de "
|
||||
"administração do Crossref</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
# Carla Marques <carla.marques@usdb.uminho.pt>, 2022, 2023.
|
||||
# José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Carvalho <jcarvalho@keep.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/crossref/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin de Exportação Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exporta metadados dos artigos no formato Crossref XML."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de Utilização:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nome do utilizador"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Requisitos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Todos os requisitos do plugin foram atendidos."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os seguintes itens são necessários para um depósito bem sucedido na CrossRef."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Nome do depositante"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "E-mail do Depositante"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Insira o nome do depositante."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Insira o nome do depositante."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Insira o nome de utilizador que recebeu da Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Tarefa de registo automático da CrossRef"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi configurada uma editora da revista! Deve adicionar uma editora na <a "
|
||||
"href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Página de Configurações da "
|
||||
"Revista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "Não foi configurado o ISSN da revista! Deve adicionar um ISSN na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Página de Configurações da Revista</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os artigos não foram selecionados para a atribuição de DOI no plugin de "
|
||||
"identificador público DOI, portanto, não há possibilidade de depósito ou "
|
||||
"exportação através deste plugin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Se pretenter usar este plugin para registar DOIs (Digital Object "
|
||||
"Identifiers) diretamente na <a href=\"http://www.crossref.org/\">Crossref</"
|
||||
"a>, deverá adicionar as <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/"
|
||||
"member-setup/account-credentials/\">credenciais da sua conta Crossref</a> "
|
||||
"nos campos de nome de utilizador e password abaixo.</p><p>Consoante a "
|
||||
"subscrição que tiver com a Crossref, existem duas formsa de incluir o nome "
|
||||
"de utilizador e password:</p><ul><li>Se está a usar uma conta institucional, "
|
||||
"adicione <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/"
|
||||
"account-credentials/#00376\">o nome de utilizador partilhado e a "
|
||||
"password</a></li><li>Se está uma <a href=\"https://www.crossref.org/"
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/#00368\">conta pessoal</a>, "
|
||||
"insira o seu endereço de email e o papel no campo do nome de utilizador. O "
|
||||
"nome do utilizador terá esta estrutura: email@example.com/papel</li><li>Se "
|
||||
"não sabe ou não tem acesso às credenciais, pode contactar a <a href=\"https"
|
||||
"://support.crossref.org/\">Crossref</a> para apoio adicional. Sem as "
|
||||
"credenciais, pode exportar os metadados no formato Crossref XML, mas não "
|
||||
"pode registar os DOIs na Crossref a partir do OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O OJS depositará DOIs atribuídos automaticamente na Crossref. Esta ação pode "
|
||||
"demorar algum tempo a processar. Pode verificar todos os DOIs não registados."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use a API de teste Crossref (ambiente de teste) para o depósito de DOI. Não "
|
||||
"se esqueça de remover esta opção para produção."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Apenas os números (e não os artigos) serão considerados para exportaçã"
|
||||
"o/registo aqui."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Falhou"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Marcado como ativo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Estado do depósito:</p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" - Não depositado: nenhuma tentativa de depósito foi feita para este DOI.<br "
|
||||
"/>\n"
|
||||
" - Ativo: o DOI foi depositado e está a resolver corretamente.<br />\n"
|
||||
" - Falhou: o depósito do DOI falhou.<br />\n"
|
||||
" - Marcado ativo: o DOI foi marcado manualmente como ativo.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>Apenas o estado da última tentativa de depósito é exibido.</p>\n"
|
||||
" <p>Se um depósito falhou, resolva o problema e tente registrar o DOI "
|
||||
"novamente.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Marcar ativo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Nenhuma edição corresponde ao ID da edição especificada \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Nenhum artigo corresponde ao ID do artigo especificado \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O registo foi realizado com sucesso, mas ocorreu o seguinte aviso: "
|
||||
"'{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O registo não foi bem-sucedido! O servidor de registo do DOI devolveu um "
|
||||
"erro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Depósito"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valide o XML. Use esta opção para o download do XML para o registo manual do "
|
||||
"DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Validar apenas exportação. Não descarregar o ficheiro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Não depositado"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Configurações Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Lida com o depósito e exportação de metadados Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin de Gestão Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin de Gestão CrossRef"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O nome de utilizador da Crossref que será usado para autenticar os seus "
|
||||
"depósitos. Se estiver a usar uma conta pessoal, consulte o aviso acima."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os metadados para este item foram depositados na Crossref. Para mais "
|
||||
"detalhes, consulte a submissão no <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Painel de "
|
||||
"administração da Crossref</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome da organização que regista os DOIs. É incluído nos metadados enviados e "
|
||||
"usado para registar quem efetuou o registo dos metadados."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endereço de e-mail do responsável pelo registo do conteúdo na Crossref. É "
|
||||
"incluído nos metadados enviados e usado para registar quem efetuou o registo "
|
||||
"dos metadados."
|
||||
@@ -0,0 +1,162 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai-Leonard Duduman <mduduman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-crossref/ro_RO/>\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Marcat activ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Activ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Eșuare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notă: Numai numerele (și nu articolele conținute) vor fi luate în "
|
||||
"considerare pentru export / înregistrare aici."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validați XML ul. Utilizați această opțiune pentru XML descărcat, pentru "
|
||||
"înregistrarea manuală DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizați API-ul de testare Crossref (mediu de testare) pentru depunerea "
|
||||
"DOI. Vă rugăm să nu uitați să eliminați această opțiune pentru producție."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS va depune DOI alocate automat la Crossref. Vă rugăm să rețineți că este "
|
||||
"posibil să dureze un timp scurt după publicare (de exemplu, în funcție de "
|
||||
"configurația cronjob). Puteți verifica toate DOI-urile neînregistrate."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să introduceți numele de utilizator pe care l-ați primit de la "
|
||||
"Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Nume de utilizator"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă doriți să utilizați acest plugin pentru a înregistra identificatorii de "
|
||||
"obiecte digitale (DOI) direct cu Crossref, veți avea nevoie de un nume de "
|
||||
"utilizator și o parolă (disponibile la <a href=\"http://www.crossref.org\" "
|
||||
"target=\"_blank\">Crossref</a>). Dacă nu aveți propriul nume de utilizator "
|
||||
"și parolă, puteți să exportați în formatul XML Crossref, dar nu puteți "
|
||||
"înregistra DOI-urile dvs. cu Crossref din OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Vă rog să introduceți emailul depozitarului."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Vă rog să introduceți numele depozitarului."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Emailul depozitarului"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Numele depozitarului"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Următoarele elemente sunt necesare pentru un depozit Crossref de succes."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Articolele nu sunt selectate pentru alocarea DOI în pluginul de identificare "
|
||||
"publică DOI, deci nu există nicio depunere sau posibilitate de export în "
|
||||
"acest plugin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISSN ul revistei nu a fost configurat. Este necesar să adăugați ISSN ul în "
|
||||
"Pagina de Setări pentru revistă <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\""
|
||||
"_blank\"></a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editorul de jurnal nu a fost configurat! Este necesar să adăugați o "
|
||||
"instituție în Pagina de setări pentru revistă <a href=\"{$journalSettingsUrl}"
|
||||
"\" target=\"_blank\"></a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Toate cerințele pluginului sunt satisfăcute."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Cerințe"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exportare metadate articole în formatul XML pentru Crossref."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin pentru exportul fișierelor XML necesare Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nici un articol nu se potrivește cu ID de articol specificat \"{$articleId}\""
|
||||
"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu se potrivește nici un număr cu ID de număr specificat \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Înregistrarea a avut succes, dar a apărut următorul avertisment: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Înregistrarea nu a fost pe deplin reușită! Serverul de înregistrare DOI a "
|
||||
"returnat o eroare."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Întrebuințare:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articole "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} înregistrare [journal_path] articole objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Sarcină de înregistrare automată Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Marcați activ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Descărcare XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Status depunere:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Nu a fost depus: nu a fost încercată depunerea pentru acest DOI.<br />"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t- Activ: DOI a fost depus și se rezolvă corect.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Eșuat: depozitul DOI a eșuat.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Marcat activ: DOI a fost marcat manual ca activ.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Este afișată doar starea ultimei încercări de depunere.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>În cazul în care un depozit nu a reușit, rezolvați problema și "
|
||||
"încercați să înregistrați din nou DOI.</p>"
|
||||
@@ -0,0 +1,196 @@
|
||||
# Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Модуль «Экспорт Crossref XML»"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Экспортирует метаданные статьи в формате Crossref XML."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Требования"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Все требования модуля выполнены."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Издатель журнала не был настроен! Вы должны добавить организацию издателя на странице <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">настройки журнала</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "ISSN журнала не был настроен! Вы должны добавить ISSN на странице <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">настройки журнала</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не выбраны статьи для присвоения DOI в модуле открытых идентификаторов DOI, "
|
||||
"поэтому нет возможности депонировать или экспортировать в этом модуле."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Следующая информация необходима для успешной передачи в депозитарий Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Имя ответственного"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "E-mail ответственного"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите имя ответственного."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты ответственного."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Если вы хотите использовать этот модуль для регистрации идентификаторов "
|
||||
"цифровых объектов (DOI) напрямую в <a href=\"http://www.crossref.org/\""
|
||||
">Crossref</a>, вам необходимо добавить ваши <a href=\"https://www.crossref."
|
||||
"org/documentation/member-setup/account-credentials/\">данные учётной записи "
|
||||
"Crossref</a> в поля «имя пользователя» и «пароль» ниже.</p><p>В зависимости "
|
||||
"от вида вашего членства в Crossref есть два способа ввести ваше имя "
|
||||
"пользователя и пароль:</p><ul><li>Если вы используете учётную запись "
|
||||
"организации, добавьте ваши <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/"
|
||||
"member-setup/account-credentials/#00376\">общие имя пользователя и "
|
||||
"пароль</a></li><li>Если вы используете <a href=\"https://www.crossref.org/"
|
||||
"documentation/member-setup/account-credentials/#00368\">личную учётную "
|
||||
"запись</a>, введите свой адрес электронной почты и роль в поле «Имя "
|
||||
"пользователя». Имя пользователя должно будет выглядеть так: email@example."
|
||||
"com/роль</li><li>Если вы не знаете или у вас нет доступа к вашим учётным "
|
||||
"данным в Crossref, вы можете связаться с <a href=\"https://support.crossref."
|
||||
"org/\">поддержкой Crossref</a> для получения помощи. Без учетных данных вы "
|
||||
"по-прежнему сможете экспортировать метаданные в формат Crossref XML, но не "
|
||||
"сможете зарегистрировать ваши DOI в Crossref напрямую из OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя, которое вы получили от Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS будет депонировать присвоенные DOI автоматически в Crossref. Обратите "
|
||||
"внимание, что это может потребовать небольшого количества времени после "
|
||||
"публикации для обработки (например, в зависимости от настроек вашего cron). "
|
||||
"Вы можете проверить все незарегистрированные DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Использовать тестовый API Crossref (среда тестирования) для депонирования "
|
||||
"DOI. Пожалуйста, не забудьте убрать этот параметр для реальной работы."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr "Проверка XML. Используйте этот параметр, чтобы скачать XML для ручной регистрации DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Только проверить экспорт, не скачивая файл."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Примечание: Здесь для экспорта/регистрации будут рассматриваться только выпуски (а не статьи в этих выпусках)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Активный"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Отмечен как активный"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Депонировать"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Статус депонирования:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Не депонирован: этот DOI не пытались депонировать.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Активный: этот DOI был депонирован и корректно интерпретируется.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Ошибка: депонирование DOI потерпело неудачу.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Отмечен как активный: DOI был вручную отмечен как активный.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Отображается только статус последней попытки депонирования.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Если депонирование потерпело неудачу, пожалуйста, решите проблему и попробуйте зарегистрировать DOI снова.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Экспорт"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Отметить как активный"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Задача автоматической регистрации Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вызов:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [ИмяФайлаXML] [путь_журнала] articles IdОбъекта1 [IdОбъекта2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [путь_журнала] articles IdОбъекта1 [IdОбъекта2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Регистрация не была полностью успешной! Сервер регистрации DOI вернул ошибку."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Регистрация прошла успешно, но было получено следующее предупреждение: «{$param}»."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Нет выпуска, соответствующего указанному ID выпуска «{$issueId}»."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Нет статьи, соответствующей указанному ID статьи «{$articleId}»."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Модуль «Менеджер Сrossref»"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Выполняет депонирование и экспорт метаданных в Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Не депонирован"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Настройки Сrossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Название организации, регистрирующей DOI. Включается в набор депонируемых "
|
||||
"метаданных и используется для идентификации того, кто произвёл депонирование."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Адрес электронной почты лица, ответственного за регистрацию контента в "
|
||||
"Crossref. Включается в набор депонируемых метаданных и используется при "
|
||||
"отправке письма с подтверждением депонирования."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя пользователя в Crossref, которое будет использоваться для аутентификации "
|
||||
"вашего депонирования. Если вы используете личную учётную запись, пожалуйста "
|
||||
"прочтите совет выше."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Метаданные для этого объекта были депонированы в Crossref. Чтобы просмотреть "
|
||||
"детали, посмотрите материал в <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">панели "
|
||||
"администрирования Crossref</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mhh <mhh@centrum.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-crossref/sk_SK/>\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Žiadny článok nezodpovedá tomuto ID článku \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Žiadne číslo nezodpovedá tomuto ID číslu: \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registrácia bola úspešná, ale došlo k nasledujúcemu upozorneniu: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Registrácia nebola úplne úspešná! Registračný server DOI vrátil chybu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použitie:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Úloha automatickej registrácie Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Označiť ako aktívne"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Stiahnuť XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Stav ukladania:</p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" - Nie je uložené: pre tento DOI nebol vykonaný žiadny pokus o uloženie. <"
|
||||
"br/>\n"
|
||||
" - Aktívne: DOI bol uložený a je aktívny. <br/>\n"
|
||||
" - Zlyhalo: vklad DOI zlyhal.<br/>\n"
|
||||
" - Označené ako aktívny: DOI bol ručne označený ako aktívny.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p> Zobrazí sa iba stav posledného pokusu o uloženie.</p>\n"
|
||||
" <p> Ak uloženie zlyhalo, vyriešte problém a pokúste sa znovu zaregistrovať "
|
||||
"DOI. </p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Vklad"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Označené ako aktívne"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktívne"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Zlyhalo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poznámka: Na účely exportu/registrácie sa tu zohľadnia len čísla (a nie ich "
|
||||
"články)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validácia XML. Túto možnosť použite pre stiahnuté XML pre ručnú registráciu "
|
||||
"DOI."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použite testovacie rozhranie API Crossref (skúšobné prostredie) pre vklad "
|
||||
"DOI. Nezabudnite túto možnosť odstrániť pred reálnym používaním časopisu."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS uloží priradené DOI automaticky do Crossref. Upozorňujeme, že to môže "
|
||||
"trvať krátku dobu po spracovaní publikácie. Môžete skontrolovať všetky "
|
||||
"neregistrované DOI."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, používateľské meno, ktoré ste dostali od Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Používateľské meno"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak chcete tento plugin použiť na registráciu identifikátorov digitálnych "
|
||||
"objektov (DOI) priamo s Crossref, budete potrebovať používateľské meno a "
|
||||
"heslo (k dispozícii na adrese <a href=\"http://www.crossref.org\" target=\""
|
||||
"_blank\"> Crossref </a>), aby ste tak urobili. Ak nemáte vlastné "
|
||||
"používateľské meno a heslo, môžete exportovať do formátu Crossref XML, ale "
|
||||
"nemôžete zaregistrovať svoje DOI v Crossref priamo z OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, e-mail vkladajúceho."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Vložte, prosím, meno vkladajúceho."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Email vkladajúceho"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Meno vkladajúceho"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Nasledujúce položky sú potrebné pre úspešné uloženie do Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie sú vybrané články pre priradenie verejných identifikátorov DOI, takže v "
|
||||
"tomto pluginu nie je žiadna možnosť uloženia alebo exportu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISSN časopisu nebolo nakonfigurované! Musíte pridať ISSN na <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Stránke nastavenie časopisu </a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vydavateľ časopisu nebol nakonfigurovaný! Musíte pridať inštitúcii "
|
||||
"vydavateľa na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Stránke "
|
||||
"nastavenie časopisu </a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Všetky požiadavky pluginu boli uspokojené."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Požadavky"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Export metadát článku v XML formáte Crossref."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin exportu do XML pre Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Overiť iba export. Nesťahujte súbor."
|
||||
@@ -0,0 +1,181 @@
|
||||
# Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Vtičnik za Crossref XML izvoz"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Izvozi metapodatke prispevka v Crossref XML obliki."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Zahteve"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Vse zahteve vtičnika so izpolnjene."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Založnik ni nastavljen! Dodati morate založnika na strani<a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Nastavitve revije</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "ISSN revije ni nastavljen! Dodati morate ISSN na strani <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Nastavitve revije</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Prispevki niso izbrani za dodeljevanje DOI-jev v vtičniku za DOI javni identifikator in zato ni možnosti depozita ali izvoza podatkov v tem vtičniku."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Spodnje postavke so obvezne za uspešen Crossref depozit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Ime depozitorja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Email depozitorja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo vnesite ime depozitorja."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo vnestie email depozitorja."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če želite uporabiti ta vtičnik za registracijo DOI-jev direktno pri "
|
||||
"Crossref, boste potrebovali uporabniško ime in geslo (na voljo na <a href="
|
||||
"\"https://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref</a>). Če nimate "
|
||||
"svojega uporabniškega imena in gesla, lahko še vedno izvozite podatke v "
|
||||
"Crossref XML obliki, ampak ne morete registrirati DOI-jev pri Crossref "
|
||||
"direktno iz OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Uporabniško ime"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Prosimo vnesite uporabniško ime, ki ste ga dobili pri Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS bo avtomatsko opravil depozit dodeljenih DOI-jev na Crossref. Prosimo "
|
||||
"upoštevajte, da je za to lahko potrebno nekaj časa po tistem, ko objavite "
|
||||
"novo številko. Lahko preverite za vse neregistrirane DOI-je."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporabi Crossref test API (testno okolje) za depozit DOI-jev. Ne pozabite "
|
||||
"odstraniti te možnosti za produkcijo!"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Opozorilo: Samo številke (in ne vsebovani prispevki) bodo upoštevane za izvoz/depozit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Neuspelo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktivno"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Označeno aktivno"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Statusi procesa depozita:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Ni depozita: za ta DOI ni bil izveden poskus depozita.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktiven: Depozit DOI-ja je bil uspešen in se pravilno razrešuje.<br />"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t- Neuspelo: Depozit DOI-ja je bil neuspešen.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Označeno aktivno: DOI je bil ročno označen kot aktiven.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Prikazan je samo status zadnjega poskusa depozita.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Če je bil depozit neuspešen, razrešite problem in ponovno poskusite "
|
||||
"registrirati DOI.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Prenesi XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Označi aktivno"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Oddaj"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Opravilo avtomatske registracije pri Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uporaba:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Oddaja ni bila uspešna! DOI registracijski strežnik je vrnil napako: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Nobena številka ne odgovarja ID-ju številke \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Noben prispevek ne odgovarja ID-ju prispevka \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr "Validacija XML. To opcijo uporabite za prenos XML datoteke za ročno DOI registracijo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Registracija je bila uspešna z naslednjim opozorilom: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Samo preveri izvoz. Ne prenesi datoteke."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Ni deponirano"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Crossref nastavitve"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Upravlja z deponiranjem in izvozom Crossref metapodatkov"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Upravljalski vtičnik za Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ime organizacije, ki registrira DOI-je. To je vključeno v metapodatke, ki se "
|
||||
"deponirajo in kot zapis, kdo je opravil deponiranje."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Email naslov osebe, ki je odgovorna za registracijo vsebin pri Crossref. "
|
||||
"Naslov bo vključen v metapodatke in uporabljen za potrditveno email "
|
||||
"sporočilo o deponiranju."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref uporabniško ime, ki bo uporabljeno za avtentikacijo depzitov. Če "
|
||||
"uporabljate osebni račun, prosimo preverite nasvet zgoraj."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metapodatki za ta objekt so bili deponirani pri Crossref-u. Za več "
|
||||
"podrobnosti poglejte oddajo na <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossref skrbniški "
|
||||
"plošči</a>."
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:05:36+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML dodatak za izvoz"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Izvezi metapodatke članaka u Crossref XML format."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korišćenje: \n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} [xmlFileName] [journal_path] članci [articleId1] [articleId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} [xmlFileName] [journal_path] broj [issueId]"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Zahtevi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Svi zahtevi za rad dodatka su ispunjeni"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "Iuzdavač časopisa nije podešen! Morate dodati izdavačku instituciju na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">stranici podešavanja časopisa</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "ISSN nije podešen, morate ga dodati na <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">stranici podešavanja časopisa</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Članci nisu obeleženi za dodavanje DOI javnog identifikatora pa stoga nema materijala za deponovanje ili izvoz."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Sledeći elementi su neophodni za supešno deponovanje kod Crossref-a."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Ime deponenta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Imejl deponenta"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Unesite ime deponenta."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Unesite imejl adresu deponenta."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Korisničko ime"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Unesite korisničko ime koje je registrovano kod Crossref-a."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr "OJS će automatski deponovati DOI-je kod Crossref-a. Imajte na umu da će ovo potrajati neko vreme nakon procesa objavljivanja. U svakom momentu možete proveriti neregistrovane DOI-je."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "Koristite Crossref test API (okruženje za testiranje) za deponovanje DOI-ja. Ne zaboravite da isključite ovu opciju u proizvodnom okruženju."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Napomena: samo brojevi (ne i članci) će ući u opciju za izvoz/deponovanje."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Neuspešno"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktivno"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Obeleži kao aktivno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Preuzmi XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Obeleži aktivno"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref zadatak automatske registracije"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliError"
|
||||
msgstr "GREŠKA:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Ni jedna jedinica se ne poklapa sa specifikovanim ID-jem jedinice \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Ni jedan članak se ne poklapa sa specifikovanim ID-jem članka \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Statusi deponovanja:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Nije deponovano: nema pokušaja deponovanja za ovaj .<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktivan: DOI je deponovan i uspešno se iščitava.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Neuspešno: Deponovanje DOI-ja nije uspelo.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Označi kao aktivno: DOI je ručno označen kao aktivan.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Samo je status poslednjeg deponovanja prikazan.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Ukoliko deponovanje ne uspe, rešite problem i pokušajte ponovno deponovanje DOI-ja.</p>"
|
||||
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
# Viveka Svensson <viveka.svensson@lnu.se>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:37+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viveka Svensson <viveka.svensson@lnu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/sv_SE/>\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin för export av Crossref XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Exporterar artikelmetadata i Crossref XML-format."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Krav"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Alla krav för pluginet är uppfyllda."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr "En utgivare för tidskriften saknas! Lägg till en utgivare i <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Inställningar för tidskriften</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr "Ett ISSN saknas för tidskriften! Lägg till ett ISSN i <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Inställningar för tidskriften</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "Inga artiklar har valts för tilldelning av DOI i DOI-pluginet, därför är det inte möjligt att deponera eller exportera via pluginet."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Följande objekt krävs för att deponeringen till Crossref ska fungera."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Deponerarens namn"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Deponerarens e-post"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Ange deponerarens namn."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Ange deponerarens e-post."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du vill använda det här pluginet för att registrera Digital Object "
|
||||
"Identifiers (DOIs) direkt hos Crossref behöver du användarnamn och lösenord ("
|
||||
"finns att få på <a href=\"https://www.crossref.org\" target=\"_blank\""
|
||||
">Crossref</a>). Om du inte har ett eget användarnamn och lösenord kan du "
|
||||
"ändå exportera i XML format, men du kan inte registrera dina DOI:er hos "
|
||||
"Crossref via OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Användarnamn"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Logga in med ditt användarnamn som du fått från Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS deponerar automatiskt tilldelade DOI:er till Crossref. Det kan ta ett "
|
||||
"kort tag efter publiceringen innan deponeringen behandlas (t ex. beroende på "
|
||||
"cronjob configuration). Du kan kontrollera alla oregistrerade DOI:er."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Använd Crossrefs test-API (testmiljö) för DOI-deponering. Kom ihåg att ta "
|
||||
"bort alternativet när tidskriften går i produktion."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "Observera: Bara nummer (inte deras artiklar) kommer att exporteras/registreras här."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Misslyckades"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Markerad som aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Deposit status:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Inte deponerad: inget deponeringsförsök har gjorts för detta DOI.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Aktiv: ett DOI har deponerats och är korrekt.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Misslyckats: deponeringen av DOI har misslyckats.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Markerad som aktiv: DOI har manuellt markerats som aktiv.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Bara den senaste deponeringen visas.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Om deponeringen misslyckas, vänligen lös problemet och registrera DOI:t en gång till.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Markera som aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossrefs automatiska registreringsfunktion"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Användning:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] artiklar objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] artiklar objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Inga nummer motsvarade det här numrets ID \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Inga artiklar motsvarade den här artikelns ID \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registreringen lyckades men processen svarade med följande varning: "
|
||||
"'{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registreringen misslyckades! Servern för DOI-registrering svarade med ett "
|
||||
"felmeddelande."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Deponera"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validera XML. Använd det här alternativet vid XML-nedladdning för manuell "
|
||||
"DOI-registrering."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Validera enbart exporten. Ladda inte ner filen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Inte deponerad"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Hantera deponering och export av Crossref metadata"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref Manager Plugin"
|
||||
@@ -0,0 +1,212 @@
|
||||
# Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:37+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML Aktarım Eklentisi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Makale üst verilerini Crossref XML formatında dışa aktar."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Gereksinimler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Tüm eklenti gereksinimleri karşılanıyor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref'e başarılı bir şekilde gönderilmesi için aşağıdakiler gereklidir."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Arşivleyenin adı"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Arşivleyenin e-postası"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen arşivleyenin adını giriniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Lütfen arşivleyenin e-posta adresini giriniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Crossref'ten almış olduğunuz kullanıcı adını giriniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir dergi yayıncısı belirtilmemiş! <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target="
|
||||
"\"_blank\">Dergi Ayarları Sayfası</a>ndan bir yayıncı eklemelisiniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dergi ISSN bilgisi belirtilmemiş! <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\""
|
||||
"_blank\">Dergi Ayarları Sayfası\"</a>ndan bir ISSN eklemelisiniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Makaleler, DOI genel tanımlayıcı eklentisinde DOI ataması için seçilmediği "
|
||||
"için bu eklenti, arşivleme veya dışa aktarma yapamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eklentiyi, Dijital Nesne Tanımlayıcılarını (DOI'ler) doğrudan Crossref'e "
|
||||
"kaydetmek için kullanmak istemeniz halinde kullanıcı adı ve şifreye (<a href="
|
||||
"\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref</a> 'den ulaşılabilir)"
|
||||
" ihtiyacınız olacaktır. Eğer kullanıcı adı ve şifreniz yoksa, yine de "
|
||||
"Crossref XML biçimi ile dışa aktarma yapabilirsiniz, ancak DOI'lerinizi "
|
||||
"Crossref'e OJS içinden kaydedemezsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS atanmış DOI'leri otomatik olarak Crossref'e kaydedecek. Lütfen bu "
|
||||
"işlemin yayınlanma işleminden sonra kısa bir zaman alabileceğini unutmayın ("
|
||||
"Ör. zamanlanmış işler yapılandırmanıza bağlı olarak). Kaydedilmemiş tüm "
|
||||
"DOI'leri kontrol edebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOI arşivlemesi için Crossref test API'sini (test ortamı) kullanın. Lütfen "
|
||||
"yayın için bu seçeneği kaldırmayı unutmayın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Not: Burada dışa aktarma/kayıt için yalnızca sayılar (içinde yer alan "
|
||||
"makaleler hariç) dikkate alınacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted"
|
||||
msgstr "Gönderildi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed"
|
||||
msgstr "Depolandı"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Başarısız"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Aktif olarak işaretlendi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Depolama Durumu:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Depolanmadı: Bu DOI için hiçbir depolama girişimi yapılmadı.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Gönderildi: Bu DOI depolama için gönderildi.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Depolandı: DOI, Crossref'e depolandı, ancak henüz aktif olmayabilir.<"
|
||||
"br />\n"
|
||||
"\t\t- Etkin: DOI yatırıldı ve doğru şekilde çözümleniyor.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Başarısız: DOI depolama başarısız oldu.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Etkin işaretli: DOI, aktif olarak elle işaretlendi.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Sadece son depolama girişiminin durumu görüntülenir.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Bir depolama başarısız olursa, lütfen sorunu çözün ve DOI'yi tekrar "
|
||||
"kaydettirmeyi deneyin.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Dışarı Aktar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Aktif olarak işaretle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Arşivle"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus"
|
||||
msgstr "Durumu kontrol et"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref otomatik kayıt görevi"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed"
|
||||
msgstr "DOI kaydı başarısız oldu. Başarısız olanları görmek için lütfen \"Araçlar > İçe Aktar / Dışa Aktar > Crossref XML İhraç Eklentisi\" bölümüne gidin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanım:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Kayıt başarısız! DOI kayıt sunucusu bir hata verdi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success"
|
||||
msgstr "Gönderi başarılı!"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Belirtilen sayı ID numarası \"{$issueId}\" hiçbir sayı ile eşleşmedi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belirtilen makale ID numarası \"{$articleId}\" hiçbir makale ile eşleşmedi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Kayıt başarılı ancak bir uyarı var: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XML dosyasını doğrula. Manuel DOI kaydı için XML indirmek için bu seçeneği "
|
||||
"kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Yalnızca dışarı aktarımı doğrula. Dosyayı indirme."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Gönderilmedi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Crossref Ayarları"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref için üst verilerin gönderilmesini ve dışa aktarılmasını yönetir"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref Yönetici Eklentisi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOI'leri kaydeden kuruluşun adı. Depolanan meta verilere dahil edilir ve "
|
||||
"depozitoyu kimin gönderdiğini kaydetmek için kullanılır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İçeriği Crossref'e kaydetmekten sorumlu kişinin e-posta adresi. Depolanan "
|
||||
"meta verilere ve gönderim onayı e-postası için kullanılır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOI aktarma işlemlerinizin kimliğini doğrulamak için kullanılacak Crossref "
|
||||
"kullanıcı adı. Kişisel bir hesap kullanıyorsanız, lütfen yukarıdaki "
|
||||
"tavsiyeye bakın."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu ögenin üstverileri Crossref ile depolanmıştır. Daha fazla ayrıntı görmek "
|
||||
"için <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossref yönetici "
|
||||
"panelindeki</a> gönderiye bakın."
|
||||
@@ -0,0 +1,224 @@
|
||||
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:37+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"crossref/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Плагін експорту XML у Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Експортувати метадані статті у формат XML для Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Вимоги"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Усі вимоги плагіна виконано."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Видавця журналу не налаштовано! Вам необхідно додати установу видавця на <a "
|
||||
"href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">сторінці налаштувань "
|
||||
"журналу</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISSN журналу не налаштовано! Ви маєте додати ISSN на <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">сторінці налаштувань журналу</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вибрано статті для присвоєння DOI в модулі публічних ідентифікаторів DOI, "
|
||||
"тому немає можливості подання в депозитарій або експортування в цьому модулі."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Для успішного подання в депозитарій Crossref потрібні такі елементи."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Ім'я депонента"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Електронна адреса депонента"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я депонента."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть адресу електронної пошти депонента."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Якщо ви хочете використовувати цей плагін для реєстрації цифрових "
|
||||
"ідентифікаторів об'єктів (DOI) безпосередньо за допомогою <a href=\"https"
|
||||
"://www.crossref.org/\">Crossref</a>, вам потрібно буде додати ваші <a href="
|
||||
"\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/\""
|
||||
">дані облікового запису Crossref</a> у поля імені користувача й пароля "
|
||||
"нижче.</p><p>Залежно від вашого членства в Crossref існують два способи "
|
||||
"введення імені користувача та пароля:</p><ul><li>якщо ви використовуєте "
|
||||
"обліковий запис, виданий організацією, додайте ваші <a href=\"https://www."
|
||||
"crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00376\">спільні "
|
||||
"ім'я користувача й пароль</a>;</li><li>якщо ви використовуєте <a href=\"https"
|
||||
"://www.crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/#00368\""
|
||||
">особистий обліковий запис</a>, введіть свою адресу електронної пошти та "
|
||||
"роль у полі імені користувача. Ім'я користувача матиме подібний вигляд: "
|
||||
"email@example.com/role.</li><li>Якщо ви не знаєте або не маєте доступу до "
|
||||
"своїх облікових даних Crossref, ви можете звернутися по допомогу до <a href="
|
||||
"\"https://support.crossref.org/\">служби підтримки Crossref</a>. Без "
|
||||
"облікових даних ви все ще можете експортувати метадані у формат XML для "
|
||||
"Crossref, але ви не можете зареєструвати свої DOI у Crossref з OJS.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача, яке ви отримали від Crossref."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS буде автоматично депонувати призначені DOI на Crossref. Будь ласка, "
|
||||
"зверніть увагу, що після опублікування обробка може зайняти певний час ("
|
||||
"наприклад, залежно від налаштувань вашого кронджоб). Ви можете перевірити "
|
||||
"всі незареєстровані DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використовувати тестовий API Crossref (середовище тестування) для "
|
||||
"депонування DOI. Будь ласка, не забудьте прибрати цей параметр для подальшої "
|
||||
"роботи."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Примітка: для експорту / реєстрації тут розглядатимуться лише випуски (а не "
|
||||
"статті з них)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.submitted"
|
||||
msgstr "Відправлений"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.completed"
|
||||
msgstr "Депонований"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Активний"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Позначено як активний"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Статус депонування:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Не депонований: цей DOI не намагалися депонувати.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Активний: цей DOI був депонований і правильно інтерпретується.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Помилка: депонування DOI не відбулося.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Позначено як активний: DOI вручну позначено як активний.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Відображається лише статус останньої спроби депонування.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Якщо депонування не вдалося, усуньте проблему і спробуйте знову "
|
||||
"зареєструвати DOI.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Експорт"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Позначити як активний"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Депонувати"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.checkStatus"
|
||||
msgstr "Перевірити статус"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Завдання автоматичної реєстрації Crossref"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.notification.failed"
|
||||
msgstr "Не вдалося зареєструвати DOI. Будь ласка, перейдіть в Інструменти > Імпорт/Експорт > Модуль експорту у Crossref XML щоб переглянути невдалі депонування."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використання:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Реєстрація не була повністю успішною! Сервер реєстрації DOI повернув помилку."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success"
|
||||
msgstr "Подання відбулося успішно!"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Немає випуску, який би відповідав указаному ID випуску \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "Немає статті, яка відповідала б вказаному ID статті \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перевірити XML. Використовуйте опцію для завантаження XML для ручної "
|
||||
"реєстрації DOI."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Реєстрація успішна, але отримано наступне попередження: \"{$param}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Лише перевірте експорт. Не завантажуйте файл."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Не депоновано"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Налаштування Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr "Обробляє розміщення та експорт метаданих Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Плагін менеджера Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ім'я користувача Crossref, яке буде використовуватися для автентифікації "
|
||||
"ваших депонувань. Якщо ви використовуєте особистий обліковий запис, будь "
|
||||
"ласка, перегляньте поради вище."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Метадані цього елемента було збережено в Crossref. Щоб переглянути більш "
|
||||
"детальну інформацію, перегляньте подання в <a href=\"https://doi.crossref."
|
||||
"org/servlet/submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\""
|
||||
">адміністративній панелі Crossref</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назва організації, що реєструє DOI. Воно включене до депонованих метаданих і "
|
||||
"використовується для запису того, хто подав на депонування."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Адреса електронної пошти особи, відповідальної за реєстрацію контенту в "
|
||||
"Crossref. Вона включена до депонованих метаданих і використовується при "
|
||||
"відправці електронного листа на підтвердження депонування."
|
||||
@@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
# Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"uz/>\n"
|
||||
"Language: uz@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Maqola metamaʼlumotlarini Crossref XML formatida eksport qilish."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref menejeri plagin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Talablar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Barcha plagin talablari qondirilgan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Crossref Sozlamalari"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muvaffaqiyatli Crossref depoziti uchun quyidagi elementlar talab qilinadi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Omonatchi nomi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOIlarni ro'yxatdan o'tkazuvchi tashkilotning nomi. U depozitga qo'yilgan "
|
||||
"metama'lumotlarga qo'shiladi va depozitni kim topshirganligini yozish uchun "
|
||||
"ishlatiladi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Depositor emaili"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Iltimos, depozitchi nomini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Iltimos, depozitor emailini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Depozitlaringizni autentifikatsiya qilish uchun foydalaniladigan Crossref "
|
||||
"foydalanuvchi nomi. Agar siz shaxsiy hisobingizdan foydalanayotgan "
|
||||
"bo'lsangiz, yuqoridagi maslahatlarga qarang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Iltimos, Crossref-dan olgan foydalanuvchi nomini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS tayinlangan DOI-larni avtomatik ravishda Crossref-ga depozit qiladi. "
|
||||
"Iltimos, e'tibor bering, nashrdan keyin buni qayta ishlash uchun qisqa vaqt "
|
||||
"ketishi mumkin (masalan, cronjob konfiguratsiyasiga qarab). Siz ro'yxatdan "
|
||||
"o'tmagan barcha DOI-larni tekshirishingiz mumkin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eslatma: Bu yerda eksport/ro‘yxatdan o‘tish uchun faqat masalalar (ularning "
|
||||
"maqolalari emas) ko‘rib chiqiladi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Bajarilmadi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Faol deb belgilangan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Depozit qilinmadi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Eksport"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Faol deb belgilash"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref avtomatik ro'yxatga olish vazifasi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Foydalanish:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} eksporti [xmlFileName] [journal_path] maqolalari "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} [journal_path] maqolalarini obyektId1 [objectId2]"
|
||||
" roʻyxatdan oʻtkazing ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ro'yxatdan o'tish to'liq muvaffaqiyatli bo'lmadi! DOI roʻyxatga olish "
|
||||
"serveri xatolik yuz berdi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Roʻyxatdan oʻtish muvaffaqiyatli boʻldi, lekin quyidagi ogohlantirish paydo "
|
||||
"boʻldi: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belgilangan maqola identifikatori “{$articleId}”ga mos keladigan maqola "
|
||||
"topilmadi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML Export Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Agar siz ushbu plagindan Raqamli Ob'ekt identifikatorlarini (DOI) to'g"
|
||||
"'ridan-to'g'ri <a href=\"http://www.crossref.org/\">Crossref</a> da "
|
||||
"ro'yxatdan o'tkazish uchun foydalanmoqchi bo'lsangiz, o'zingizning shaxsiy "
|
||||
"hisobingizni qo'shishingiz kerak bo'ladi. Quyidagi foydalanuvchi nomi va "
|
||||
"parol maydonlariga <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/"
|
||||
"member-setup/account-credentials/\">Crossref hisob ma'lumotlarini</a> "
|
||||
"kiriting.</p><p>Buga qarab. Crossref aʼzoligida foydalanuvchi nomingiz va "
|
||||
"parolingizni kiritishning ikki yoʻli mavjud:</p><ul><li>Agar siz tashkilot "
|
||||
"hisobidan foydalanayotgan boʻlsangiz, <a href=\"https://www.crossref.org\" "
|
||||
"ni kiriting. /documentation/member-setup/account-credentials/#00376\">umumiy "
|
||||
"foydalanuvchi nomi va parol</a></li><li>Agar siz <a href=\"https://www."
|
||||
"crossref.org/ documentation/member-setup/account-credentials/#00368\""
|
||||
">shaxsiy hisob</a>ga foydalanuvchi nomi maydoniga elektron pochta "
|
||||
"manzilingizni va rolni kiriting. Foydalanuvchi nomi quyidagicha ko'rinadi: "
|
||||
"email@example.com/role</li><li>Agar siz Crossref hisob ma'lumotlaringizni "
|
||||
"bilmasangiz yoki ularga kirish imkoniga ega bo'lsangiz, <a href=\"https"
|
||||
"://support.crossref.org\"ga murojaat qilishingiz mumkin. yordam uchun /\""
|
||||
">Krossref yordami</a>. Hisob maʼlumotlarisiz siz metamaʼlumotlarni Crossref "
|
||||
"XML formatiga eksport qilishingiz mumkin, lekin siz DOIʼlaringizni OJSʼdan "
|
||||
"Crossrefʼda roʻyxatdan oʻtkaza olmaysiz.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref metama'lumotlarini saqlash va eksport qilish bilan shug'ullanadi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XMLni tasdiqlash. DOI-ni qo'lda ro'yxatdan o'tkazish uchun XML yuklab olish "
|
||||
"uchun ushbu parametrdan foydalaning."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jurnal nashriyotchisi sozlanmagan! <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target="
|
||||
"\"_blank\">Jurnal sozlamalari sahifasiga</a> nashriyot muassasasini "
|
||||
"kiritishingiz kerak."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Faqat eksportni tasdiqlang. Faylni yuklab olmang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jurnal ISSN sozlanmagan! <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||||
">Jurnal sozlamalari sahifasiga</a> ISSN qo‘shishingiz kerak."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Depozit holati:</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"- Depozitga kiritilmagan: bu DOI uchun hech qanday depozitga urinilmagan.<br "
|
||||
"/>\n"
|
||||
"- Faol: DOI saqlangan va to'g'ri hal qilinmoqda.<br />\n"
|
||||
"- Muvaffaqiyatsiz: DOI depoziti bajarilmadi.<br />\n"
|
||||
"- Faol deb belgilandi: DOI qo'lda faol deb belgilandi.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p>Faqat oxirgi depozitga urinish holati ko'rsatiladi.</p>\n"
|
||||
"<p>Agar depozit amalga oshmasa, muammoni hal qiling va DOI-ni qayta "
|
||||
"roʻyxatdan oʻtkazishga urinib koʻring.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maqolalar DOI umumiy identifikatori plaginida DOI tayinlash uchun "
|
||||
"tanlanmagan, shuning uchun bu plaginda depozit yoki eksport qilish "
|
||||
"imkoniyati yo'q."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belgilangan “{$issueId}” identifikatoriga hech qanday muammo mos kelmadi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref bilan kontentni ro'yxatdan o'tkazish uchun mas'ul shaxsning "
|
||||
"elektron pochta manzili. U depozitga qo'yilgan metama'lumotlarga kiritilgan "
|
||||
"va depozitni tasdiqlash elektron pochta xabarini yuborishda foydalaniladi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.successMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu element uchun meta-maʼlumotlar Crossrefga saqlangan. Batafsil "
|
||||
"maʼlumotlarni koʻrish uchun <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/"
|
||||
"submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossref "
|
||||
"administrator paneli</a>dagi taqdimnomaga qarang."
|
||||
@@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
# Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bobir Bobayev <bobayevbobirnasrullayevich1986@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/"
|
||||
"uz_UZ@latin/>\n"
|
||||
"Language: uz_UZ@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref menejeri plagini"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Talablar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jurnal nashriyotchisi sozlanmagan! <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target="
|
||||
"\"_blank\">Jurnal sozlamalari sahifasiga</a> nashriyot muassasasini "
|
||||
"kiritishingiz kerak."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISSN jurnali sozlanmagan! <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||||
">Jurnal sozlamalari sahifasiga</a> ISSN qo‘shishingiz kerak."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Omonatchi nomi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Omonatchining elektron pochtasi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Iltimos, omonatchi nomini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Iltimos, omonatchining elektron pochta manzilini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS tayinlangan DOI-larni avtomatik ravishda Crossref-ga omonat qiladi. "
|
||||
"Iltimos, e'tibor bering, nashrdan keyin buni qayta ishlash uchun qisqa vaqt "
|
||||
"ketishi mumkin (masalan, cronjob konfiguratsiyasiga qarab). Siz ro'yxatdan "
|
||||
"o'tmagan barcha DOIlarni tekshirishingiz mumkin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XMLni tasdiqlash. DOI-ni qo'lda ro'yxatdan o'tkazish uchun XML yuklab olish "
|
||||
"uchun ushbu parametrdan foydalaning."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Muvaffaqiyatsiz"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Depozit holati:</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"- Depozitga kiritilmagan: bu DOI uchun hech qanday depozitga urinilmagan.<br "
|
||||
"/>\n"
|
||||
"- Faol: DOI saqlangan va to'g'ri hal qilinmoqda.<br />\n"
|
||||
"- Muvaffaqiyatsiz: DOI depoziti bajarilmadi.<br />\n"
|
||||
"- Faol deb belgilandi: DOI qo'lda faol deb belgilandi.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p>Faqat oxirgi depozitga urinish holati ko'rsatiladi.</p>\n"
|
||||
"<p>Agar depozit amalga oshmasa, muammoni hal qiling va DOI-ni qayta "
|
||||
"roʻyxatdan oʻtkazishga urinib koʻring.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Faol deb belgilang"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Foydalanish:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} eksporti [xmlFileName] [journal_path] maqolalari "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} [journal_path] maqolalarini obyektId1 [objectId2]"
|
||||
" roʻyxatdan oʻtkazing ...\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Roʻyxatdan oʻtish muvaffaqiyatli boʻldi, lekin quyidagi ogohlantirish paydo "
|
||||
"boʻldi: '{$param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belgilangan “{$issueId}” identifikatoriga hech qanday muammo mos kelmadi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belgilangan maqola identifikatori “{$articleId}”ga mos keladigan maqola "
|
||||
"topilmadi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML eksport plagini"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Maqola metamaʼlumotlarini Crossref XML formatida eksport qiling."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Barcha plagin talablari qondirildi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DOI depoziti uchun Crossref test API (sinov muhiti) dan foydalaning. "
|
||||
"Iltimos, ishlab chiqarish uchun ushbu parametrni olib tashlashni unutmang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Faol deb belgilangan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Eksport"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eslatma: Bu yerda eksport/ro‘yxatdan o‘tish uchun faqat masalalar (ularning "
|
||||
"maqolalari emas) ko‘rib chiqiladi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Depozit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref avtomatik ro'yxatga olish vazifasi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muvaffaqiyatli Crossref depoziti uchun quyidagi elementlar talab qilinadi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ro'yxatdan o'tish to'liq muvaffaqiyatli bo'lmadi! DOI roʻyxatga olish "
|
||||
"serveri xatolik yuz berdi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maqolalar DOI umumiy identifikatori plaginida DOI tayinlash uchun "
|
||||
"tanlanmagan, shuning uchun bu plaginda depozit yoki eksport qilish "
|
||||
"imkoniyati yo'q."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited"
|
||||
msgstr "Depozitga kiritilmagan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport"
|
||||
msgstr "Faqat eksportni tasdiqlang. Faylni yuklab olmang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agar siz ushbu plagindan Digital Object Identifiers (DOI)larni bevosita "
|
||||
"Crossref’da ro‘yxatdan o‘tkazish uchun foydalanmoqchi bo‘lsangiz, sizga "
|
||||
"foydalanuvchi nomi va parol kerak bo‘ladi (<a href=\"https://www.crossref."
|
||||
"org\" target=\"_blank\"> Buning uchun Crossref</a>). Agar sizda o'z "
|
||||
"foydalanuvchi nomingiz va parolingiz bo'lmasa, siz hali ham Crossref XML "
|
||||
"formatiga eksport qilishingiz mumkin, lekin siz DOI'laringizni OJS ichidan "
|
||||
"Crossref bilan ro'yxatdan o'tkaza olmaysiz."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crossref metama'lumotlarini saqlash va eksport qilish bilan shug'ullanadi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Iltimos, Crossref-dan olgan foydalanuvchi nomini kiriting."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings"
|
||||
msgstr "Krossref sozlamalari"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name"
|
||||
msgstr "Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Faol"
|
||||
@@ -0,0 +1,157 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tran Ngoc Trung <khuchatthienduong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
|
||||
"importexport-crossref/vi_VN/>\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "Tên người dùng (username)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không có bài báo nào khớp với ID bài báo được chỉ định \"{$articleId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "Không cósố nào khớp với ID số được chỉ định \"{$issueId}\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "Đăng ký thành công nhưng cảnh báo sau đã xảy ra: '{$ param}'."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "Đăng ký không hoàn toàn thành công! Máy chủ đăng ký DOI trả về một lỗi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} xuất [xmlFileName] [journal_path] bài báo "
|
||||
"objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} đăng ký [journal_path] bài báo objectId1 "
|
||||
"[objectId2] ...\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Nhiệm vụ đăng ký tự động Crossref"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "Đánh dấu hoạt động"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "Tải xuống XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>Tình trạng gửi DOI:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- Không được gửi DOI: không có nỗ lực gửi DOI nào được thực hiện cho DOI "
|
||||
"này.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Hoạt động: DOI đã được gửi và đang giải quyết chính xác.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Thất bại: gửi DOI đã thất bại.<br />\n"
|
||||
"\t\t- Đã đánh dấu hoạt động: DOI được đánh dấu thủ công là hoạt động.\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Chỉ trạng thái của lần gửi DOI cuối cùng được hiển thị.</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>Nếu một gửi DOI không thành công, vui lòng giải quyết vấn đề và thử "
|
||||
"đăng ký lại DOI.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "Gửi DOI"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "Đã đánh dấu hoạt động"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "Hoạt động"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "Thất bại"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lưu ý: Chỉ các số (và không phải bài báo của nó) sẽ được xem xét để xuất/"
|
||||
"đăng ký tại đây."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xác thực XML. Sử dụng tùy chọn này để tải xuống XML cho đăng ký DOI thủ công."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng API thử nghiệm Crossref (môi trường thử nghiệm) cho ủy thác gửi DOI. "
|
||||
"Xin đừng quên loại bỏ tùy chọn này khi thực hiện xuất bản chính thức."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS sẽ tự động gửi DOI được chỉ định cho Crossref. Xin lưu ý rằng việc này "
|
||||
"có thể mất một khoảng thời gian ngắn sau khi xuất bản để xử lý (ví dụ: tùy "
|
||||
"thuộc vào cấu hình cronjob của bạn). Bạn có thể kiểm tra tất cả các DOI chưa "
|
||||
"đăng ký."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập username bạn nhận được từ Crossref."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bạn muốn sử dụng plugin này để đăng ký trực tiếp Nhận dạng đối tượng kỹ "
|
||||
"thuật số (DOIs) với Crossref, bạn sẽ cần username và mật khẩu (có sẵn từ <a "
|
||||
"href=\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref</a>) để làm như "
|
||||
"vậy. Nếu bạn không có username và mật khẩu của riêng mình, bạn vẫn có thể "
|
||||
"xuất sang định dạng Crossref XML, nhưng bạn không thể đăng ký DOI của mình "
|
||||
"với Crossref từ trong OJS."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập email người gửi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập tên người gửi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "Email người gửi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "Tên người gửi"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "Các mục sau đây là bắt buộc để gửi DOI cho Crossref thành công."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các bài báo không được chọn để gán DOI trong plugin định danh công khai DOI, "
|
||||
"do đó không có khả năng gửi hoặc xuất trong plugin này."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Một ISSN của tạp chí chưa được cấu hình! Bạn phải thêm ISSN trên <a href=\""
|
||||
"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Trang cài đặt tạp chí</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Một nhà xuất bản tạp chí chưa được cấu hình! Bạn phải thêm một tổ chức nhà "
|
||||
"xuất bản trên <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Trang cài "
|
||||
"đặt tạp chí</a>."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "Tất cả các yêu cầu plugin được thỏa mãn."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "Yêu cầu"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "Xuất siêu dữ liệu bài báo ở định dạng Crossref XML."
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Plugin xuất Crossref XML"
|
||||
@@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-04T08:59:13-08:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yukari Chiba <Charles@nia.ac.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"ojs/importexport-crossref/zh_CN/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.displayName"
|
||||
msgstr "Crossref XML导出插件"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.description"
|
||||
msgstr "导出文章元数据为Crossref XML格式。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用法:\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
"{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "请输入Crossref为您配置的用户名。"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro"
|
||||
msgstr "请输入Crossref DOI存储负责人的姓名和邮箱。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName"
|
||||
msgstr "存储名"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail"
|
||||
msgstr "存储邮箱"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired"
|
||||
msgstr "请输入存储名。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired"
|
||||
msgstr "请输入存储邮件。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements"
|
||||
msgstr "要求"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied"
|
||||
msgstr "已满足所有插件的要求。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects"
|
||||
msgstr "在DOI公共标识符插件中没有为文章设定 DOI 标识,因此该插件不能存储或者输出。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"没有设定 ISSN !必须在<a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">期刊设置页</a>"
|
||||
"设置 ISSN 。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"还没有设定期刊发行商!必须在<a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\""
|
||||
">期刊设置页</a>设置一个发行机构。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description"
|
||||
msgstr "注意:仅刊期(而非它们的文章)将在此被考虑导出/注册。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound"
|
||||
msgstr "指定文章ID不存在: {$articleId}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound"
|
||||
msgstr "指定刊期ID不存在:{$issueId}."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning"
|
||||
msgstr "注册成功,但是发生以下警告:'{$param}'。"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError"
|
||||
msgstr "注册未完全成功! DOI注册服务器返回了错误。"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name"
|
||||
msgstr "Crossref自动注册任务"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered"
|
||||
msgstr "标记为启用"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.export"
|
||||
msgstr "下载XML"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t<p>存储状态:</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>\n"
|
||||
"\t\t- 未存储: 尚未对此DOI进行任何存储尝试。<br />\n"
|
||||
"\t\t- 启用: DOI已存储,并且正确解析。<br />\n"
|
||||
"\t\t- 失败: DOI存储失败。<br />\n"
|
||||
"\t\t- 标记启用: DOI已手动标记为启用。\n"
|
||||
"\t\t</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>仅显示上次尝试存储的状态。</p>\n"
|
||||
"\t\t<p>如果存储失败,请解决问题,然后尝试重新注册DOI。</p>"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.action.register"
|
||||
msgstr "存储"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered"
|
||||
msgstr "标记为启用"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed"
|
||||
msgstr "失败"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation"
|
||||
msgstr "验证XML。 使用此选项进行XML下载以进行手动DOI注册。"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description"
|
||||
msgstr "使用Crossref测试API(测试环境)来存储DOI。 请不要忘记在生产环境中删除此选项。"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS会将分配的DOI自动保存到Crossref。 请注意,这可能在发布后需要一段时间处理(例如,取决于您的cronjob配置)。 "
|
||||
"您可以检查所有未注册的DOI。"
|
||||
|
||||
#,fuzzy
|
||||
msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您想使用此插件直接向Crossref注册数字对象标识符(DOI),则需要一个用户名和密码(可从<a href=\""
|
||||
"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\">Crossref </a>获得)。 如果您没有自己的用户名和密码,"
|
||||
"则仍然可以导出为Crossref XML格式,但是无法从OJS中使用Crossref注册DOI。"
|
||||
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
{**
|
||||
* plugins/generic/crossref/templates/index.tpl
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* List of operations this plugin can perform
|
||||
*}
|
||||
{extends file="layouts/backend.tpl"}
|
||||
|
||||
{block name="page"}
|
||||
<h1 class="app__pageHeading">
|
||||
{$pageTitle}
|
||||
</h1>
|
||||
|
||||
{capture assign=doiManagementUrl}{url page="dois"}{/capture}
|
||||
{capture assign=doiSettingsUrl}{url page="management" op="settings" path="distribution" anchor="dois"}{/capture}
|
||||
<notification type="warning">{translate key="manager.dois.settings.relocated" doiManagementUrl=$doiManagementUrl doiSettingsUrl=$doiSettingsUrl}</notification>
|
||||
{/block}
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
{**
|
||||
* plugins/generic/crossref/templates/statusMessage.tpl
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* Crossref failure messages
|
||||
*
|
||||
*}
|
||||
|
||||
<pre style="white-space: pre-wrap;">{$statusMessage}</pre>
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE version SYSTEM "../../../lib/pkp/dtd/pluginVersion.dtd">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
* plugins/generic/crossref/version.xml
|
||||
*
|
||||
* Copyright (c) 2014-2021 Simon Fraser University
|
||||
* Copyright (c) 2003-2021 John Willinsky
|
||||
* Distributed under The MIT License. For full terms see the file LICENSE.
|
||||
*
|
||||
* Plugin version information.
|
||||
-->
|
||||
<version>
|
||||
<application>crossref</application>
|
||||
<type>plugins.generic</type>
|
||||
<release>3.0.0.0</release>
|
||||
<date>2021-03-29</date>
|
||||
</version>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user