first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,128 @@
|
||||
# M. Ali <vorteem@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M. Ali <vorteem@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/ar_IQ/>\n"
|
||||
"Language: ar_IQ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "لغة نمط الاقتباس"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "تسمح للقراء بالحصول على اقتباس المقالة المنشورة بصيغة من بين عدة صيغ تدعمها لغة نمط الاقتباس."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "شيكاغو"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "هارفرد"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "فانكوفر"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "الصيغ القابلة للتنزيل"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "إختر أي من الأنماط القابلة للتنزيل تريد توفيرها لقرائك. الصيغ القابلة للتنزيل عادة ما تستعمل لأغراض الاستيراد إلى برامج إدارة السير الشخصية من طرف ثالث، مثل EndNote أو Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "أنماط اقتباس إضافية"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "إختر الأنماط الإضافية التي تريد توفيرها لقرائك."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "نمط الاقتباس الأولي"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "إختر نمط الاقتباس الذي تريد عرضه إفتراضياً على صفحة عرض المقال."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بعض صيغ الاقتباس تطلب الموقع الجغرافي للناشر، مثلاً \"لندن، المملكة المتحدة\""
|
||||
"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "موقع الناشر"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "المساهمون"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "المؤلفون"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "المحررون"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "مؤلفو الفصول"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمؤلفين."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها لمؤلفي الفصول."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr "حدد نوع الاقتباس الذي ترغب بعرضه إفتراضيًا في صفحة البدء لكتابك."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"في بعض أنماط الاقتباسات، ينبغي التمييز ما بين المساهمين بشكل مختلف بناءً على "
|
||||
"أدوارهم. يرجى تعريف الأدوار المناسبة لكل منهم."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"السماح للقراء بالحصول على اقتباس الكتاب المنشور بواحد من أنواع عديدة من "
|
||||
"الصيغ المدعومة من قبل لغة نمط الاقتباس."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "المترجمون"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمحررين."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "إختر الأدوار التي ينبغي اعتبارها للمترجمين."
|
||||
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Език за стил на цитиране"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Позволява на читателите да получат цитиранията от публикувана статия в един от няколко формата, поддържани от Езика за стил на цитиране."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Чикаго"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Харвард"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Турабиан"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Ванкувър"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "БибТекс (BibTeX)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (РИС - RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Формати за изтегляне"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Определете кои формати за изтегляне искате да предложите на читателите. Форматите за изтегляне типично се използват за импортиране в софтуер за библиография на трета страна, като EndNote или Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Допълнителни формати за цитирания"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Изберете кои формати бихте искали допълнително да предложите на читателите."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Първоначален формат за цитирания"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Изберете кой формат бихте искали да се показва по подразбиране на страницата на статия."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Местоположение на издателя"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr "Някои формати за цитирания изискват географско местоположение, като \"Sofia, Bulgaria\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Позволете на читателите да получат цитат за публикувана книга в един от "
|
||||
"няколкото формата, поддържани от Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В някои стилове на цитиране съавторите трябва да бъдат идентифицирани по "
|
||||
"различен начин в зависимост от тяхната роля. Моля, идентифицирайте "
|
||||
"подходящите роли."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Автори"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като преводачи."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като автори на раздел."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Редактори"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Преводачи"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Автори на раздел"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като редактори."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изберете кой формат на цитиране искате да се показва по подразбиране на "
|
||||
"целевата страница на вашата книга."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Съавтори"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като автори."
|
||||
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kazimir Hrastek <kazimir3385@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/bs_BA/>\n"
|
||||
"Language: bs_BA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neki formati citata zahtijevaju geografsko mjesto izdavača, kao što je \""
|
||||
"London, UK\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Lokacija izdavača"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite koji biste format citata željeli prikazivati prema zadanim "
|
||||
"postavkama na odredišnoj stranici članka."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Primarni format citiranja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Odaberite koje dodatne formate želite ponuditi čitateljima."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Dodatni formati citiranja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite formate za preuzimanje koji želite ponuditi čitateljima. Formati "
|
||||
"za preuzimanje obično se koriste za uvoz u softver za upravljanje "
|
||||
"bibliografijom nezavisnih proizvođača, poput EndNote ili Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formati za preuzimanje"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogućite čitateljima da se citiraju iz objavljenog članka u jednom od "
|
||||
"nekoliko formata podržanih jezikom stila citiranja."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Jezik stila citiranja"
|
||||
@@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguns formats de citació necessiten la ubicació geogràfica de l'editorial, "
|
||||
"com per exemple \"Londres, RU\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Ubicació de l'editorial"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccioneu quin format de citació voleu mostrar de manera predeterminada en "
|
||||
"la pàgina d'inici d'articles."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Format de citació principal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Seleccioneu quins formats addicionals voleu oferir al lectors/ores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Formats de citació addicionals"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccioneu quins formats descarregables voleu oferir als lectors/ores. Els "
|
||||
"formats descarregables es fan servir normalment per fer importacions en "
|
||||
"programaris de gestió de bibliografia de tercers, com EndNote o Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formats descarregables"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet que els lectors/ores obtinguin la citació d'un article publicat en un "
|
||||
"dels diversos formats compatibles amb CSL (Citation Style Language)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Llenguatge d'estils de citació"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Autors/ores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Autors/ores del capítol"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a autors/ores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a traductors/ores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a autors/ores de "
|
||||
"capítol."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet als lectors/ores que obtinguin la citació d'un llibre publicat en "
|
||||
"algun dels formats compatibles amb Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccioneu quin format de citació voleu mostrar per defecte en la pàgina "
|
||||
"d'aterratge del llibre."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Col·laboradors/ores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En alguns estils de citació, els col·laboradors/ores han d'identificar-se de "
|
||||
"forma diferent segons el seu rol. Per tant, identifiqueu els rols "
|
||||
"adequadament."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editors/ores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Traductors/ores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a editors/ores."
|
||||
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
# Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Dlouhý <jiri.dlouhy@czp.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/cs_CZ/>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Další citační formáty"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Zvolte, které další formáty chcete nabídnout čtenářům."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Základní citační formát"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Zvolte, který citační formát chcete zobrazovat při zobrazení článku."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Citační formát"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Umožněte čtenářům získat citaci publikovaného článku v jednom či více podporovaných citačních formátů."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Stáhnutelné formáty"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Zvolte, které stahovatelné formáty chcete čtenářům nabídnout. Stahovatelné formáty se obvykle používají pro import do softwaru pro správu bibliografie od jiných výrobců, jako je EndNote nebo Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Některé formáty citací vyžadují geografické umístění vydavatele, například „"
|
||||
"Londýn, Spojené království“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Sídlo vydavatele"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umožňuje čtenářům získat citaci publikované knihy v jednom z několika "
|
||||
"formátů podporovaných jazykem Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Přispěvatelé"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Autoři"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editoři"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Překladatelé"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Autoři kapitol"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Vyberte role, které by měly být označeny jako autoři."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Vyberte role, které mají být označeny jako editoři."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Vyberte role, které by měly být označeny jako překladatelé."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Vyberte role, které by měly být označeny jako autoři kapitol."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyberte, který formát citací chcete na úvodní stránce knihy zobrazit jako "
|
||||
"výchozí."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V některých citačních stylech musí být přispěvatelé označeni odlišně v "
|
||||
"závislosti na jejich roli. Určete prosím příslušné role."
|
||||
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Citation Style Language"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Tillad læsere at få en offentliggjort artikels citationer i et af flere formater understøttet af Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formater, der kan downloades"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg hvilke af de formater, der kan downloades, du ønsker at tilbyde dine "
|
||||
"læsere. Formater, der kan downloades, bruges typisk til at importere til "
|
||||
"tredjeparts referencehåndteringsprogrammer såsom EndNote eller Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Øvrige citationsformater"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Vælg hvilke øvrige formater du ønsker at tilbyde dine læsere."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Primært citationsformat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg hvilket citationsformat, du ønsker at vise som standard på din artikels "
|
||||
"landing page."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nogle citationsformater ønsker, at man angiver udgiverens geografiske "
|
||||
"placering, såsom \"London, U.K.\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Udgivers lokation"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillad læsere at få en offentliggjort bogs citationer i et af flere formater "
|
||||
"understøttet af Citation Style Language plugin'et."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Angiv hvilke roller, der skal identificeres som oversættere."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Angiv hvilke roller, der skal identificeres som redaktører."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Angiv hvilke roller, der skal identificeres som kapitelforfattere."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg hvilket citationsformat, du ønsker at vise som standard på din bogs "
|
||||
"landing page."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Bidragydere"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I nogle citationsstyles skal bidragydere identificeres forskelligt afhængigt "
|
||||
"af deres rolle. Angiv venligst de passende roller."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Forfattere"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Redaktører"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Oversættere"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Kapitelforfattere"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Angiv hvilke roller, der skal identificeres som forfattere."
|
||||
@@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
# Pia Piontkowitz <pia.piontkowitz@rub.de>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pia Piontkowitz <pia.piontkowitz@rub.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Citation Style Language"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Ermöglicht es Leser/innen, die bibliografischen Angaben für einen veröffentlichten Artikel in einem von mehreren Formaten in der Citation Style Language zu erhalten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Herunterladbare Formate"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus, welche herunterladbaren Formate Sie Ihren Leser/innen anbieten möchten. Diese Formate werden typischerweise verwendet, um bibliografische Angaben in Literaturverwaltungsprogramme wie EndNote oder Zotero zu übernehmen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Formate für bibliografische Angaben"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus, welche zusätzlichen Formate für bibliografische Angaben Sie anbieten möchten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Primäres Format für bibliographische Angaben"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus, in welchem Format Sie bibliografische Angaben standardmäßig auf der Artikelseite anzeigen möchten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige Zitierstile erfordern die Angabe des geografischen Standortes des "
|
||||
"Verlags, wie zum Beispiel \"London, U.K.\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Standort des Verlags"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Beitragende"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie die Rollen aus, die als Übersetzer/innen identifiziert werden "
|
||||
"sollen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Herausgeber/innen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie die Rollen aus, die als Herausgeber/innen identifiziert werden "
|
||||
"sollen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie die Rollen aus, die als Autor/innen identifiziert werden sollen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ermöglicht es Leser/innen, die bibliografischen Angaben für ein "
|
||||
"veröffentlichtes Buch in einem von mehreren Formaten in der Citation Style "
|
||||
"Language zu erhalten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie aus, in welchem Format Sie bibliografische Angaben standardmäßig "
|
||||
"auf der Monographieseite anzeigen möchten."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In einigen Citation Styles muss Beitragenden eine genaue Rolle zugewiesen "
|
||||
"werden. Bitte wählen Sie die passenden Rollen."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Autor/innen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Übersetzer/innen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Kapitelautor/innen"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie die Rollen aus, die als Kapitelautor/innen identifiziert werden "
|
||||
"sollen."
|
||||
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/el_GR/>\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Γλώσσα Προτύπου Αναφορών"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικής αναφοράς σε ένα από τα υποστηριζόμενα πρότυπα."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Πρότυπα διαθέσιμα προς μεταφόρτωση"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ποια βιβλιογραφικά πρότυπα θα είναι διαθέσιμα. Τα πρότυπα προς μεταφόρτωση χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή των βιβλιογραφικών αναφορών σε εργαλεία διαχείρισης όπως τα EndNote και Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Επιπλέον πρότυπα βιβλιογραφικών αναφορών"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τα επιπλέον πρότυπα εμφάνισης βιβλιογραφικών αναφορών."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Κύριο πρότυπο δημιουργίας βιβλιογραφικών αναφορών"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το πρότυπο σύμφωνα με το οποίο θα εμφανίζεται η βιβλιογραφική αναφορά στην ιστοσελίδα του κάθε άρθρου."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ορισμένες μορφές παραπομπών ζητούν τη γεωγραφική τοποθεσία του εκδότη, όπως "
|
||||
"\"Ρέθυμνο, Ελλάδα\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία Εκδότη"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
@@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Citation Style Language"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Allow readers to get a published article's citation in one of several formats supported by the Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr "Allow readers to get a published book's citation in one of several formats supported by the Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Downloadable Formats"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Select which downloadable formats you'd like to offer your readers. Downloadable formats are typically used for importing into third-party bibliography management software, like EndNote or Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Additional Citation Formats"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Select which additional formats you'd like to offer your readers."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Primary Citation Format"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Select which citation format you would like to display by default on your article landing page."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr "Select which citation format you would like to display by default on your book landing page."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Publisher Location"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr "Some citation formats request the geographic location of the publisher, such as \"London, U.K.\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Contributors"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr "In some citation styles, contributors must be identified differently depending on their role. Please identify the appropriate roles."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Authors"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editors"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Translators"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Chapter Authors"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Select the roles that should be identified as authors."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Select the roles that should be identified as editors."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Select the roles that should be identified as translators."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Select the roles that should be identified as chapter authors."
|
||||
@@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
# pep sanso <pep.sanso@uab.cat>, 2023.
|
||||
# Marc Bria <marc.bria@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Lenguaje de estilos de cita"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Permite que los lectores obtengan una cita de un artículo publicado en uno de los formatos compatibles con CSL (Citation Style Language)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formatos descargables"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione qué formatos descargables quiere ofrecer a los lectores/as. Los "
|
||||
"formatos descargables se usan normalmente para hacer importaciones en "
|
||||
"programas de gestión de bibliografía de terceros, como EndNote o Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Formatos de cita adicionales"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Seleccione los formatos adicionales que quiere ofrecer a los lectores/as."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Formato de cita primario"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione qué formato de cita quiere mostrar como predefinido en la página "
|
||||
"de inicio de artículos."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algunos formatos de citas solicitan la ubicación geográfica del editor, como "
|
||||
"\"Londres, RU\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Ubicación del editor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione el formato de citación que desea mostrar por defecto en la página "
|
||||
"de aterrizaje del libro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Autores/as"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Seleccionar los roles que deben identificarse como editores/as."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Seleccionar los roles que deben identificarse como autores/as."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccionar los roles que deben identificarse como autores/as de capítulo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Seleccionar los roles que deben identificarse como traductores/as."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite a los lectores/as obtener la cita de un libro publicado en alguno de "
|
||||
"los formatos compatibles con Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Colaboradores/as"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En algunos estilos de citación, los colaboradores/as deben identificarse de "
|
||||
"forma diferente en función de su rol. Identifique los roles correspondientes."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editores/as"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Traductores/as"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Autores/as de capítulo"
|
||||
@@ -0,0 +1,127 @@
|
||||
# Kamdin Parsakia <kamdinparsakia@iranmehr.ac.ir>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kamdin Parsakia <kamdinparsakia@iranmehr.ac.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "سبک ارجاعدهی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این افزونه ارجاعدهی به کتاب با انواع فرمتهای رایج را به صفحه مربوط به کتاب "
|
||||
"و فصول آن اضافه میکند."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "شیکاگو"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "هاروارد"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "تورابیان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "ونکوور"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "فرمتهای قابل دانلود"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "فرمتهای ارجاعدهی بیشتر"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فرمتهای ارجاعدهی بیشتری که مایلید به خوانندگان ارائه دهید را انتخاب کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "فرمت ارجاعدهی اصلی"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "فرمت ارجاعدهی پیشفرض جهت نمایش در صفحه مقالات را انتخاب نمایید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr "فرمت ارجاعدهی پیشفرض جهت نمایش در صفحه کتاب را انتخاب نمایید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "مکان ناشر"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr "در برخی فرمتهای ارجاعدهی مکان جغرافیایی ناشر ذکر میشود."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "مشارکتکنندگان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "نویسندگان"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "ویراستاران"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "مترجمین"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "نویسندگان فصل"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "انتخاب نقشهایی که باید به عنوان نویسنده شناخته شوند."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "انتخاب نقشهایی که باید به عنوان ویراستار شناخته شوند."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "انتخاب نقشهایی که به عنوان مترجمین باید شناسایی شوند."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "انتخاب نقشهایی که به عنوان نویسندگان فصل باید شناسایی شوند."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این افزونه ارجاعدهی به مقاله با انواع فرمتهای رایج را به صفحه مقاله اضافه "
|
||||
"میکند."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"در برخی شیوههای ارجاعدهی، مشارکتکنندگان باید بر اساس نقشهای مختلفی که "
|
||||
"دارند مشخص شوند. لطفاً نقشهای درست را مشخص کنید."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فرمتهای قابل دانلودی که مایلید برای استخراج اطلاعات کتابشناسی به کاربران "
|
||||
"ارائه داده شود را انتخاب نمایید."
|
||||
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
# Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Viittaustyylilisäosa"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Antaa lukijoille mahdollisuuden tallentaa viittaus tarkasteltavaan artikkeliin lisäosan asetuksista valituilla viitetyyleillä."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Tallennettavat muodot"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Valitse lukijoille tarjottavat tallennettavat viitetyylit.Tallennettavia tyylejä käytetään tavallisesti viitteidenhallintaohjelmien kanssa (esim. EndNote ja Zotero)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Muut viittaustyylit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Valitse lukijoille tarjottavat viittaustyylit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Oletusviittaustyyli"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Valitse oletuksena näytettävä viittaustyyli."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jokin viittaustyylit vaativat tiedon julkaisijan maantieteellisestä "
|
||||
"sijainnista, esimerkiksi \"Helsinki\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Julkaisupaikka"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Tekijät"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valitse, minkä viittausmuodon haluat näyttää oletusarvoisesti kirjan "
|
||||
"laskeutumissivulla."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joissakin viittaustyyleissä tekijät on ilmoitettava eri tavalla riippuen "
|
||||
"heidän roolistaan. Määritä asianmukaiset roolit."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Kirjoittajat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Valitse roolit, jotka tulisi tunnistaa kirjoittajiksi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anna lukijoille mahdollisuus saada julkaistun kirjan viittaus jossakin "
|
||||
"Citation Style Language -standardin tukemista muodoista."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Luvun kirjoittajat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Toimittajat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Kääntäjät"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Valitse roolit, jotka tulisi tunnistaa kääntäjiksi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Valitse roolit, jotka tulisi tunnistaa toimittajiksi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Valitse roolit, jotka tulisi tunnistaa luvun kirjoittajiksi."
|
||||
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene.vezina@umontreal.ca>, 2022, 2023.
|
||||
# Pierre Lasou <pierre.lasou@bibl.ulaval.ca>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 10:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene."
|
||||
"vezina@umontreal.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/fr_CA/>\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Plugiciel de styles bibliographiques"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Permettre aux lecteurs-trices d'obtenir la référence d'un article publié dans l'un des styles bibliographiques pris en charge par le plugiciel."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formats téléchargeables"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Sélectionner les formats téléchargeables que vous souhaitez proposer à vos lecteurs-trices. Les formats téléchargeables sont généralement utilisés pour l'importation dans un logiciel de gestion bibliographique tiers, comme EndNote ou Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Styles bibliographiques supplémentaires"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionner les styles bibliographiques supplémentaires que vous souhaitez "
|
||||
"proposer à vos lecteurs-trices."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Style bibliographique principal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Sélectionner le style bibliographique que vous souhaitez afficher par défaut sur la page de votre article."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Lieu de publication"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr "Certains styles bibliographiques requièrent la mention du lieu de la maison d'édition, par exemple « Montréal, Canada »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Contributeur.trice.s"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Sélectionner les rôles devant être considérés comme auteur.trice.s."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permettre aux lecteur.trice.s d'obtenir la citation du livre dans l'un des "
|
||||
"formats pris en charge par le « Citation Style Language »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Auteur.trice.s"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Sélectionnez les rôles devant être considérés comme rédacteur.trice.s."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Sélectionnez les rôles devant être considérés comme traducteurs-trices."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez les rôles devant être considérés comme auteurs-trices de "
|
||||
"chapitre."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans certains styles de citation, les contributeur.trice.s doivent être "
|
||||
"identifié.e.s différemment selon leur rôle dans la publication. Prière "
|
||||
"d'identifier les rôles appropriés."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Traducteurs-trices"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Auteur.trice.s du chapitre"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionner le format de citation que vous souhaitez voir apparaitre par "
|
||||
"défaut sur la page d'accueil du livre."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Rédacteurs-trices"
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# Margit Dellatorre <margit.dellatorre@hbz.uzh.ch>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Margit Dellatorre <margit.dellatorre@hbz.uzh.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/fr_FR/>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certains styles bibliographiques requièrent la mention du lieu de la maison "
|
||||
"d'édition, par exemple « Montréal, Canada »."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Lieu de publication"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez le style bibliographique que vous souhaitez afficher par défaut "
|
||||
"sur la page de votre article."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Style bibliographique principal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez les styles bibliographiques supplémentaires que vous souhaitez "
|
||||
"proposer à vos lecteurs-trices."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Styles bibliographiques supplémentaires"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez les formats téléchargeables que vous souhaitez proposer à vos "
|
||||
"lecteurs-trices. Les formats téléchargeables sont généralement utilisés pour "
|
||||
"l'importation dans des logiciels de gestion de bibliographie tiers, comme "
|
||||
"EndNote ou Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formats téléchargeables"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permettre aux lecteurs-trices d'obtenir la référence d'un article publié "
|
||||
"dans l'un des styles bibliographiques pris en charge par le module."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Module de styles bibliographiques"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Real Academia Galega <reacagal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/gl_ES/>\n"
|
||||
"Language: gl_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algúns formatos de citas solicitan a localización xeográfica da editorial, "
|
||||
"como \"Londres, Reino Unido\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Ubicación da Editorial"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione o formato de cita que desexa mostrar de xeito predeterminado na "
|
||||
"páxina de inicio do artigo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Formato de cita principal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Selecciona os formatos adicionais que queres ofrecer aos teus lectores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Formatos de citas adicionais"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona os formatos descargables que queres ofrecer aos teus lectores. Os "
|
||||
"formatos descargables úsanse normalmente para importar a un programa de "
|
||||
"xestión de bibliografía de terceiros, como EndNote ou Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formatos descargables"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir aos lectores obter a cita dun artigo publicado nun dos varios "
|
||||
"formatos compatibles co CSL (Linguaxe de Estilos de Cita)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Linguaxe de estilo de cita"
|
||||
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13T21:07:39+00:00\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Hivatkozási Stílusnyelv"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Lehetővé teszi az olvasók számára, hogy egy közzétett cikk hivatkozását a Hivatkozási Stílusnyelv által támogatott számos formátum egyikében kapják meg."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Letölthető formátumok"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Válassza ki, mely letölthető formátumokat szeretne felajánlani az olvasóinak. A letölthető formátumokat általában harmadik féltől származó bibliográfia kezelő szoftverekbe való importálásra használják, mint például az EndNote vagy a Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "További hivatkozási formátumok"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Válassza ki, mely további formátumokat szeretne felajánlani az olvasóinak."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Elsődleges hivatkozási formátum"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Válassza ki, melyik hivatkozási formátumot szeretné alapértelmezettként megjeleníteni a cikk céloldalán."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Kiadás helye"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr "Néhány hivatkozási stílus megkívánja a kiadás helyét, mint például \"Budapest, Magyarország\". "
|
||||
@@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
|
||||
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/hy/>\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Որոշ մեջբերումների ձևաչափեր պահանջում են հրատարակչի աշխարհագրական դիրքը, "
|
||||
"օրինակ՝ «Լոնդոն, Մեծ Բրիտանիա»:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Հրատարակչի գտնվելու վայրը"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ընտրեք մեջբերումների որ ձևաչափն եք ցանկանում որպես լռելյայն ցուցադրել ձեր "
|
||||
"հոդվածի վայրէջքի էջում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Առաջնային մեջբերումների ձևաչափ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ընտրեք լրացուցիչ ձևաչափեր, որոնք ցանկանում եք առաջարկել ձեր ընթերցողներին:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Մեջբերումների լրացուցիչ ձևաչափեր"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ընտրեք, թե ներբեռնվող որ ձևաչափերն եք ցանկանում առաջարկել ձեր ընթերցողներին: "
|
||||
"Ներբեռնվող ձևաչափերը սովորաբար օգտագործվում են երրորդ կողմի մատենագրության "
|
||||
"կառավարման ծրագրակազմ ներմուծելու համար, ինչպիսիք են EndNote-ը կամ Zotero-ն:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Ներբեռնելի ձևաչափեր"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Վանկուվեր"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Թուրաբիան"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Հարվարդ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Չիկագո"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Թույլ տվեք ընթերցողներին ստանալ հրապարակված հոդվածի մեջբերումը մի քանի "
|
||||
"ձևաչափերից մեկով, որոնք աջակցվում են Մեջբերման ոճի լեզվով:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Մեջբերման ոճի լեզու"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Թույլ տվեք ընթերցողներին ստանալ հրատարակված գրքի մեջբերումը մի քանի "
|
||||
"ձևաչափերից մեկով, որոնք աջակցվում են Citation Style Language-ով:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ընտրեք, թե մեջբերումների որ ձևաչափն եք ցանկանում լռելյայն ցուցադրել ձեր գրքի "
|
||||
"վայրէջքի էջում:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Աջակիցներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Մեջբերումների որոշ ոճերում աջակիցները պետք է տարբեր կերպ նույնականացվեն՝ "
|
||||
"կախված իրենց դերից: Խնդրում ենք նշել համապատասխան դերերը:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Հեղինակներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Խմբագիրներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Թարգմանիչներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Գլխի հեղինակներ"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Ընտրեք այն դերերը, որոնք պետք է նույնականացվեն որպես հեղինակներ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Ընտրեք այն դերերը, որոնք պետք է նույնականացվեն որպես խմբագիրներ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Ընտրեք այն դերերը, որոնք պետք է նույնականացվեն որպես թարգմանիչներ:"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Ընտրեք այն դերերը, որոնք պետք է նույնականացվեն որպես գլխի հեղինակներ:"
|
||||
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 01:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/id_ID/>\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa format sitasi membutuhkan lokasi geografis penerbit, contoh: \""
|
||||
"London, U.K.\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Lokasi Penerbit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Pilih format sitasi yang ingin ditampilkan pada halaman artikel."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Format Sitasi Utama"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Pilih format tambahan yang ingin Anda tawarkan kepada pembaca."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Format Sitasi Tambahan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih format yang dapat diunduh oleh pembaca. Format tersebut digunakan "
|
||||
"untuk mengimpor ke dalam software manajemen daftar pustaka pihak ketiga, "
|
||||
"seperti EndNote atau Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Format yang tersedia diunduh"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE40r"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izinkan pembaca memilih sitasi artikel dalam beberapa format yang didukung "
|
||||
"oleh Bahasa Gaya Selingkung."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Model Pengutipan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
@@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
# Margit Dellatorre <margit.dellatorre@hbz.uzh.ch>, 2022.
|
||||
# Fulvio Delle Donne <fulviodelledonne@libero.it>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fulvio Delle Donne <fulviodelledonne@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Linguaggio per gestire lo stile delle citazioni"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abilitata i lettori a scaricare la citazione di un articolo pubblicato in "
|
||||
"uno dei numerosi formati supportati dal linguaggio per gestire lo stile "
|
||||
"delle citazioni."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formati di scarico"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Seleziona quali formati di scarico vuoi offrire agli utenti. Disolito questi formati sono usati per importare i dati in gestionali per bibliografie tipo EndNote o Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Ulteriori formati di citazione"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Seleziona quali ulteriori formati di citazione vuoi offrire agli utenti."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Primario formato di citazione"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Selezione quale formato di citazione vuoi mostrare di default nella pagina di visualizzzione degli articoli."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alcuni formati di citazione potrebbero richiedere la località del publisher, "
|
||||
"ad esempio \"London, U.K.\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Localizzazione del publisher"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Autori"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Autori del capitolo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Selezionare i ruoli che devono essere identificati come traduttori."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editors/Curatori"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Collaboratori"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Selezionare i ruoli che devono essere identificati come autori."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Traduttori"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consente ai lettori di ottenere la citazione di un libro pubblicato in uno "
|
||||
"dei diversi formati supportati dal Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare il formato di citazione che si desidera visualizzare di default "
|
||||
"sulla pagina di destinazione del libro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In alcuni stili di citazione, i collaboratori devono essere identificati in "
|
||||
"modo diverso a seconda del loro ruolo. Si prega di identificare i ruoli "
|
||||
"appropriati."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare i ruoli che devono essere identificati come editors/curatori."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionate i ruoli che devono essere identificati come autori dei capitoli."
|
||||
@@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 09:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/ka_GE/>\n"
|
||||
"Language: ka_GE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "ციტირების სტილის ენა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მკითხველს მიეცით საშუალება გამოაქვეყნონ სტატიის ციტირება რამდენიმე ფორმატში "
|
||||
"ერთ-ერთში, რომელსაც აქვს Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "ჩამოტვირთვის ფორმატები"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"აირჩიეთ რომელი ჩამოსატვირთ ფორმატში გსურთ შესთავაზოთ თქვენს მკითხველს. "
|
||||
"ჩამოტვირთვის ფორმატები ჩვეულებრივ გამოიყენება მესამე მხარის ბიბლიოგრაფიის "
|
||||
"მართვის პროგრამაში, მაგალითად, EndNote ან Zotero, იმპორტირებისთვის."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "ციტირების დამატებითი ფორმატები"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"აირჩიეთ, თუ რომელი დამატებითი ფორმატები გსურთ შესთავაზოთ თქვენს მკითხველებს."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "ციტირების პირველადი ფორმატი"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"შეარჩიეთ ციტირების რომელი ფორმატი გსურთ ნაგულისხმევად აჩვენოთ თქვენი სტატიის "
|
||||
"გვერდზე."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "გამომცემლის ადგილმდებარეობა"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ციტირების ზოგიერთი ფორმა მოითხოვს გამომცემლის გეოგრაფიულ მდებარეობას, "
|
||||
"მაგალითად, „ლონდონი, დიდი ბრიტანეთი“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-02 23:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hyongjun Choi <chj2812@dankook.ac.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/ko_KR/>\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "투라비안"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "독자에게 인용 스타일 언어에서 제공되는 여러가지 양식 중 하나가 적용된 출판된 논문의 참고문헌 인용을 허용하세요."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr "어느 인용 포맷은 \"London, U.K.\"와 같이 출판사의 지리적 위치가 필요합니다."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "출판사 위치"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "당신의 논문 출력 페이지에 기본 설정을 원하는 인용 포맷을 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "주 인용 포맷"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "당신의 독자에게 제공하고자 하는 추가적인 포맷을 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "추가적인 인용 포맷"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"당신의 독자에게 제공하고자 하는 다운로드가 가능한 포맷을 선택하십시오. 다운로드가 가능한 포맷은 엔트노트나 Zotero와 같은 서드파티 "
|
||||
"서지관리 소프트웨어에서 가져오기를 위해 사용됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "다운로드가 가능한 포맷"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "엔드노트/Zotero/멘들리 (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTex"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "벤쿠버"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "하버드"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "시카고"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "인용 스타일 언어"
|
||||
@@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
# Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Emilija Andonoska <emilija-andonoska@hotmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilija Andonoska <emilija-andonoska@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/mk/>\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некои цитациски формати бараат географска локација на издавачот, како што е „"
|
||||
"London, U.K.“."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Место на издавачот"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Избер кој цитатциски формат би сакал да се прекаже предодредено на "
|
||||
"страницата од твојот труд."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Примарен цитациски формат"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Избери кои дополнителни формати би сакал да понудиш на твоите читатели."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Дополнителни цитациски формати"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Избери кои симнувачки формати би сакал да ми ги понудиш на читателите. "
|
||||
"Симнувачките формати типично се употребуваат за внесување во софтвер за "
|
||||
"уредување библиографија во надворешни компании, како EndNote или Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Симнувачки формати"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (РИС)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "БибТекс"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Ванкувер"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Турабиски"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Харвард"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Чикаго"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овозможи им на читателите да изберат цитирање на објавениот труд во еден од "
|
||||
"неколкуте формати поддржани од Цитирачкиот стил на јазикот."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Цитирачки стил на јазикот"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "АМА"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Уредници"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Преведувачи"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Автори на поглавје"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дозволете им на читателите да добијат цитат на објавена книга во еден од "
|
||||
"неколкуте формати поддржани од Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Автори"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како автори."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како уредници."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како преведувачи."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изберете кој формат на цитат би сакале да се прикаже стандардно на целната "
|
||||
"страница на вашата книга."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Соработници"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Во некои стилови на цитати, соработниците мора да се идентификуваат различно "
|
||||
"во зависност од нивната улога. Ве молиме идентификувајте ги соодветните "
|
||||
"улоги."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како автори на поглавја."
|
||||
@@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
# Ga Ja Poh <gajapo2932@decorbuz.com>, 2021.
|
||||
# Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Ahmad Irdha Mokhtar <airdham@icloud.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Irdha Mokhtar <airdham@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/ms/>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa format petikan meminta lokasi geografi penerbit, seperti \"London, "
|
||||
"UK\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Lokasi Penerbit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih format kutipan yang ingin anda paparkan secara lalai di halaman arahan "
|
||||
"artikel anda."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Format Petikan Utama"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Pilih format tambahan yang ingin anda tawarkan kepada pembaca anda."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Format Petikan Tambahan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih format yang boleh dimuat turun yang anda ingin tawarkan kepada pembaca "
|
||||
"anda. Format yang boleh dimuat turun biasanya digunakan untuk mengimport ke "
|
||||
"dalam perisian pengurusan bibliografi pihak ketiga, seperti EndNote atau "
|
||||
"Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Format yang boleh dimuat turun"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benarkan pembaca mendapatkan petikan artikel yang diterbitkan dalam salah "
|
||||
"satu daripada beberapa format yang disokong oleh Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Bahasa Gaya Petikan"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benarkan pembaca mendapatkan petikan buku yang diterbitkan dalam salah satu "
|
||||
"daripada beberapa format yang disokong oleh Bahasa Gaya Petikan."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Penyumbang"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Pilih peranan yang harus dikenal pasti sebagai editor."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalam beberapa gaya petikan, penyumbang mesti dikenal pasti secara berbeza "
|
||||
"bergantung pada peranan mereka. Sila kenal pasti peranan yang sesuai."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Pengarang"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Pengarang Bab"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Pilih peranan yang harus dikenal pasti sebagai pengarang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih format petikan yang anda ingin paparkan secara lalai pada halaman "
|
||||
"pendaratan buku anda."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Penterjemah"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Pilih peranan yang harus dikenal pasti sebagai penterjemah."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Pilih peranan yang harus dikenal pasti sebagai pengarang bab."
|
||||
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# Huw Robert Grange <huw.r.grange@uit.no>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Huw Robert Grange <huw.r.grange@uit.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/citation-style-language-plugin/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noen siteringsformater krever forlagets geografiske beliggenhet, for "
|
||||
"eksempel \"London, U.K.\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Utgiversted"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Velg hvilket format du ønsker å vise som standard på artikkelsiden."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Primært siteringsformat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Velg hvilke andre siteringsformater du ønsker å tilby leserne."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Andre siteringsformater"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velg hvilke nedlastbare formater du ønsker å tilby leserne. Nedlastbare "
|
||||
"formater brukes vanligvis til å importere til tredjeparts referanseverktøy, "
|
||||
"som EndNote eller Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Nedlastbare formater"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La lesere hente ut en publisert artikkels sitering i ett av flere formater "
|
||||
"støttet av Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Referansestilspråk"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Spijker <hans.spijker@huygens.knaw.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Citation Style Language"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Met deze plugin kunnen lezers een bibliografische referentie voor een gepubliceerd artikel laten maken in verschillende formaten die worden ondersteund door de Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Downloadformaten"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Selecteer welke downloadformaten u wil aanbieden aan de lezers. Downloadformaten worden doorgaans gebruikt om te importeren in externe bibliografische software, zoals EndNote of Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Bijkomende citatieformaten"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Selecteer welke bijkomende citatieformaten u wilt aanbieden aan de lezers."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Hoofdformaat voor bibliografische referenties"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Selecteer welk formaat voor bibliografische referenties standaard moet worden getoond voor artikels."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige citatie-indelingen vragen om de geografische locatie van de "
|
||||
"uitgever, zoals \"Amsterdam, Nederland\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Locatie van uitgever"
|
||||
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
# Piotr Pielach <ppielach@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Dorota Siwecka <dorota.k.siwecka@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-02T16:45:26+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 22:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorota Siwecka <dorota.k.siwecka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Style cytowań"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozwala czytelnikom pobrać cytowanie opublikowanego artykułu w jednym ze "
|
||||
"wspieranych stylów cytowań."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago (autor-data)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formaty do pobrania"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz style cytowań, które chcesz udostępnić swoim czytelnikom do "
|
||||
"pobrania. Style cytowań są zwykle używane w celu dokonania importu do "
|
||||
"zewnętrznego oprogramowania do zarządzania bibliografią, takiego jak EndNote "
|
||||
"lub Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Dodatkowe formaty cytowań"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Wybierz dodatkowe formaty, które chcesz udostępnić do pobrania swoim czytelnikom."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Główny (domyślny) format cytowania"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz format cytowania, który chcesz wyświetlać domyślnie na stronie "
|
||||
"artykułu."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niektóre style cytowania wymagają podania miejsca wydania, np. \"London, U.K."
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Miejsce wydania"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozwala czytelnikom pobrać cytowanie opublikowanej książki w jednym ze "
|
||||
"wspieranych stylów cytowań."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz styl cytowania, który ma być domyślnie wyświetlany na stronie "
|
||||
"docelowej książki."
|
||||
@@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
# Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/citation-style-language-plugin/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Linguagem de Estilo de Citação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite aos leitores recuperar a citação de um artigo publicado em um dos "
|
||||
"diferentes formatos apoiados pela Linguagem de Estilo de Citação."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formatos para Download"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione quais formatos para download você gostaria de oferecer aos seus "
|
||||
"leitores. Esses formatos podem ser utilizados em aplicativos de "
|
||||
"gerenciamento bibliográfico, como o EndNote ou o Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Formatos Adicionais de Citação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Selecione quais formatos adicionais gostaria de oferecer a seus leitores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Formato de Citação Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Selecione qual o formato de citação que gostaria de mostrar por padrão na página do artigo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguns formatos de citação pedem a localização geográfica da editora, tal "
|
||||
"como \"Londres, Reino Unido\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Localização do Editor"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione qual formato de citação você gostaria de exibir por padrão na "
|
||||
"página inicial do seu livro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em alguns estilos de citação, os colaboradores devem ser identificados de "
|
||||
"forma diferente, dependendo de sua função. Identifique as funções "
|
||||
"apropriadas."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Selecione as funções que devem ser identificadas como tradutores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permita que os leitores obtenham a citação de um livro publicado em um dos "
|
||||
"vários formatos suportados pelo Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Tradutores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Autores do Capítulo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Selecione as funções que devem ser identificadas como editores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione as funções que devem ser identificadas como autores de capítulos."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Selecione as funções que devem ser identificadas como autores."
|
||||
@@ -0,0 +1,134 @@
|
||||
# Carla Marques <carla.marques@usdb.uminho.pt>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carla Marques <carla.marques@usdb.uminho.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
||||
"plugins/citation-style-language-plugin/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Idioma do Estilo de Citação"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Permite aos leitores obter citações de artigos publicados usando um de vários formatos suportados pelo plugin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formatos para Download"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione quais dos formatos disponíveis pretende disponibilizar para "
|
||||
"Download. Os formatos usados para Download são úteis para importar a citação "
|
||||
"para outras ferramentas de gestão de bibliografia, como o EndNote ou o "
|
||||
"Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Formatos de Citação Adicionais"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Selecione quais os formatos adicionais que pretende oferecer aos leitores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Formato de Citação Principal"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Selecione qual o formato de citação que pretende apresentar, por omissão, na página inicial de cada artigo."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguns formatos de citação pedem a localização geográfica da editora, tal "
|
||||
"como \"Lisboa, Portugal\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Localização da Editora"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Selecione os papéis que devem ser identificados como autores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Selecione os papéis que devem ser identificados como editores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir aos leitores obter uma citação de um livro publicado em um dos "
|
||||
"vários formatos suportados pela Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione o formato de citação que deseja dispor como padrão na página do "
|
||||
"livro."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Contribuidores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em alguns estilos de citação, os contribuidores devem ser identificados de "
|
||||
"forma diferente de acordo com o seu papel. Identifique os papéis apropriados."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Tradutores"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Autores de capítulos"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Selecione os papéis que devem ser identificados como tradutores."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione os papéis que devem ser identificados como autores de capítulos."
|
||||
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai-Leonard Duduman <mduduman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/ro_RO/>\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele formate de citare solicită locația geografică a editorului, cum ar fi „"
|
||||
"Londra, U.K.”."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Locația editorului"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selectați ce format de citare doriți să afișați în mod implicit pe pagina de "
|
||||
"destinație a articolului."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Formatul de citare implicit"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Selectați ce formate suplimentare doriți să le oferiți cititorilor dvs."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Formate suplimentare de citare"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selectați care formate descărcabile doriți să le oferiți cititorilor dvs. "
|
||||
"Formate descărcabile sunt de obicei utilizate pentru importul în software-ul "
|
||||
"de gestionare a bibliografiei terță parte, cum ar fi EndNote sau Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formate descărcabile"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permiteți cititorilor să obțină o citare a unui articol publicat într-unul "
|
||||
"dintre mai multe formate acceptate de CSL (Citation Style Language)."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "CSL (Citation Style Language)"
|
||||
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
# Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 04:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Язык оформления цитат CSL"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Позволяет читателям получить библиографическую ссылку на опубликованную статью в одном из нескольких форматов, поддерживаемых языком оформления цитат CSL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Форматы для скачивания"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Выберите, какие форматы для скачивания вы хотите предложить своим читателям. Скачиваемые форматы обычно используются для импорта в такие программы для управления библиографией от сторонних производителей, как EndNote или Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Дополнительные форматы ссылок"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Выберите, какие дополнительные форматы вы хотите предложить своим читателям."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Основной формат ссылок"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Выберите, какой формат ссылок вы хотите отображать по умолчанию на основной странице статьи."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Местоположение издателя"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr "Некоторые форматы ссылок требуют указания географического местоположения издателя, например «Лондон, Великобритания»."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Авторы"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Авторы"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Выберите роли, которые должны быть определены как авторы глав."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Авторы глав"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Выберите роли, которые должны быть определены как переводчики."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В некоторых стилях оформления ссылок авторов необходимо указывать по-"
|
||||
"разному, в зависимости от их роли. Пожалуйста, укажите соответствующие роли."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Редакторы"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Позволяет читателям получить библиографическую ссылку на опубликованную "
|
||||
"книгу в одном из нескольких форматов, поддерживаемых языком оформления цитат "
|
||||
"CSL."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите, какой формат ссылок вы хотите отображать по умолчанию на основной "
|
||||
"странице книги."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Переводчики"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Выберите роли, которые должны быть определены как авторы."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Выберите роли, которые должны быть определены как редакторы."
|
||||
@@ -0,0 +1,131 @@
|
||||
# Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:51+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/sl_SI/>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Stil citiranja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Omogoči uporabnikom, da dobijo citat objavljenega članka v enem od večih podprtih stilov citiranja."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Formati, ki se lahko prenesejo"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Izberi katere formate želite ponuditi bralcem, da jih prenesejo. Formati, ki se lahko prenesejo, tipično omgočajo uvoz citatov v tretje sisteme za urejanje bibilografij, kot sta EndNote in Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Dodatni formati citiranja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Izberite katere dodatne formate bi želeli ponuditi vašim bralcem."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Primarna oblika citiranja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Izberite, katero obliko citiranja bi radi prikazali kot privzeto na straneh vaših prispevkov."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Lokacija izdajatelja"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nekatere oblike citiranja zahtevajo podatek o lokaciji izdajatelja, npr. \""
|
||||
"Ljubljana, SI\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogočite bralcem, da pridobijo referenco za obljavljeno knjigo v enem od "
|
||||
"podprtih formatov stilov citiranja."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izberite stil citiranja, ki bi ga želeli prikazovati kot privzetega na "
|
||||
"strani knjige."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Sodelujoči"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pri nekaterih stilih citiranja morajo biti sodelujoči (soavtorji) "
|
||||
"identificirani različno glede na njihovo vlogo. Prosimo določite ustrezne "
|
||||
"vloge."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Avtorji"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Uredniki"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Prevajalci"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Avtorji poglavij"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Izberite vloge, ki naj bodo identificirane kot avtorji."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Izberite vloge, ki naj bodo identificirane kot uredniki."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Izberite vloge, ki naj bodo identificirane kot prevajalci."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Izberite vloge, ki naj bodo identificirane kot avtorji poglavij."
|
||||
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:52+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/sv_SE/>\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Citation Style Language"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr "Gör det möjligt för läsare att få en referens till en publicerad artikel i ett av de format som stödjs av Citation Style Language."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Nedladdningsbara format"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr "Välj vilka nedladdningsbara format du vill erbjuda dina läsare. Nedladdningsbara format kan användas för att importera till referenshanteringsprogram som EndNote eller Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Ytterligare referensformat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Välj vilka ytterligare referensformat du vill erbjuda dina läsare."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Primärt referensformat"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr "Välj vilket referensformat du vill ska visas som standard på artiklars landningssida."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Några referensstilar kräver att man anger utgivningsorten, som t.ex. \""
|
||||
"London, U.K.\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Utgivningsort"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
@@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
# Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:52+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Atıf Stili Dili"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okuyucuların, yayınlanan bir makalenin alıntısını Atıf Stili Dili tarafından "
|
||||
"desteklenen çeşitli biçimlerden birinde almasına izin verin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "İndirilebilir Formatlar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okuyucularınıza hangi indirilebilir formatları sunmak istediğinizi seçin. "
|
||||
"İndirilebilir formatlar genellikle EndNote veya Zotero gibi üçüncü taraf "
|
||||
"kaynakça yönetim yazılımlarına içe aktarmak için kullanılır."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Ek Atıf Formatları"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Okuyucularınıza hangi ek formatları sunmak istediğinizi seçin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Temel Atıf Formatı"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Makale sayfasında varsayılan olarak göstermek istediğiniz atıf formatını "
|
||||
"seçin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazı atıf formatları yayıncının \"Ankara, Türkiye\" gibi coğrafi konumunu "
|
||||
"ister."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Yayın Yeri"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okuyucuların, Citation Style Language tarafından desteklenen çeşitli "
|
||||
"formatlardan birinde yayınlanmış bir kitaptan alıntı almalarına izin verin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazı kaynak gösterme stillerinde, katkıda bulunanlar rollerine bağlı olarak "
|
||||
"farklı şekilde tanımlanmaktadır. Lütfen uygun rolleri belirleyin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Yazarlar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editörler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Çevirmen olarak tanımlanması gereken rolleri seçin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Katkıda bulunanlar"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Bölüm Yazarları"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Çevirmenler"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Yazar olarak tanımlanması gereken rolleri seçin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Editör olarak tanımlanması gereken rolleri seçin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Bölüm yazarları olarak tanımlanması gereken rolleri seçin."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sayfada varsayılan olarak hangi kaynak gösterme biçimini görüntülemek "
|
||||
"istediğinizi seçin."
|
||||
@@ -0,0 +1,138 @@
|
||||
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:52+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Мова стилю бібліографічних посилань"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дозволити читачам отримати бібліографічне посилання на опубліковану статтю в "
|
||||
"одному з декількох форматів, підтримуваних мовою стилю посилання."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM (Association for Computing Machinery)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS (American Chemical Society)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA (American Psychological Association)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA (Modern Language Association)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote / Zotero / Mendeley (RIS – Research Information Systems)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Завантажувані формати"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оберіть, які завантажувані формати ви хочете запропонувати своїм читачам. "
|
||||
"Завантажувані формати зазвичай використовуються для імпорту в інші програми "
|
||||
"керування бібліографією, наприклад EndNote або Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Додаткові формати посилань"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Оберіть, які додаткові формати ви хочете запропонувати своїм читачам."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Основний формат посилань"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оберіть формат посилань, який ви хочете відображати усталено на посадковій "
|
||||
"сторінці вашої статті."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Деякі формати цитування вимагають дані про географічне розташування видавця, "
|
||||
"наприклад \"Лондон, Велика Британія\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Місцезнаходження видавця"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA (American Medical Association)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Автори глав"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor"
|
||||
msgstr "Редактори"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Перекладачі"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator"
|
||||
msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як перекладачів."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor"
|
||||
msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як авторів глав."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups"
|
||||
msgstr "Особи, які зробили свій внесок у роботу"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Автори"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor"
|
||||
msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як авторів."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor"
|
||||
msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як редакторів."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оберіть формат посилань, який ви хочете відображати усталено на посадковій "
|
||||
"сторінці вашої книги."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дозволити читачам отримати бібліографічне посилання на опубліковану книгу в "
|
||||
"одному з декількох форматів, підтримуваних мовою стилю посилання."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У деяких стилях цитування особи, які зробили свій внесок у роботу, повинні "
|
||||
"бути ідентифіковані по-різному залежно від їхньої ролі. Будь ласка, визначте "
|
||||
"відповідні ролі."
|
||||
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-26 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/uz_UZ@latin/>\n"
|
||||
"Language: uz_UZ@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ba'zi iqtibos formatlari nashriyotning geografik joylashuvini talab qiladi, "
|
||||
"masalan, \"London, Buyuk Britaniya\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Nashriyotning joylashuvi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maqolaning ochilish sahifasida odatdagi bo'yicha qaysi iqtibos formatini "
|
||||
"ko'rsatishni tanlang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Birlamchi iqtibos formati"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O'quvchilaringizga qaysi qo'shimcha formatlarni taklif qilishni tanlang."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Qo'shimcha iqtibos formatlari"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O'quvchilaringizga qaysi yuklab olinadigan formatlarni taklif qilishni "
|
||||
"tanlang. Yuklab olinadigan formatlar odatda EndNote yoki Zotero kabi "
|
||||
"uchinchi tomon bibliografiyasini boshqarish dasturlariga import qilish uchun "
|
||||
"ishlatiladi."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Yuklab olish formatlari"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama"
|
||||
msgstr "AMA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Vankuver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Turobiya uslubi"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Garvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chikago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "BTSU"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O'quvchilarga Iqtiboslar uslubi tili tomonidan qo'llab-quvvatlanadigan bir "
|
||||
"nechta formatlardan birida nashr etilgan maqoladan iqtibos olishiga ruxsat "
|
||||
"bering."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Iqtibos uslubi tili"
|
||||
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nguyen Xuan Giao <giaonxb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/"
|
||||
"citation-style-language-plugin/vi_VN/>\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano"
|
||||
msgstr "ACS"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Một số định dạng trích dẫn yêu cầu vị trí địa lý của nhà xuất bản, chẳng hạn "
|
||||
"như \"London, U.K\"."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation"
|
||||
msgstr "Vị trí nhà xuất bản"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chọn định dạng trích dẫn bạn muốn hiển thị theo mặc định trên trang đích bài "
|
||||
"viết của bạn."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary"
|
||||
msgstr "Định dạng trích dẫn chính"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription"
|
||||
msgstr "Chọn định dạng bổ sung mà bạn muốn cung cấp cho độc giả của bạn."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats"
|
||||
msgstr "Định dạng trích dẫn bổ sung"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chọn định dạng có thể tải xuống mà bạn muốn cung cấp cho độc giả của mình. "
|
||||
"Các định dạng có thể tải xuống thường được sử dụng để nhập vào phần mềm quản "
|
||||
"lý tài liệu tham khảo của bên thứ ba, như EndNote hoặc Zotero."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads"
|
||||
msgstr "Các định dạng có thể tải xuống"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris"
|
||||
msgstr "Kiểu Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex"
|
||||
msgstr "BibTex"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver"
|
||||
msgstr "Kiểu Vancouver"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography"
|
||||
msgstr "Kiểu Turabian"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association"
|
||||
msgstr "MLA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee"
|
||||
msgstr "IEEE"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right"
|
||||
msgstr "Kiểu Harvard"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date"
|
||||
msgstr "Chicago"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas"
|
||||
msgstr "ABNT"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa"
|
||||
msgstr "APA"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings"
|
||||
msgstr "ACM"
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cho phép người đọc nhận được trích dẫn của một bài báo được xuất bản ở một "
|
||||
"trong một số định dạng được hỗ trợ bởi kiểu Ngôn ngữ trích dẫn."
|
||||
|
||||
msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ kiểu trích dẫn"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user