first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,250 @@
|
||||
# Jurayev Tuychi <jurayevtuychi@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/uz/>\n"
|
||||
"Language: uz@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "admin.hostedContexts"
|
||||
msgstr "Журналлар нашр этилди"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.redirect"
|
||||
msgstr "Журнални қайта йўналтириш"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.redirectInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Асосий сайтга сўровлар ушбу журналга йўналтирилади. Бу, масалан, сайт фақат "
|
||||
"битта журналга эга бўлса, фойдали бўлиши мумкин."
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.confirmDisable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ҳақиқатан ҳам бу тилни ўчириб қўймоқчимисиз? Бу ҳозирда маҳаллий тилдан "
|
||||
"фойдаланаётган ҳар қандай жойлаштирилган журналларга таъсир қилиши мумкин."
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бу сайт ва ҳар қандай жойлаштирилган журналлар учун стандарт тил бўлади."
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сайтда қўллаб-қувватлаш учун барча тилларни танланг. Танланган тиллар "
|
||||
"сайтдаги барча журналлар томонидан фойдаланиш учун мавжуд бўлади, шунингдек, "
|
||||
"ҳар бир сайт саҳифасида пайдо бўладиган тилни танлаш менюсида пайдо бўлади "
|
||||
"(журналнинг махсус саҳифаларида бекор қилиниши мумкин). Агар бир нечта тил "
|
||||
"танланмаган бўлса, тилни алмаштириш менюси пайдо бўлмайди ва кенгайтирилган "
|
||||
"тил созламалари журналларда мавжуд бўлмайди."
|
||||
|
||||
msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
|
||||
msgstr "Белгиланган тиллар тоʻлиқ боʻлмаслиги мумкин."
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.confirmUninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ҳақиқатан ҳам бу тилни оʻчириб ташламоқчимисиз? Бу ҳозирда маҳаллий тилдан "
|
||||
"фойдаланаётган ҳар қандай жойлаштирилган журналларга таъсир қилиши мумкин."
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ушбу тизимда қўллаб-қувватлашни ўрнатиш учун ҳар қандай қўшимча тилларни "
|
||||
"танланг. Жойлаштирилган журналлар томонидан ишлатилишидан олдин маҳаллий "
|
||||
"тиллар ўрнатилиши керак. Янги тиллар учун қўллаб-қувватлашни қўшиш ҳақида "
|
||||
"маълумот олиш учун ОЖС ҳужжатларига қаранг."
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemVersion"
|
||||
msgstr "OJS versiyasi\n"
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemConfiguration"
|
||||
msgstr "OJS konfiguratsiyasi\n"
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemConfigurationDescription"
|
||||
msgstr "OJS konfiguratsiya sozlamalari dan<tt>config.inc.php</tt>."
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.createInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siz avtomatik ravishda ushbu jurnalning menejeri sifatida ro'yxatdan "
|
||||
"o'tasiz. Yangi jurnalni yaratganingizdan so'ng, siz jurnalni dastlabki "
|
||||
"sozlashni yakunlash uchun uning sozlamalari ustasiga yo'naltirilasiz.\n"
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.journalSettings"
|
||||
msgstr "Jurnal sozlamalari\n"
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.noneCreated"
|
||||
msgstr "Hech qanday jurnal yaratilmagan.\n"
|
||||
|
||||
msgid "admin.contexts.create"
|
||||
msgstr "Jurnal yaratish\n"
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.urlWillBe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu jurnalni aniqlaydigan bitta qisqa so'z yoki qisqartma bo'lishi kerak. "
|
||||
"Jurnalning URL manzili {$sampleUrl} bo‘ladi."
|
||||
|
||||
msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
|
||||
msgstr "Sarlavha kerak."
|
||||
|
||||
msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
|
||||
msgstr "Path kerak."
|
||||
|
||||
msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yo'l(Path) faqat harflar, raqamlar va _ va - belgilaridan iborat bo'lishi "
|
||||
"mumkin. U harf yoki raqam bilan boshlanishi va tugashi kerak."
|
||||
|
||||
msgid "admin.contexts.form.pathExists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siz taqdim etgan yoʻl(path) allaqachon boshqa jurnal tomonidan ishlatilmoqda."
|
||||
|
||||
msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asosiy til jurnalning qoʻllab-quvvatlanadigan tillaridan biri boʻlishi kerak."
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
|
||||
msgstr "Ushbu jurnalni saytda ochiq ko'rinishini yoqing"
|
||||
|
||||
msgid "admin.contexts.contextDescription"
|
||||
msgstr "Jurnal tavsifi"
|
||||
|
||||
msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mavjud jurnal yo'l(path)i yoki yangi yaratish uchun yo'l(path) (masalan, "
|
||||
"\"ojs\")."
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.importSubscriptions"
|
||||
msgstr "Obunalarni import qilish"
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.transcode"
|
||||
msgstr "ISO8859-1 dan maqola metamaʼlumotlarini transkod qilish"
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.redirect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OJS 1 URL manzillarini OJS 2 URL manzillariga moslashtirish uchun kod "
|
||||
"yarating"
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
|
||||
msgstr "Import yoʻl(path)i talab qilinadi."
|
||||
|
||||
msgid "admin.journals.importErrors"
|
||||
msgstr "Import qilish muvaffaqiyatli yakunlanmadi"
|
||||
|
||||
msgid "admin.mergeUsers"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchilarni birlashtirish"
|
||||
|
||||
msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
|
||||
msgstr "Foydalanuvchilarni birlashtirish"
|
||||
|
||||
msgid "admin.mergeUsers.into.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oldingi foydalanuvchining mualliflik huquqi, tahrirlash topshiriqlari va "
|
||||
"h.k.larga tegishli foydalanuvchini tanlang."
|
||||
|
||||
msgid "admin.mergeUsers.from.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Boshqa foydalanuvchi hisobiga birlashish uchun foydalanuvchini (yoki bir "
|
||||
"nechtasini) tanlang (masalan, kimdir ikkita foydalanuvchi hisobiga ega "
|
||||
"bo'lsa). Avval tanlangan hisob(lar) o‘chiriladi va har qanday topshiriqlar, "
|
||||
"topshiriqlar va boshqalar ikkinchi hisobga tegishli bo‘ladi."
|
||||
|
||||
msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
|
||||
msgstr "Barcha ro'yxatdan o'tgan foydalanuvchilar"
|
||||
|
||||
msgid "admin.mergeUsers.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanlangan {$oldAccountCount} hisob(lar)ni “{$newUsername}” foydalanuvchi "
|
||||
"nomi bilan birlashtirmoqchimisiz? Tanlangan {$oldAccountCount} hisoblari "
|
||||
"keyin mavjud boʻlmaydi. Bu harakatni qaytarib bo'lmaydi."
|
||||
|
||||
msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
|
||||
msgstr "Roʻyxatdan oʻtgan foydalanuvchilar yoʻq."
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
||||
msgstr "Obuna muddati tugashi haqida eslatma"
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
|
||||
msgstr "Open Access Bildirishnomasi"
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
||||
msgstr "Taqriz Eslatmasi"
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueId"
|
||||
msgstr "Nashr ID-si butun son emas."
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueGalleyId"
|
||||
msgstr "Nashr galley ID-si butun son emas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
|
||||
msgstr "Nashr ID-si assoc ID bilan mos emas."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ommaviy elektron pochta xabarlarini yuborishga ruxsat berilishi kerak "
|
||||
"bo'lgan joylashtirilgan jurnallarni tanlang. Bu funksiya yoqilgan boʻlsa, "
|
||||
"jurnal menejeri oʻz jurnalida roʻyxatdan oʻtgan barcha foydalanuvchilarga "
|
||||
"elektron pochta xabarini yuborishi mumkin boʻladi.<br><br>Bu xususiyatdan "
|
||||
"nomaqbul elektron pochta xabarlarini yuborish uchun notoʻgʻri foydalanish "
|
||||
"baʼzi yurisdiktsiyalarda spamga qarshi qonunlarni buzishi va natijaga olib "
|
||||
"kelishi mumkin. serveringizning elektron pochta xabarlarida spam sifatida "
|
||||
"bloklangan. Bu funksiyani yoqishdan oldin texnik maslahat so‘rang va undan "
|
||||
"to‘g‘ri foydalanishga ishonch hosil qilish uchun jurnal menejerlari bilan "
|
||||
"maslahatlashing.<br><br>Ushbu xususiyatga qo‘shimcha cheklovlarni har bir "
|
||||
"jurnal uchun <a href= ro‘yxatidagi sozlamalar ustasiga tashrif buyurib "
|
||||
"yoqish mumkin. \"{$hostedContextsUrl}\">Hostlangan jurnallar</a>."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jurnal menejeri quyida tanlangan rollarning birortasiga ommaviy elektron "
|
||||
"pochta xabarlarini yubora olmaydi. Elektron pochta xabarnomasi funksiyasidan "
|
||||
"suiiste'mol qilishni cheklash uchun ushbu sozlamadan foydalaning. Misol "
|
||||
"uchun, bunday xatlarni olishga rozi bo'lmagan o'quvchilar, mualliflar yoki "
|
||||
"boshqa yirik foydalanuvchilar guruhlariga ommaviy elektron pochta "
|
||||
"xabarlarini o'chirib qo'yish xavfsizroq bo'lishi mumkin.<br><br>Ommaviy e-"
|
||||
"pochta funksiyasini ushbu jurnal uchun to'liq o'chirib qo'yish mumkin <a "
|
||||
"href=\"{$siteSettingsUrl}\">Administrator > Sayt sozlamalari</a>."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu jurnal uchun ommaviy elektron pochta funksiyasi o‘chirib qo‘yilgan. Bu "
|
||||
"funksiyani <a href=\"{$siteSettingsUrl}\">Administrator > Sayt sozlamalari</"
|
||||
"a> orqali yoqing."
|
||||
|
||||
msgid "admin.siteManagement.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu saytdan jurnallarni qo'shing, tahrirlang yoki o'chiring va butun sayt "
|
||||
"sozlamalarini boshqaring."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.geo.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu saytdagi jurnallar tomonidan to'planishi mumkin bo'lgan geografik "
|
||||
"foydalanish statistikasi turini tanlang. Batafsilroq geografik statistika "
|
||||
"ma'lumotlar bazasi hajmini sezilarli darajada oshirishi va ba'zi kamdan-kam "
|
||||
"hollarda tashrif buyuruvchilaringizning anonimligini buzishi mumkin. Har bir "
|
||||
"jurnal bu sozlamani boshqacha sozlashi mumkin, ammo jurnal hech qachon bu "
|
||||
"yerda sozlanganidan koʻra batafsilroq yozuvlarni toʻplay olmaydi. Misol "
|
||||
"uchun, agar sayt faqat mamlakat va mintaqani qo'llab-quvvatlasa, jurnal "
|
||||
"mamlakat va mintaqani yoki faqat mamlakatni tanlashi mumkin. Jurnal "
|
||||
"mamlakat, mintaqa va shaharni kuzata olmaydi."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.institutions.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agar siz ushbu saytdagi jurnallar muassasalar boʻyicha foydalanish "
|
||||
"statistikasini toʻplashini istasangiz, institutsional statistikani yoqing. "
|
||||
"Jurnallar ushbu xususiyatdan foydalanish uchun muassasa va uning IP "
|
||||
"diapazonlarini qo'shishlari kerak bo'ladi. Institutsional statistikani "
|
||||
"yoqish ma'lumotlar bazasi hajmini sezilarli darajada oshirishi mumkin."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SUSHI API so'nggi nuqtalarini ushbu saytdagi barcha jurnallar uchun ochiq "
|
||||
"qilish kerakmi yoki yo'qmi. Agar siz ommaviy APIni yoqsangiz, har bir jurnal "
|
||||
"oʻz statistikasini shaxsiy qilish uchun ushbu sozlamani bekor qilishi "
|
||||
"mumkin. Biroq, agar siz ommaviy APIni o'chirib qo'ysangiz, jurnallar "
|
||||
"o'zlarining API-larini hammaga ochiq qila olmaydi."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform"
|
||||
msgstr "Saytdan barcha jurnallar uchun platforma sifatida foydalaning."
|
||||
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
# Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/api/uz/>\n"
|
||||
"Language: uz@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "api.announcements.400.contextsNotMatched"
|
||||
msgstr "Siz soʻragan eʼlon ushbu jurnalning bir qismi emas."
|
||||
|
||||
msgid "api.emails.403.disabled"
|
||||
msgstr "Bu jurnal uchun elektron pochta xabarnomasi funksiyasi yoqilmagan."
|
||||
|
||||
msgid "api.submissions.400.wrongContext"
|
||||
msgstr "Siz soʻragan so'rov ushbu jurnalda yoʻq."
|
||||
|
||||
msgid "api.submissions.403.cantChangeContext"
|
||||
msgstr "Siz topshirish(submission) jurnalini o'zgartira olmaysiz."
|
||||
|
||||
msgid "api.submissions.403.unpublishedIssues"
|
||||
msgstr "Sizda chop etilmagan nashrlarni ko‘rish uchun ruxsat yo‘q."
|
||||
|
||||
msgid "api.contexts.403.requestedDisabledContexts"
|
||||
msgstr "Siz faqat yoqilgan(enabled) jurnallarni ko'rishingiz mumkin."
|
||||
|
||||
msgid "api.contexts.403.notAllowed"
|
||||
msgstr "Sizda bu jurnalni ko‘rish uchun ruxsat yo‘q."
|
||||
|
||||
msgid "api.contexts.403.contextsDidNotMatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jurnal API yoki butun sayt API ga so'rov yubormaguningizcha ushbu jurnalni "
|
||||
"ko'ra olmaysiz yoki tahrirlay olmaysiz."
|
||||
|
||||
msgid "api.contexts.403.requiresContext"
|
||||
msgstr "Siz ushbu jurnalni butun sayt API'sidan tahrirlay olmaysiz."
|
||||
|
||||
msgid "api.contexts.403.notAllowedEdit"
|
||||
msgstr "Sizda bu jurnalni tahrirlash uchun ruxsat yo'q."
|
||||
|
||||
msgid "api.contexts.403.notAllowedDelete"
|
||||
msgstr "Sizda bu jurnalni oʻchirishga ruxsatingiz yoʻq."
|
||||
|
||||
msgid "api.contexts.404.contextNotFound"
|
||||
msgstr "Siz soʻragan jurnal topilmadi."
|
||||
|
||||
msgid "api.dois.403.contextsNotMatched"
|
||||
msgstr "Siz soʻragan DOI ushbu jurnalning bir qismi emas."
|
||||
|
||||
msgid "api.dois.400.noRegistrationAgencyConfigured"
|
||||
msgstr "Ushbu jurnal uchun DOI ro'yxatga olish agentligi sozlanmagan."
|
||||
|
||||
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ba'zi elementlar muvaffaqiyatli topshirilmadi. Iltimos, alohida "
|
||||
"elementlarning xato xabarlarini tekshiring."
|
||||
|
||||
msgid "api.emailTemplates.403.notAllowedChangeContext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu elektron pochta shablonini boshqa jurnalga ko‘chirishga ruxsatingiz "
|
||||
"yo‘q."
|
||||
|
||||
msgid "api._payments.400.invalidPaymentMethod"
|
||||
msgstr "Siz tanlagan toʻlov usuli qoʻllab-quvvatlanmaydi."
|
||||
|
||||
msgid "api.publications.403.contextsDidNotMatch"
|
||||
msgstr "Siz soʻragan nashr ushbu jurnalning bir qismi emas."
|
||||
|
||||
msgid "api.publications.403.submissionsDidNotMatch"
|
||||
msgstr "Siz soʻragan nashr ushbu yuborish(submission)ning bir qismi emas."
|
||||
|
||||
msgid "api.submissionFiles.400.badRepresentationAssocType"
|
||||
msgstr "Ushbu fayl bosqichidagi faylni galley bilan bog‘lay olmaysiz."
|
||||
|
||||
msgid "api.submission.400.inactiveSection"
|
||||
msgstr "Bu boʻlim endi yubormalarni qabul qilmayapti."
|
||||
@@ -0,0 +1,315 @@
|
||||
# Jurayev Tuychi <jurayevtuychi@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jurayev Tuychi <jurayevtuychi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/"
|
||||
"uz_UZ@cyrillic/>\n"
|
||||
"Language: uz_UZ@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit"
|
||||
msgstr "Янги ариза юбориш"
|
||||
|
||||
msgid "author.track"
|
||||
msgstr "Фаол мақолалар"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.submitArticle"
|
||||
msgstr "Мақола юборинг"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.stepsToSubmit"
|
||||
msgstr "Бешинчи қадам"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.startHereTitle"
|
||||
msgstr "Янги тақдимотни бошланг"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.startHereLink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.step1"
|
||||
msgstr "1.Қадам. Аризани жўнатишни бошланг"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.step2"
|
||||
msgstr "2.Қадам. Юклаш якунланмоқда"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.step3"
|
||||
msgstr "3.Қадам. Мақола маълумотларини киритинг"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.step4"
|
||||
msgstr "4.Қадам. Қўшимча файлларни юклаш"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.step4a"
|
||||
msgstr "4.Қадам. Қўшимча файлларни юклаш"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.step5"
|
||||
msgstr "5.Қадам. Тасдиқлаш"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.start"
|
||||
msgstr "Бошлаш"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.upload"
|
||||
msgstr "Юклаш"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.metadata"
|
||||
msgstr "Маълумотни киритинг"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.supplementaryFiles"
|
||||
msgstr "Қўшимча файлларни юклаш"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.nextSteps"
|
||||
msgstr "Кейинги қадам"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.notAccepting"
|
||||
msgstr "Бу журнал ҳозирда мақолаларни қабул қилмаяпти."
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.requestWaiver"
|
||||
msgstr "Ўчиришни сўраш"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.qualifyForWaiver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Илтимос, ушбу мақола учун мақола топшириш тўловидан воз кечишни ўйлаб кўринг"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.addReasonsForWaiver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Илтимос, нима учун тўловлардан воз кечиш кераклигини кўрсатиш учун қуйидаги "
|
||||
"шарҳлар майдонидан фойдаланинг."
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.mustEnterWaiverReason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Агар сиз воз кечиш учун ариза бераётган бўлсангиз, берилган майдонга сабабни "
|
||||
"киритишингиз керак."
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.queuedReviewSubsequent"
|
||||
msgstr "Кўриб чиқиш босқичида"
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.queuedReviewRevisions"
|
||||
msgstr "Кўриб чиқишда: Таҳрир қилиш керак"
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.queuedEditingCopyedit"
|
||||
msgstr "Таҳрирлашда: Нусхалаш сўралган"
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.queuedEditingProofread"
|
||||
msgstr "Таҳрирлашда: Текшириш талаб қилинади"
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.uploadCopyeditedVersion"
|
||||
msgstr "Нусхаланган версияни юкланг"
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.proofreadingCorrections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.confirmDelete"
|
||||
msgstr "Ҳақиқатан ҳам бу тоʻлиқ боʻлмаган юборишни оʻчириб ташламоқчимисиз?"
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.viewStatus"
|
||||
msgstr "Ҳолатни кўриш"
|
||||
|
||||
msgid "author.submissions.noSubmissions"
|
||||
msgstr "Мақола йўқ"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.journalSection"
|
||||
msgstr "Журнал бўлими"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.journalSectionDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.verifyChecklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Давом этишдан олдин Муаллифлик ҳуқуқи эслатмаси шартларига рози бўлишингиз "
|
||||
"керак."
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.coverNote"
|
||||
msgstr "Муҳаррир учун шарҳлар"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.form.localeRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.reorderInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.reorder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.selectPrincipalContact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.addAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.deleteAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.submissionIndexingDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.coverageInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.languageInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.form.authorRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.form.authorRequiredFields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.form.titleRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.form.abstractRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.form.wordCountAlert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.submissionFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.uploadSubmissionFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.replaceSubmissionFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.noSubmissionFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.noSubmissionConfirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.supplementaryFilesInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.forgottenSubmitSuppFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.noSupplementaryFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.backToSupplementaryFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.confirmDeleteSuppFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.uploadSuppFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.addSupplementaryFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.editSupplementaryFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.supplementaryFileData"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.supplementaryFileDataDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.supplementaryFileUpload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.createrOrOwner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.researchInstrument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.researchMaterials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.researchResults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.transcripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.dataAnalysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.dataSet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.sourceText"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.briefDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.dateDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.sourceDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.specifyOtherType"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.noFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.form.titleRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.form.subjectRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.suppFile.form.descriptionRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.suppFile.publicSuppFileIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.filesSummary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.finishSubmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.submissionComplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.article.uploadAuthorVersion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "author.article.copyeditedFile"
|
||||
msgstr "Нусхаланган файл"
|
||||
|
||||
msgid "author.article.authorRevisedFile"
|
||||
msgstr "Муаллиф файли"
|
||||
|
||||
msgid "author.submit.authorSubmitLoginMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ушбу журнални топшириш учун фойдаланувчи ҳисоби талаб қилинади. Бу бизнинг "
|
||||
"муҳаррирларимизга юборилган хабарларингизни кузатиб бориш ва агар сизнинг "
|
||||
"аризангиз ҳолати оʻзгарганда ёки сиздан қоʻшимча маʼлумот талаб этилса, сиз "
|
||||
"билан богʻланиш имконини беради."
|
||||
|
||||
#~ msgid "author.submit.copyrightNoticeAgree"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Муаллифлар ушбу Муаллифлик ҳуқуқи тўғрисидаги эслатманинг шартларига рози "
|
||||
#~ "бўлишади, агар у ушбу журнал томонидан нашр этилган бўлса ва қачон ушбу "
|
||||
#~ "тақдимномага тегишли бўлса (муҳаррирга шарҳлар қуйида қўшилиши мумкин)."
|
||||
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
# Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/uz/>\n"
|
||||
"Language: uz@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "section.default.title"
|
||||
msgstr "Maqolalar"
|
||||
|
||||
msgid "section.default.abbrev"
|
||||
msgstr "ART"
|
||||
|
||||
msgid "section.default.policy"
|
||||
msgstr "Bo'lim standart siyosati"
|
||||
|
||||
msgid "default.genres.article"
|
||||
msgstr "Maqola matni"
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Mualliflar ushbu jurnalga o'z maqolalarini taqdim etishga taklif "
|
||||
"qilinadi. Barcha taqdim etilgan materiallar muharrir tomonidan ushbu "
|
||||
"jurnalning maqsadlari va ko'lamiga mos kelishini aniqlash uchun baholanadi. "
|
||||
"Muvofiq deb topilganlar, ular qabul qilinadimi yoki rad etiladimi yoki yo‘"
|
||||
"qligini aniqlashdan avval ekspertizadan o‘tkazish uchun yuboriladi.</"
|
||||
"p><p>Taqdim etishdan oldin mualliflar taqdimnomaga kiritilgan har qanday "
|
||||
"materialni nashr qilish uchun ruxsat olish uchun javobgardirlar, "
|
||||
"fotosuratlar, hujjatlar va ma'lumotlar to'plami kabi. Taqdimotda "
|
||||
"ko'rsatilgan barcha mualliflar muallif sifatida tan olinishiga rozilik "
|
||||
"berishlari kerak. Tegishli hollarda tadqiqot tegishli etika qoʻmitasi "
|
||||
"tomonidan tadqiqot oʻtkazilayotgan mamlakatning qonuniy talablariga muvofiq "
|
||||
"tasdiqlanishi kerak.</p><p>Agar u minimal sifat standartlariga javob "
|
||||
"bermasa, muharrir taklifni rad etishi mumkin. Taqdim etishdan oldin, "
|
||||
"iltimos, tadqiqot dizayni va tadqiqot argumenti to'g'ri tuzilgan va "
|
||||
"ifodalanganligiga ishonch hosil qiling. Sarlavha qisqa bo'lishi va mavhum "
|
||||
"o'z-o'zidan turishi kerak. Bu sharhlovchilarning qog'ozni ko'rib chiqishga "
|
||||
"rozi bo'lish ehtimolini oshiradi. Taqdimotingiz ushbu standartga javob "
|
||||
"berishiga ishonchingiz komil boʻlsa, iltimos, topshirishingizni tayyorlash "
|
||||
"uchun quyidagi nazorat roʻyxatiga amal qiling.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.checklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Barcha taqdimotlar quyidagi talablarga javob berishi kerak.</"
|
||||
"p><ul><li>Ushbu taqdimnoma <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">Mualliflik "
|
||||
"ko‘rsatmalarida</a> ko‘rsatilgan talablarga javob beradi.</li ><li>Ushbu "
|
||||
"taqdimnoma ilgari nashr etilmagan va boshqa jurnalda koʻrib chiqilmagan.</"
|
||||
"li><li>Barcha havolalar toʻgʻriligi va toʻliqligi tekshirilgan.</"
|
||||
"li><li>Barcha jadval va raqamlarda raqamlangan va yorliqlangan.</"
|
||||
"li><li>Ushbu taqdimnomada taqdim etilgan barcha fotosuratlar, maʼlumotlar "
|
||||
"toʻplami va boshqa materiallarni nashr qilish uchun ruxsat olingan.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Ushbu jurnal saytiga kiritilgan ismlar va elektron pochta manzillari "
|
||||
"faqat ushbu jurnalning belgilangan maqsadlari uchun ishlatiladi va boshqa "
|
||||
"maqsadlarda yoki boshqa tomonlarga taqdim etilmaydi.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu jurnal o'z mazmuniga zudlik bilan ochiq kirishni ta'minlaydi, tamoyili "
|
||||
"asosida tadqiqotning jamoatchilikka bepul taqdim etilishi global bilim "
|
||||
"almashinuvini qo'llab-quvvatlaydi."
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.forReaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biz o'quvchilarni ushbu jurnal uchun nashriyot xabarnomasi xizmatiga "
|
||||
"ro'yxatdan o'tishni taklif qilamiz. Jurnal uchun bosh sahifaning yuqori "
|
||||
"qismidagi <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">Ro‘yxatdan "
|
||||
"o‘tish</a> havolasidan foydalaning. Ushbu ro'yxatga olish o'quvchiga "
|
||||
"jurnalning har bir yangi soni uchun elektron pochta orqali Mundarijani "
|
||||
"olishiga olib keladi. Ushbu ro'yxat, shuningdek, jurnalga ma'lum darajadagi "
|
||||
"qo'llab-quvvatlash yoki o'quvchilarga da'vo qilish imkonini beradi. "
|
||||
"Jurnalning <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#"
|
||||
"privacyStatement\">Maxfiylik bayonnomasi</a> bilan tanishib chiqing, bu esa "
|
||||
"o'quvchilarni ularning ismi va elektron pochta manzilidan boshqa maqsadlarda "
|
||||
"foydalanilmasligini kafolatlaydi."
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biz o'quvchilarni ushbu jurnal uchun nashriyot xabarnomasi xizmatiga "
|
||||
"ro'yxatdan o'tishni taklif qilamiz. Jurnal uchun bosh sahifaning yuqori "
|
||||
"qismidagi <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">Ro‘yxatdan "
|
||||
"o‘tish</a> havolasidan kiritish. Ush ro' sotib olish o'quvchiga jurnalning "
|
||||
"har bir yangi soni uchun elektron pochta orqali Mundarijani olishiga olib "
|
||||
"keladi. Ush ro'xta, jurnalga ma'lum tekshirish yoki qo'llab-quvvatlash yoki "
|
||||
"o'quvchilarga da'vo qilish imkonini beradi. Jurnalning <a href=\""
|
||||
"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">Maxfiylik "
|
||||
"bayonnomasi</a> bilan tanishib chiqing."
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biz tadqiqotchi kutubxonachilarni ushbu jurnalni kutubxonaning elektron "
|
||||
"jurnal fondlari qatoriga qo'yishni taklif qilamiz. Bundan tashqari, shuni "
|
||||
"ta'kidlash joizki, ushbu jurnalning ochiq manbali nashriyot tizimi "
|
||||
"kutubxonalar uchun o'z professor-o'qituvchilari tahrirlashda ishtirok "
|
||||
"etadigan jurnallar bilan foydalanishlari uchun mos keladi (qarang: <a href="
|
||||
"\"https://pkp.sfu.ca\" /ojs\">Ochiq jurnal tizimlari</a>)."
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu jurnal ishtirokchi kutubxonalar o'rtasida taqsimlangan arxiv tizimini "
|
||||
"yaratish uchun LOCKSS tizimidan foydalanadi va bu kutubxonalarga jurnalning "
|
||||
"doimiy arxivlarini saqlash va tiklash maqsadida yaratishga ruxsat beradi. <a "
|
||||
"href=\"https://www.lockss.org\">Batafsil...</a>"
|
||||
|
||||
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu jurnal ishtirokchi kutubxonalar o'rtasida taqsimlangan arxiv tizimini "
|
||||
"yaratish uchun CLOCKSS tizimidan foydalanadi va ushbu kutubxonalarga "
|
||||
"jurnalning doimiy arxivlarini saqlash va tiklash maqsadlarida yaratishga "
|
||||
"ruxsat beradi. <a href=\"https://clockss.org\">Batafsil...</a>"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.manager"
|
||||
msgstr "Jurnal menejeri"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.plural.manager"
|
||||
msgstr "Jurnal menejerlari"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.abbrev.manager"
|
||||
msgstr "JM"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.editor"
|
||||
msgstr "Jurnal muharriri"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.plural.editor"
|
||||
msgstr "Jurnal muharrirlari"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.abbrev.editor"
|
||||
msgstr "JE"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.guestEditor"
|
||||
msgstr "Mehmon(guest) muharrir"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
|
||||
msgstr "Mehmon(guest) muharrirlar"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
|
||||
msgstr "GE"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
|
||||
msgstr "Bo'lim muharriri"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
|
||||
msgstr "Bo'lim muharrirlari"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
|
||||
msgstr "SecE"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
|
||||
msgstr "Obuna menejeri"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
|
||||
msgstr "Obuna menejerlari"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
|
||||
msgstr "SubM"
|
||||
|
||||
msgid "default.genres.researchInstrument"
|
||||
msgstr "Tadqiqot vositasi"
|
||||
|
||||
msgid "default.genres.researchMaterials"
|
||||
msgstr "Tadqiqot materiallari"
|
||||
|
||||
msgid "default.genres.researchResults"
|
||||
msgstr "Tadqiqot natijalari"
|
||||
|
||||
msgid "default.genres.transcripts"
|
||||
msgstr "Transkripsiyalar"
|
||||
|
||||
msgid "default.genres.dataAnalysis"
|
||||
msgstr "Data Analysis"
|
||||
|
||||
msgid "default.genres.dataSet"
|
||||
msgstr "Ma'lumotlar to'plami"
|
||||
|
||||
msgid "default.genres.sourceTexts"
|
||||
msgstr "Manba matnlari"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
|
||||
msgstr "Taqrizchi"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
|
||||
msgstr "Taqrizchilar"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
@@ -0,0 +1,444 @@
|
||||
# Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Komronbek Tufliyev <komronbek773@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/editor/uz/>\n"
|
||||
"Language: uz@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "editor.home"
|
||||
msgstr "Bosh sahifa muharriri"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionsAndPublishing"
|
||||
msgstr "Taqdim etish va nashr qilish"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionQueue"
|
||||
msgstr "Taqdim etish(submission) navbati"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionArchive"
|
||||
msgstr "Taqdim etish(submission) arxivi"
|
||||
|
||||
msgid "editor.publishing"
|
||||
msgstr "Nashriyot"
|
||||
|
||||
msgid "editor.publishedIssues"
|
||||
msgstr "Nashr etilgan muammolar(issues)"
|
||||
|
||||
msgid "editor.allSections"
|
||||
msgstr "Barcha bo'limlar"
|
||||
|
||||
msgid "editor.allEditors"
|
||||
msgstr "Barcha muharrirlar"
|
||||
|
||||
msgid "editor.me"
|
||||
msgstr "Men"
|
||||
|
||||
msgid "editor.publicIdentificationExists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"“{$publicIdentifier}” umumiy identifikatori boshqa obyekt (muammo, maqola, "
|
||||
"galley yoki fayl) uchun allaqachon mavjud. Iltimos, jurnalingizda noyob "
|
||||
"identifikatorlarni tanlang."
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionArchive.noSubmissions"
|
||||
msgstr "Arxivda taqdimotlar(submissions) yoʻq."
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionArchive.saveChanges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arxivlangan taqdimotlar(submissions)ga oʻzgartirishlar saqlansinmi? "
|
||||
"Oʻchirish uchun belgilangan taqdimot(submissions)lar tizimdan butunlay "
|
||||
"oʻchirib tashlanadi."
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.confirmDecision"
|
||||
msgstr "Haqiqatan ham bu qarorni yozib olishni xohlaysizmi?"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.emailWillArchive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muallifni xabardor qilish elektron pochtasi yuborilgandan yoki uning “E-"
|
||||
"pochtani o‘tkazib yuborish” tugmasi bosilgandan so‘ng, ushbu "
|
||||
"yuborish(submission) arxivlanadi."
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nusxa ko‘chirishga jo‘natishdan oldin, muallifga qaror haqida xabar berish "
|
||||
"va yuboriladigan versiyani tanlash uchun Muallifni xabardor qilish "
|
||||
"havolasidan foydalaning."
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers"
|
||||
msgstr "Fodalanuvchilarni xabardor qilish"
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers.allReaders"
|
||||
msgstr "Barcha o'quvchilar ({$count} foydalanuvchi)"
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers.allAuthors"
|
||||
msgstr "Barcha chop etilgan mualliflar ({$count} foydalanuvchi)"
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers.inProgress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.usersNotified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers.allUsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers.interestedUsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.notifyUsers.includeToc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.editorAdministration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.createIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.editIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.currentIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.numArticles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.noArticles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.confirmDelete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.datePublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.volumeRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.numberRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.yearRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.titleRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.issueIdentificationRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.issueIdentification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.publicIssueIdentifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.accessStatus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.accessDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.enableOpenAccessDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.coverPage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.coverPageInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.proofed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.removeCoverPage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.removeCoverImageOnDifferentContextNowAllowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNameMismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.invalidCoverImageFormat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.styleFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.invalidStyleFormat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.removeStyleFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.coverPageCaption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.showCoverPage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.coverPageDisplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.openAccess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.identification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.confirmIssueDelete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.resetIssueOrder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.resetSectionOrder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.issueData"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.saveChanges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.publicId"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.publishIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.unpublishIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.previewIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.confirmPublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.confirmUnpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.confirmSetCurrentIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.publicArticleIdExists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.noLiveIssues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.galleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.galley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.viewingGalley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.issueGalleysDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.noneIssueGalleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.galleyLabelRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.galleyLocaleRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.galleyPublicIdentificationExists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.backToIssueGalleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.confirmDeleteGalley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.navigation.futureIssues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.addGalley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.addIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.viewIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.previewIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.addIssueGalley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.setCurrentIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.navigation.issueArchive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.designateReviewVersion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.decision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.showBy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.submitMMDD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.activeAssignments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.noSubmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.lastAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.averageTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.lastCompleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.assignedTo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "issues.submissions.issueIds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissions.inSection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.showPublicationVersion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.publishVersion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.viewMetadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.editMetadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.scheduleForPublication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.scheduleForPublication.toBeAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.payment.publicationFeeNotPaid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.payment.requestPayment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.removeCoverImageFileNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.removeArticle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.remove.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.invalidAccessDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.issues.editIssueGalley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.production.productionReadyFilesDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.selectGalleyFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.editorial.finalDraftDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.proof.manageProofFilesDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.coverImage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,216 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
|
||||
msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.userRegister.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.userRegister.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.userValidateContext.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.userValidateContext.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.userValidateSite.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.userValidateSite.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewerRegister.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewerRegister.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.issuePublishNotify.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.editorAssign.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.editorAssign.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.editorAssignReview.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.editorAssignProduction.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewRequest.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewRequest.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewCancel.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewCancel.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewReinstate.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewReinstate.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewDecline.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewDecline.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewRemind.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewRemind.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.layoutRequest.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.layoutRequest.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.layoutComplete.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.layoutComplete.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.emailLink.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.emailLink.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.emailLink.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionNotify.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.openAccessNotify.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.openAccessNotify.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.announcement.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.announcement.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,339 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate\n"
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.userGroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.upload.selectComponent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.title.tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.newSubmissionSingle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.abstract.wordCount.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.noContext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.issueEntry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.whatNext.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.galleyInIssueEntry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.issueEntry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.event.publicIdentifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.availableArticleGalley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.galleyFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.proofReadingDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.approveProof"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.pageProofApproved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.titleAndSummary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.upload.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.pageProofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "workflow.review.externalReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.event.issueMetadataUpdated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.upload.fileContents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.submissionChecklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.privacyStatement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.contributorRole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.citationFormat.notFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.metadataDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "section.any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.sectionOptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "catalog.browseTitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "catalog.category.heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "galley.editPublishedDisabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "galley.publicationNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.assignToissue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.assignedToIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.changeIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.datePublished.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.invalidSection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.inactiveSection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.invalidIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.publish.confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.publish.confirmation.futureIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.publish.confirmation.backIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.publish.confirmation.datePublishedInPast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.required.issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.publishedIn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.scheduledIn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.unscheduledIn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.selectIssue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.status.published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.status.scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.status.unscheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.publications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.copyrightYearBasis.issueDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.copyrightYearBasis.submissionDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.datePublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.editDisabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.event.published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.event.scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.event.unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.event.versionPublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.event.versionScheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.event.versionUnpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.invalidSubmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.publish.requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.required.declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.required.reviewStage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.license.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.copyrightHolder.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.copyrightOther.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.unpublish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.unpublish.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.unschedule.confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "publication.version.details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.queries.production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.decision.backToReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.decision.backToReview.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.decision.backToReview.log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.decision.backToReview.notifyAuthorsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.notifyAuthorsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.externalReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "doi.submission.issueMissing.publication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "doi.submission.issueMissing.representation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "doi.submission.incorrectContext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.layout.viewGalley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "galley.cantEditPublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.copyright.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.wizard.notAllowed.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.wizard.noSectionAllowed.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.wizard.sectionClosed.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.sectionNotFound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.sectionRestrictedToEditors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.form.authorRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.form.titleRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.form.abstractRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.form.wordCountAlert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user