first commit

This commit is contained in:
CHIEFSOFT\ameye
2024-06-08 17:09:23 -04:00
commit df3a033196
17887 changed files with 8637778 additions and 0 deletions
+208
View File
@@ -0,0 +1,208 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/ku_IQ/"
">\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "admin.hostedContexts"
msgstr "گۆڤاری میوان"
msgid "admin.settings.redirect"
msgstr "گەڕانەوە بۆ گۆڤار"
msgid "admin.settings.redirectInstructions"
msgstr ""
"داواکارییەکان بۆ پێگەی سەرەکی دەنێردرێنەوە بۆ ئەم گۆڤارە. هەر بۆیە لەوانەیە "
"وا باشتر بێت، کە پێگەکە تەنیا یەک گۆڤار لەخۆ بگرێت."
msgid "admin.languages.confirmDisable"
msgstr ""
"ئایا تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت ئەم زمانە بسڕیتەوە؟ ئەم کردارە لەوانەیە کاریگەری "
"لەسەر هەر گۆڤارێکی میوان دروست بکات کە لە ئێستادا ئەم زمانە بەکار دێنێت."
msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
msgstr "ئەمە زمانی سەرەکییە بۆ هەر گۆڤارێکی میوان."
msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
msgstr ""
"هەمو فایلە لۆکاڵییەکان دیاری بکە بۆ پاڵپشتیی پێگەکە. فایلە دیاریکراوەکان لە "
"لایەن هەمو گۆڤارە میوانەکانەوە بۆ بەکارهێنان بەردەست دەبن و لە ئەژماری "
"دیاریکردنی زمانەکان لە هەمو پێگەکاندا دەردەکەون (کە دەکرێت گۆڕانکارییان تێدا "
"بکرێت تەنیا لە هەندێک پەڕەی دیاریکراو). ئەگەر چەند فایلێکی لۆکاڵی دیاری "
"نەکران، ئەژماری زمان دەرناکەوێت و ڕێکخستنە هاوکارەکان لە گۆڤارەکاندا بەردەست "
"نابن."
msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
msgstr "زمانە دیاریکراوەکان لەوانەیە تەواونەکراو بن."
msgid "admin.languages.confirmUninstall"
msgstr ""
"ئایا تۆ دڵنیایت لە سڕینەوەی ئەم زمانە لە پێگەکەتدا؟ ئەمە لەوانەیە کاریگەری "
"لەسەر گۆڤارەکانی دیکەش بکات کە هەمان سیستەمی ناوخۆیی بەکار دێنن."
msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
msgstr ""
"هەر فایلێکی دیکەی زیادە دەستنیشان بکە بۆ دابەزاندنی پاڵپشتی بۆ سیستەمەکە. "
"فایلەکان پێویستە پێش ئەوەی لە لایەن گۆڤارە میوانەکانەوە بەکار بهێندرێن، "
"دابەزێندرابن."
msgid "admin.systemVersion"
msgstr "ژمارەی وەشانی سیستەمەکە"
msgid "admin.systemConfiguration"
msgstr "هەیکەلی سیستەمی گۆڤاری کراوە"
msgid "admin.systemConfigurationDescription"
msgstr "فۆڕمی ڕێکخستنی هەیکەلی سیستەمی گۆڤاری کراوە <tt>config.inc.php</tt>."
msgid "admin.journals.createInstructions"
msgstr ""
"تۆ بە شێوەیەکی تۆماتیکی وەک بەڕێوەبەری ئەم گۆڤارە تۆمار دەکرییت. دوای "
"تۆمارکردنی گۆڤارێکی نوێ، سیستەمی ڕێکخستن چالاک دەبێت."
msgid "admin.journals.journalSettings"
msgstr "ڕێکخستنی گۆڤار"
msgid "admin.journals.noneCreated"
msgstr "هیچ گۆڤارێک تۆمار نەکراوە."
msgid "admin.contexts.create"
msgstr "گۆڤارێک دروست بکە"
msgid "admin.journals.urlWillBe"
msgstr ""
"ئەمە دەبێت تاکە وشەیەکی کورت یان وشەیەکی کورتکراوە بێت کە گۆڤارەکەی پێ "
"دەناسرێتەوە.لینکی گۆڤارەکە ئەمە دەبێت {$sampleUrl}."
msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
msgstr "ناونیشانێک داواکراوە."
msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
msgstr "ڕێچکەیەک داواکراوە."
msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
msgstr ""
"ڕێچکەکە تەنیا پیت، ژمارە، کاراکتەر، خەتی ژێرەوە و سەرەوە لەخۆ دەگرێت. دەبێت "
"دەستپێک و کۆتاییەکەی بە ژمارە یان پیت بێت."
msgid "admin.contexts.form.pathExists"
msgstr "ڕێچکەکەی تۆ پێشنیازت کردووە لە لایەن گۆڤارێکی دیکەوە گیراوە."
msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported"
msgstr ""
msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
msgstr "بینینی ئەم گۆڤارە بۆ هەمووان چالاک بکە"
msgid "admin.contexts.contextDescription"
msgstr "ناساندنی گۆڤار"
msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
msgstr "ڕێچکەی ئێستا و ڕێچکەی نوێ، بۆ نمونە (\"ojs\")."
msgid "admin.journals.importSubscriptions"
msgstr "ئەو کەسانە زیاد بکە کە ئیشتیراکیان هەیە"
msgid "admin.journals.transcode"
msgstr "کۆدی گۆڕاوی توێژینەوە لە مێتاداتا لە ISO8859-1 ەوە"
msgid "admin.journals.redirect"
msgstr "کۆدێک داوا بکە بۆ لینکی وەشانی یەکەم و دووەمی سیستەمی گۆڤاری کراوە"
msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
msgstr "ڕێچکەی داخلبون داوا کراوە."
msgid "admin.journals.importErrors"
msgstr "داخلکردنەکە بە ناتەواوی مایەوە"
msgid "admin.mergeUsers"
msgstr "دو ناوی هەمان بەکارهێنەر بەیەکەوە بلکێنە"
msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
msgstr "دو ناوی هەمان بەکارهێنەر بەیەکەوە بلکێنە"
msgid "admin.mergeUsers.into.description"
msgstr ""
"بەکارهێنەرێک دیاری بکە بۆ ئەوەی توانای ئەوەی بدەیتێ کە گۆڕانکاری لە "
"خاوەندارێتی گۆڕانکارییەکانی دیکەدا بکات."
msgid "admin.mergeUsers.from.description"
msgstr ""
"بەکارهێنەرێک یان زیاتر زیاد بکە بۆ ئەوەی لەگەڵ بەکارهێنەرێکی دیکە لێکیان "
"بدەیت (بۆ نمونە کاتێک کەسێک دو ئەکاونتی هەبێت). ئەو ئەکاونتانەی کە یەکەمجار "
"دەستنیشان دەکرێن دەسڕێنەوە و هەر پێشکەشکردێک، ئەرکێک و شتێکی دیکە "
"دەگوازرێتەوە بۆ ئەکاونتی دووەم."
msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
msgstr "هەمو بەکارهێنەران تۆمار کراون"
msgid "admin.mergeUsers.confirm"
msgstr ""
"ئایا تۆ دڵنیایت لەوەی کە ئەم ئەژمارانە بەیەکەوە دەلکێنیت کە ژمارەیان "
"{$oldAccountCount}یە و دەیانخەیتە سەر \"{$newUsername}\"? ئەژمارە "
"دیاریکراوەکان {$oldAccountCount} دەسڕێنەوە. ئەم کردارە گەڕانەوەی تێدا نابێت."
msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
msgstr "هیچ بەکارهێنەرێک تۆمار نەکراوە."
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
msgstr "بەبیرهێنانەوەی کاتی بەسەرچونی ئیشتیراک"
msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
msgstr "ئاگادارکردنەوەی ئەکسێسی کراوە"
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
msgstr "بەبیرهێنانەوەی هەڵسەنگاندن"
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueId"
msgstr ""
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueGalleyId"
msgstr ""
msgid ""
"admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
msgstr ""
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
msgstr ""
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
msgstr ""
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
msgstr ""
msgid "admin.siteManagement.description"
msgstr ""
msgid "admin.settings.statistics.geo.description"
msgstr ""
msgid "admin.settings.statistics.institutions.description"
msgstr ""
msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description"
msgstr ""
#~ msgid "admin.contexts.form.edit.success"
#~ msgstr "{$name} بەسەرکەوتویی گۆڕدرا."
#~ msgid "admin.contexts.form.create.success"
#~ msgstr "{$name} بە سەرکەوتویی دروست کرا."
#~ msgid "admin.settings.info.success"
#~ msgstr "زانیاریی پێگەکە بەسەرکەوتویی گۆڕدران."
#~ msgid "admin.settings.config.success"
#~ msgstr "ڕێکخستنەکانی پێگەکە بە سەرکەوتویی گۆڕدران."
#~ msgid "admin.settings.appearance.success"
#~ msgstr "ڕێکخستنە پیشاندراوەکان بە سەرکەوتویی گۆڕدران."
+76
View File
@@ -0,0 +1,76 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/api/ku/>\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "api.announcements.400.contextsNotMatched"
msgstr ""
msgid "api.emails.403.disabled"
msgstr ""
msgid "api.submissions.400.wrongContext"
msgstr ""
msgid "api.submissions.403.cantChangeContext"
msgstr "تۆ ناتوانیت ئەو گۆڤارە بگۆڕیت کە پێشکەشت کردووە."
msgid "api.submissions.403.unpublishedIssues"
msgstr "تۆ ڕێگەپێدراو نیت بۆ بینینی ئەو ژمارانەی بڵاو نەکراونەتەوە."
msgid "api.contexts.403.requestedDisabledContexts"
msgstr "تۆ تەنیا دەتوانیت ئەو گۆڤارانە ببینیت کە بڵاو کراونەتەوە."
msgid "api.contexts.403.notAllowed"
msgstr "تۆ ڕێگەپێدراو نیت بۆ بینینی ئەم گۆڤارە."
msgid "api.contexts.403.contextsDidNotMatch"
msgstr ""
"تۆ ناتوانیت ئەم گۆڤارە ببینیت یان گۆڕانکاری تێدا بکەیت هەتا تۆ داواکاری "
"تایبەت لە گۆڤارەکە نەکەیت."
msgid "api.contexts.403.requiresContext"
msgstr "تۆ ناتوانیت گۆڕانکاری لەم گۆڤارەدا بکەیت."
msgid "api.contexts.403.notAllowedEdit"
msgstr "تۆ ڕێگەپێدانی گۆڕانکاریت لەم گۆڤارەدا نییە."
msgid "api.contexts.403.notAllowedDelete"
msgstr "تۆ ڕێگەپێدانی سڕینەوەی ئەم گۆڤارەت نییە."
msgid "api.contexts.404.contextNotFound"
msgstr "ئەو گۆڤارەی کە تۆ بۆی گەڕایت نەدۆزرایەوە."
msgid "api.dois.403.contextsNotMatched"
msgstr ""
msgid "api.dois.400.noRegistrationAgencyConfigured"
msgstr ""
msgid "api.dois.400.depositFailed"
msgstr ""
msgid "api.emailTemplates.403.notAllowedChangeContext"
msgstr "تۆ ڕێگەپێدانت نییە بۆ گواستنەوەی لیستی ئەم ئیمەیڵانە بۆ گۆڤارێکی دیکە."
msgid "api._payments.400.invalidPaymentMethod"
msgstr "ئەو شێوازەی کە تۆ دیاریت کردووە بۆ پارەدان، ڕێگەپێدراو نییە."
msgid "api.publications.403.contextsDidNotMatch"
msgstr "ئەو توێژینەوەی کە تۆ داوای دەکەیت لەم گۆڤارە بڵاو نەکراوەتەوە."
msgid "api.publications.403.submissionsDidNotMatch"
msgstr "ئەو بڵاوکراوەی کە تۆ داوات کردووە بەشێک نییە لەم پێشکەشکردنە."
msgid "api.submissionFiles.400.badRepresentationAssocType"
msgstr ""
msgid "api.submission.400.inactiveSection"
msgstr ""
+335
View File
@@ -0,0 +1,335 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:00+0000\n"
"Last-Translator: avin a hama <avinasoshama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/ku/"
">\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "author.submit"
msgstr "داواکاری بڵاوکردنەوەی نوێ"
msgid "author.track"
msgstr "چالاککردنی توێژینەوە نێردراوەکان"
msgid "author.submit.submitArticle"
msgstr "توێژینەوەیەک پێشکەش بکە"
msgid "author.submit.stepsToSubmit"
msgstr "پێنج هەنگاو بۆ پێشکەشکردنی توێژینەوە"
msgid "author.submit.startHereTitle"
msgstr "داواکارییەکی نوێ بۆ پێشکەشکردنی توێژینەوەیەک دەست پێ بکە"
msgid "author.submit.startHereLink"
msgstr ""
"<a href=\"{$submitUrl}\" class=\"action\">کلیک لێرە بکە</a> بۆ دەستپێکردنی "
"هەنگاوی یەکەم."
msgid "author.submit.step1"
msgstr "هەنگاوی یەکەم: دەستپێکردنی پێشکەشکردن"
msgid "author.submit.step2"
msgstr "هەنگاوی دووەم: بارکردنی فایلەکان"
msgid "author.submit.step3"
msgstr "هەنگاوی سێیەم: زانیارییەکانت داخل بکە"
msgid "author.submit.step4"
msgstr "هەنگاوی چوارەم: فایلە تەواوکارییەکان بار بکە"
msgid "author.submit.step4a"
msgstr "هەنگاوی چوارەم: فایلێکی تەواوکاری زیاد بکە"
msgid "author.submit.step5"
msgstr "هەنگاوی پێنجەم: دڵنیابونەوە لە پێشکەشکردنەکەت"
msgid "author.submit.start"
msgstr "دەستپێکردن"
msgid "author.submit.upload"
msgstr "فایلە داواکراوەکان بار بکە"
msgid "author.submit.metadata"
msgstr "زانیارییەکان داخل بکە"
msgid "author.submit.supplementaryFiles"
msgstr "فایلە تەواوکارییەکان بار بکە"
msgid "author.submit.nextSteps"
msgstr "هەنگاوی دواتر"
msgid "author.submit.notAccepting"
msgstr "ئەم گۆڤارە لە ئێستادا توێژینەوەی نوێ وەرناگرێت."
msgid "author.submit.requestWaiver"
msgstr "داواکاریی پاشگەزبونەوە"
msgid "author.submit.qualifyForWaiver"
msgstr "تکایە بڕیار لەسەر گێڕانەوەی تێچوی ئەم توێژینەوەیە بدە"
msgid "author.submit.addReasonsForWaiver"
msgstr ""
"تکایە لە خوارەوە تێبینی خۆت بنوسە کە بۆچی ئەم تێچووە دەبێت بگێڕدرێتەوە."
msgid "author.submit.mustEnterWaiverReason"
msgstr ""
"ئەگەر تۆ داوای گێڕانەوەی بڕی پارەی تێچون دەکەیت، دەبێت هۆکاری داواکارییەکەت "
"بە ڕوونی بنوسیت."
msgid "author.submissions.queuedReviewSubsequent"
msgstr "لە قۆناغی هەڵسەنگاندن دایە"
msgid "author.submissions.queuedReviewRevisions"
msgstr "لە قۆناغی هەڵسەنگاندن دایە: پێداچونەوەی پێویستە"
msgid "author.submissions.queuedEditingCopyedit"
msgstr "لە دەستکاریکردن دایە: نوسخەی چاککراو داواکراوە"
msgid "author.submissions.queuedEditingProofread"
msgstr "لە چاککردن دایە؛ پێویست بە راستکردنەوەی رێنوس و رێزمان دەکات"
msgid "author.submissions.uploadCopyeditedVersion"
msgstr "بارکردنی نوسخەیەک کە گۆڕانکاری تێدا بکرێت"
msgid "author.submissions.proofreadingCorrections"
msgstr "راستکردنەوەی رێزمانی و رێنوس"
msgid "author.submissions.confirmDelete"
msgstr ""
"ئایا تۆ دڵنیایت لە سڕینەوەی ئەم پێشکەشکردنە سەرەڕای ئەوەی تەواونەکراوە ؟"
msgid "author.submissions.viewStatus"
msgstr "پیشاندانی بارودۆخ"
msgid "author.submissions.noSubmissions"
msgstr ".هیچ پێشکەشکردنێکت نییە"
msgid "author.submit.journalSection"
msgstr "بەشی گۆڤار"
msgid "author.submit.journalSectionDescription"
msgstr ""
"(بەشێکی گونجاو بۆ پێشکەشکردنەکەت هەڵبژێرە(تەماشای بەش و رێنماییەکانی "
"بڵاوکردنەوە بکە"
msgid "author.submit.verifyChecklist"
msgstr ""
"پێش ئەوەی بچیتە قۆناغی دواتر، دەبێت دڵنیا ببیتەوە کە هەمو یەکەکان بەردەستن."
msgid "author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired"
msgstr ""
"دەبیت تۆ ڕازی ببیت بە مەرجەکانی خاوەندارێتی پێش ئەوەی بچیتە قۆناغی دواتر."
msgid "submission.submit.coverNote"
msgstr "تێبینییەکانت بۆ سەرنوسەر"
msgid "author.submit.comments"
msgstr "شتێک بنوسە (ئارەزومەندانەیە)"
msgid "author.submit.form.localeRequired"
msgstr "تکایە یەکێک لە زمانەکان دیاری بکە بۆ پێشکەشکردن."
msgid "author.submit.reorderInstructions"
msgstr ""
"ڕیزبەندیی توێژەرەکان دیاری بکە بۆ ئەوەی لە کاتی بڵاوکردنەوە بەمجۆرە "
"دەربکەوێت کە خۆت ئارەزوی دەکەیت."
msgid "author.submit.reorder"
msgstr "ڕیزبەندیی ناوی توێژەرەکان"
msgid "author.submit.selectPrincipalContact"
msgstr ".پەیوەندیگرتن لەگەڵ سەرنوسەر"
msgid "author.submit.addAuthor"
msgstr "توێژەرێک زیاد بکە"
msgid "author.submit.deleteAuthor"
msgstr "توێژەرێک بسڕەوە"
msgid "author.submit.submissionIndexingDescription"
msgstr ""
"پابەندی زیاد بکە بۆ ناوەرۆکی توێژینەوەکە، پابەنبونەکان بە فاریزە لەیەکتر جیا "
"بکەوە (بە ڕێنوسی زمانی ئینگلیزی تکایە) بەم شێوەیە دەردەکەوێت: (پابەندبونی1; "
"پابەندبونی2; پابەندبونی3)."
msgid "author.submit.coverageInstructions"
msgstr ""
".ئاماژەکردن بە پێگە جوگرافی و ڕوداوە مێژوییەکان و/یان تایبەتمەندییەکانی "
"نمونەی توێژینەوە"
msgid "author.submit.languageInstructions"
msgstr ""
"English=en; French=fr; Spanish=es. <a href=\"http://www.loc.gov/standards/"
"iso639-2/php/code_list.php\" target=\"_blank\">هێمای زمانەکانی دیکە</a>."
msgid "author.submit.form.authorRequired"
msgstr "لانیکەم دەبێت ناوی توێژەرێک بنوسرێت."
msgid "author.submit.form.authorRequiredFields"
msgstr ""
"زانیارییەکان: (ناوی یەکەم، ناسناو یان ناوی باپیر ئەگەر نییە، ئیمەیڵ) لە هەمو "
"توێژەرێک داواکراوە."
msgid "author.submit.form.titleRequired"
msgstr "تکایە ناونیشانی توێژینەوەکەت لێرە بنوسە."
msgid "author.submit.form.abstractRequired"
msgstr ".تکایە پوختەی توێژینەوەکەت لێرە بنوسە"
msgid "author.submit.form.wordCountAlert"
msgstr ".ژمارەی وشەکانت زیاترە لە ژمارەی دیاریکراو"
msgid "author.submit.submissionFile"
msgstr "فایلی پێشکەشکردن"
msgid "author.submit.uploadSubmissionFile"
msgstr "بارکردنی فایل بۆ پێشکەشکردن"
msgid "author.submit.replaceSubmissionFile"
msgstr "گۆڕینی فایلی پێشکەشکردن"
msgid "author.submit.noSubmissionFile"
msgstr "هیچ فایلێک بۆ پێشکەشکردن بار نەکراوە."
msgid "author.submit.noSubmissionConfirm"
msgstr ""
"ئایا تۆ دڵنیایت لە بەردەوامبون بەبێ ئەوەی فایلی توێژینەوەکەت پێشکەش بکەیت؟"
msgid "author.submit.supplementaryFilesInstructions"
msgstr ""
"ئەم هەنگاوە ئارەزومەندانەیە کە ڕێگا بە زیادکردنی فایلی پاشکۆ دەدات. فایلەکان "
"دەکرێت بە فۆڕماتی جیاواز بن، بۆ نمونە کەرەستەی توێژینەوە، سێتی داتا، کە "
"دەبێت لەگەڵ ئەخلاقی توێژینەوە بگونجێت، ئەو سەرچاوانەی کە ئەگەر بەم شێوەیە "
"نەبێت بەردەست نابن بۆ خوێنەر، خشتە و وێنەی کە ناکرێت هاوپێچی ناو دەقی "
"توێژینەوەکە بکرین، یان هەر فایلێکی دیکەی پەیوەندیدار بە توێژینەوەکە."
msgid "author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload"
msgstr ""
"کلیک لەسەر پاراستن بکە بۆ بارکردنی فایلەکە (دوای ئەمە فایلەکانی دیکەش دەکرێت "
"بار بکرێن)."
msgid "author.submit.forgottenSubmitSuppFile"
msgstr ""
"ئایا تۆ دڵنیایت لە بەردەوامبون بێ ئەوەی فایلی پاشکۆ بار بکەیت کە دیاریت "
"کردووە؟"
msgid "author.submit.noSupplementaryFiles"
msgstr "هیچ فایلێکی پاشکۆ بۆ ئەم توێژینەوەیە زیاد نەکراوە."
msgid "author.submit.backToSupplementaryFiles"
msgstr "گەڕانەوە بۆ فایلە پاشکۆکان"
msgid "author.submit.confirmDeleteSuppFile"
msgstr "ئایا تۆ لە سڕینەوەی فایلی پاشکۆ دڵنیایت؟"
msgid "author.submit.uploadSuppFile"
msgstr "بارکردنی فایلی پاشکۆ"
msgid "author.submit.addSupplementaryFile"
msgstr "فایلێکی پاشکۆ زیاد بکە"
msgid "author.submit.editSupplementaryFile"
msgstr "گۆڕینی فایلی پاشکۆ"
msgid "author.submit.supplementaryFileData"
msgstr "فایلی پاشکۆی زانیارییەکان"
msgid "author.submit.supplementaryFileDataDescription"
msgstr ""
"بۆ پێنوێنی ئەم پاشکۆیانە، ئەم زانیارییە ناسێنەرانەی خوارەوە بۆ فایلە پاشکۆکە "
"زیاد بکە."
msgid "author.submit.supplementaryFileUpload"
msgstr "فایلی پاشکۆ"
msgid "author.submit.suppFile.createrOrOwner"
msgstr "دروستکەر (یان خاوەن)ی فایلەکە"
msgid "author.submit.suppFile.researchInstrument"
msgstr "کەرەستەی توێژینەوە"
msgid "author.submit.suppFile.researchMaterials"
msgstr "کەلوپەلی توێژینەوە"
msgid "author.submit.suppFile.researchResults"
msgstr "ئەنجامەکانی توێژینەوەکە"
msgid "author.submit.suppFile.transcripts"
msgstr "دەقەکان"
msgid "author.submit.suppFile.dataAnalysis"
msgstr "شیکردنەوەی داتا"
msgid "author.submit.suppFile.dataSet"
msgstr "سێتی داتاکان"
msgid "author.submit.suppFile.sourceText"
msgstr "سەرچاوەی دەق"
msgid "author.submit.suppFile.briefDescription"
msgstr "ناساندنێکی کورت"
msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers"
msgstr ""
"فایلەکە بنێرە بۆ هەڵسەنگێنەران (بەبێ زانیارییە کەسییەکان)، ئەگەر ئەمە "
"پێچەوانەی یاساکانی هەڵسەنگاندنی نهێنی نییە."
msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription"
msgstr ".تەنیا بۆ بەکارهێنان لەگەڵ ئەو شتانەی کە بە فەرمی بڵاو کراونەتەوە"
msgid "author.submit.suppFile.dateDescription"
msgstr "ڕێککەوتی کۆکردنەوەی داتا یان دروستکردنی کەرەستەی توێژینەوە."
msgid "author.submit.suppFile.sourceDescription"
msgstr ".ناوی توێژینەوە یان سەچاوەی شتێکی دیکە"
msgid "author.submit.suppFile.specifyOtherType"
msgstr "یەکێکی دیکە دیاری بکە"
msgid "author.submit.suppFile.noFile"
msgstr "هیچ فایلێک بار نەکراوە."
msgid "author.submit.suppFile.form.titleRequired"
msgstr "تکایە ناونیشانی ئەم فایلە پاشکۆیە بنوسە."
msgid "author.submit.suppFile.form.subjectRequired"
msgstr "تکایە، ناونیشانی بابەتەکە بنوسە."
msgid "author.submit.suppFile.form.descriptionRequired"
msgstr "تکایە ناساندنێک بنوسە."
msgid "author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists"
msgstr "پێناسەی فایلی پاشکۆی گشتی بەردەستە."
msgid "author.suppFile.publicSuppFileIdentifier"
msgstr "ناسێنەری فایلی پاشکۆی گشتی"
msgid "author.submit.filesSummary"
msgstr "پوختەی فایلە پێشکەشکراوەکان"
msgid "author.submit.finishSubmission"
msgstr "پێشکەش بکە"
msgid "author.submit.submissionComplete"
msgstr "توێژینەوەکەت پێشکەش کرا. سوپاس بۆ هەڵبژاردنی گۆڤاری {$journalTitle}."
msgid "author.article.uploadAuthorVersion"
msgstr "نوسخەی نوسەر بار بکە"
msgid "author.article.copyeditedFile"
msgstr "فایلی پەسەندکراوی سەرنوسەر"
msgid "author.article.authorRevisedFile"
msgstr "فایلی نوسەر"
msgid "author.submit.authorSubmitLoginMessage"
msgstr ""
"ئەژمارێکی کەسی پێویستە بۆ ئەوەی ڕەشنوسی توێژینەوەکەت بۆ ئەم گۆڤارە بنێریت. "
"ئەمە ڕێگا بە سەرنوسەرەکانمان دەدات کە ڕەشنوسەکە ببینن و پەیوەندیت پێوە بکەن "
"کاتێک گۆڕانکاری ڕو دەدات یان زانیاری زیاتریان پێوست دەبێت."
+184
View File
@@ -0,0 +1,184 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/"
"ku_IQ/>\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "section.default.title"
msgstr "وتارەکان"
msgid "section.default.abbrev"
msgstr "وتار"
msgid "section.default.policy"
msgstr "ڕێوشوێنی هەمیشەیی بەش"
msgid "default.genres.article"
msgstr "دەقی وتار"
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
msgstr ""
msgid "default.contextSettings.checklist"
msgstr ""
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
msgstr ""
"<p>ناوەکان و ناونیشانی ئیمەیڵەکانی ناو ئەم سایتی گۆڤارە بە شێوەیەکی تایبەتی "
"بەکاردەهێندرێن بۆ مەبەستە ئاشکراکراوەکانی ئەم گۆڤارە، هەروەها بەردەست نابن "
"بۆ هیچ مەبەستێکی تر یان ئیچ لایەنێکی تر.</p>"
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
msgstr ""
"ئەم گۆڤارە مافی چونەژوورەوەی کراوەی دەستبەجێ فەراهەمدەکات بۆ ناوەڕۆکەکەی لە "
"سەر بنەمای دەستەبەرکردنی ئازادانەی توێژینەوەکان بۆ گشت خەڵکی و پشتیوانی "
"ئاڵوگۆڕی زانیاری مەزنتری جیهانی دەکات."
msgid "default.contextSettings.forReaders"
msgstr ""
"ئێمە هانی خوێنەران دەدەین کە ئاگادارکردنەوە چالاک بکەن بۆ ئەوەی لە کاتی "
"بڵاوکردنەوەی نوێ بە ئیمەیڵ ئاگادار بکرێنەوە. ئەم لینکە بەکار بهێنن <a href="
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\"> تۆماری </a>لە سەرەوەی پەڕەی "
"سەرەکیی گۆڤارەکە. ئەم تۆمارە وا دەکات کە تۆی خوێنەر ناوەرۆکی بڵاوکراوە "
"نوێیەکانت بە ئیمەیڵ پێ بگات. ئەم لیستە ڕێگا بە گۆڤاریش دەدات کە هاوکاری "
"هەندێک لە خوێنەران بکات. لێرەوە سەیری تایبەتێتییەکانی گۆڤار بکە <a href="
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">، </a> "
"دڵنیا دەکاتەوە کە ئیمەیڵ و زانیارییەکانیان بۆ هیچ مەبەستێکی دیکە بەکار نایەت."
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
msgstr ""
"ئایا دەتەوێت لەم گۆڤارە توێژینەوەکەت بڵاو بکەیتەوە؟ پێشنیاز دەکەین بۆ ئەوەی "
"سەیری پەڕەی <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">بکەیت دەربارەی "
"گۆڤار</a> و ئەمەش بۆ زانینی سیاسەتەکانی گۆڤارەکە، هەروەها <a href="
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\">ڕێنمایی "
"توێژەران</a>. توێژەران پێویستە کە <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/"
"register\">خۆیان تۆمار بکەن</a> پێش ئەوەی دەست بە پێشکەشکردنی "
"توێژینەوەکانیان بکەن، ئەگەر خۆت تۆمار کردووە، <a href=\"{$indexUrl}/index/"
"login\">لێرەوە داخلی ئەژمارە کەسییەکەت ببە</a> دەست بە پێشکەشکردنی "
"توێژینەوەکەت بکە."
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
msgstr ""
"ئێمە هانی کتێبخانەکان دەدەین بۆ ئەوەی گۆڤارەکەمان لە لیستە ئەلیکترۆنییەکانی "
"خۆیان دابنێن. ئەمەش هیچ جۆرە تێچوێک ناخاتە سەر ئەستۆی ئەوان، لە کاتێکدا "
"سیستەمی بڵاوکردنەوەی کراوە گونجاوە بۆ ئەوەی ئەندامانی فاکەڵتی تێیدا بەشدار "
"ببن(see <a href=\"http://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal Systems</a>)."
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
msgstr ""
"ئەم گۆڤارە سیستەمی LOCKSS بەکار دەهێنێت بۆ ئەرشیفکردن و ڕێگا بە ئەو کەسانە "
"دەدات کە لە کتێبخانەکاندا کار دەکەن ئەرشیفی تایبەتیی خۆیان دروست بکەن . <a "
"href=\"http://www.lockss.org/\">بۆ زانیاریی زیاتر...</a>"
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
msgstr ""
"ئەم گۆڤارە سیستەمی CLOCKSS بەکار دەهێنێت بۆ ئاسانکاری ئەو کەسانەی لە "
"کتێبخانەکان کار دەکەن و دەتوانن ئەرشیفی بەردەوامی خۆیان دروست بکەن CLOCKSS . "
"<a href=\"http://clockss.org/\">بۆ زانیاریی زیاتر...</a>"
msgid "default.groups.name.manager"
msgstr "بەڕێوەبەری گۆڤار"
msgid "default.groups.plural.manager"
msgstr "بەڕێوەبەرانی گۆڤار"
msgid "default.groups.abbrev.manager"
msgstr "JM"
msgid "default.groups.name.editor"
msgstr "سەرنوسەری گۆڤار"
msgid "default.groups.plural.editor"
msgstr "سەرنووسەرانی گۆڤار"
msgid "default.groups.abbrev.editor"
msgstr "JE"
msgid "default.groups.name.guestEditor"
msgstr "سەرنوسەری میوان"
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
msgstr "سەرنوسەرە میوانەکان"
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
msgstr "GE"
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
msgstr "سەرنوسەری بەش"
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
msgstr "سەرنوسەرەکانی بەشەکان"
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
msgstr "SecE"
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
msgstr "بەڕێوەبردنی بەشداربووان"
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
msgstr "بەڕێوەبەرانی بەشداربووان"
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
msgstr "SubM"
msgid "default.genres.researchInstrument"
msgstr "کەرەستەکانی توێژینەوەی زانستی"
msgid "default.genres.researchMaterials"
msgstr "ماتێریاڵی توێژینەوەی زانستی"
msgid "default.genres.researchResults"
msgstr "ئەنجامەکانی توێژینەوەی زانستی"
msgid "default.genres.transcripts"
msgstr "ڤەگۆتن"
msgid "default.genres.dataAnalysis"
msgstr "شیکردنەوە"
msgid "default.genres.dataSet"
msgstr "کۆمەڵە داتا"
msgid "default.genres.sourceTexts"
msgstr "دەقەکانی سەرچاوە"
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
msgstr "هەڵسەنگێنەر"
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
msgstr "هەڵسەنگێنەرەکان"
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
msgstr "R"
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
#~ msgstr ""
#~ "فایلی نێردراو، فایلێكی كراوه‌ی ئۆفیسه‌، مایكۆسۆفت ۆرد یان فایلی ئاڕ تی ئێفی "
#~ "دۆكیۆمێنت."
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
#~ msgstr ""
#~ "بابه‌ته‌ نێردراوه‌كان نابێت پێشتر بڵاوكرابێتنه‌وه‌ له‌ گۆڤارێكی دیكه‌ بۆ ئه‌م "
#~ "مه‌به‌سته‌ یان ده‌بێت ڕوونكردنه‌وه‌یه‌ك له‌ كۆمێنتدا به‌ به‌ هه‌ڵه‌چن بدرێت."
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
#~ msgstr "لە هەرشوێنێکی پێویست لە نوسراوەکە لینک بۆ بەدواداچون داندراوە."
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
#~ msgstr ""
#~ "دەقەکە پەیوەستە بە مەرج و داکارییەکانی شێوازی و لیستی سەرچاوەکانەوە کە "
#~ "لەناو پەیڕەوی نوسەر (دانەر) داندراوە)."
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
#~ msgstr ""
#~ "دەقی نوسینەکە تاک بۆشاییە؛ فۆنتی ١٢ بەکاردەهێنێت؛ خەتی لار پەیڕەودەکات، "
#~ "نەک هێڵ بەژێرداهێنان (جگە لە ناونیشانی بەستەر و وێبسایتەکان): و هەموو "
#~ "وێنەکان، ژمارەکان و خشتەکات لە ناو دەقەکەدا لە شوێنی گونجاو دادەندرێن، "
#~ "نەک لە کۆتاییدا."
+481
View File
@@ -0,0 +1,481 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/editor/ku/"
">\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "editor.home"
msgstr "سەرنووسەری سەرەکی"
msgid "editor.submissionsAndPublishing"
msgstr "نێردراوەکان و بڵاوکراوەکان"
msgid "editor.submissionQueue"
msgstr "ڕیزی نێردراوان"
msgid "editor.submissionArchive"
msgstr "ئەرشیفی نێردراوان"
msgid "editor.publishing"
msgstr "بڵاوکردنەوە"
msgid "editor.publishedIssues"
msgstr "ژمارەی بڵاوکراوەکان"
msgid "editor.allSections"
msgstr "هەموو بەشەکان"
msgid "editor.allEditors"
msgstr "هەموو سەرنووسەران"
msgid "editor.me"
msgstr "من"
msgid "editor.publicIdentificationExists"
msgstr ""
"ناسێنەری گشتی {ناسێنەری گشتی} پێشوەختە بوونی هەیە بۆ بابەتێکی تر (ژمارەی "
"گۆڤار، توێژینەوە، دۆسیە یان فایل). تکایە نەسێنەرە ناوەزەکان هەڵبژێرە لە ناو "
"گۆڤارەکەت."
msgid "editor.submissionArchive.noSubmissions"
msgstr "هیچ نێردراوێک لە ئەرشیف نییە."
msgid "editor.submissionArchive.saveChanges"
msgstr ""
".گۆڕانکاری لە بابەتە نیردراوە ئەرشیفکراوەکاندا دەکەی؟ بابەتە نیردراوەکان کە "
"بۆ سڕینەوە دەستنیشانکراون بەیەکجاری دەسڕێنەوە لە سیستەمەکەدا"
msgid "editor.submissionReview.confirmDecision"
msgstr "ئایا تۆ دڵنیای کە دەتەوێت ئەم بڕیارە تۆمار بکەی؟"
msgid "editor.submissionReview.emailWillArchive"
msgstr ""
".بازدانی ئیمەیڵ دادەگیرێت(Skip Email) ئەم بابەتە نێردراوە ئەرشیف دەکرێت لە "
"دوای ئەوەی ئیمەیڵی نوسەری ئاگادارکردنەوە دەنێردرێت یاخود دوگمەی"
msgid "editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting"
msgstr ""
"پێش ئەوەی بابەتەکەت بنێری بۆ بژارکردن و هەڵەچنی، بەستەری نوسەری "
"ئاگادارکردنەوە بەکاربهێنە بۆ ئاگادارکردنەوەی نوسەری بڕیار بەدەست و ئەو "
"دانەیە هەڵبژێرە کە دەبێت بنێردرێت."
msgid "editor.notifyUsers"
msgstr "ئاگادارکردنەوەی بەکارهێنەران"
msgid "editor.notifyUsers.allReaders"
msgstr "هەموو خوێنەران ({$count})"
msgid "editor.notifyUsers.allAuthors"
msgstr "هەموو نووسەرە بڵاوکراوەکان ({$count} بەکارهێنەر)"
msgid "editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers"
msgstr "هەموو بەشداربوونی تاک ({$count} بەکارهێنەر)"
msgid "editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers"
msgstr ""
".({هەموو هاوبەش و بەشداربووە ڕێکخراوەییەکان (بەکارهێنەرە {هەژمارکراوەکان"
msgid "editor.notifyUsers.inProgress"
msgstr "ئاگادارکردنەوەی بەکارهێنەران..."
msgid "editor.usersNotified"
msgstr "بەکارهێنەران ئاگادارکرانەوە"
msgid "editor.notifyUsers.allUsers"
msgstr ""
".{{ئەم نامەیە بنێرە بۆ هەموو ئەو بەکارهینەرانەی کە پەیوەندیدارن بەم گۆڤارە "
"(بەکارهێنەرە {هەژمارکراوەکان"
msgid "editor.notifyUsers.interestedUsers"
msgstr ""
"ئەم نامەیە بنێرە بۆ بەکارهێنەرانی پەیوەست بەم گۆڤارە، کە ئاماژەیان بەوە "
"داوە حەزدەکەن زانیاری نوێ و هەنووکەیییان پێبگات (بەکارهێنەرە "
"{هەژمارکراوەکان{(."
msgid "editor.notifyUsers.includeToc"
msgstr "خشتەی بابەتەکان لەم ژمارەیە لەخۆبگرە )(دابنێ):"
msgid "editor.editorAdministration"
msgstr "بەڕێوەبەرایەتی سەرنوسەر"
msgid "editor.issues.createIssue"
msgstr "دروستکردنی ژمارە"
msgid "editor.issues.editIssue"
msgstr "بەڕێوەبردنی ژمارە: {$issueIdentification}"
msgid "editor.issues.currentIssue"
msgstr "ژمارەی ئێستا"
msgid "editor.issues.numArticles"
msgstr "دانەکان"
msgid "editor.issues.noArticles"
msgstr "هیچ بابەتێک لە ئێستادا کاتی بۆ دانەندراوە بۆ ئەم ژمارەیە"
msgid "editor.issues.confirmDelete"
msgstr "ئایا تۆ دڵنیایی کە دەتەوێت ئەم ژمارەیە بە یەکجاری بسڕیەوە؟"
msgid "editor.issues.published"
msgstr "بڵاوکراوە"
msgid "editor.issues.unpublished"
msgstr "بڵاونەکراوە"
msgid "editor.issues.datePublished"
msgstr "ڕێکەوتی بڵاوکردنەوە"
msgid "editor.issues.volumeRequired"
msgstr ".ژمارەی بەرگ پێویستە و دەبێت بەهای ژمارەیی ئەرێنی بێت"
msgid "editor.issues.numberRequired"
msgstr ".ژمارە پێویستە و دەبێت بەهای ژمارەیی ئەرێنی بێت"
msgid "editor.issues.yearRequired"
msgstr "ساڵ پێویستە هەبێت و دەبێت بەهای ژمارەیی ئەرێنی بێت."
msgid "editor.issues.titleRequired"
msgstr "تاونیشان پێویستە بۆ ژمارەی گۆڤارەکە."
msgid "editor.issues.issueIdentificationRequired"
msgstr ""
"ژمارەی پێناس پێویستە هەبێت. تکایە بە لایەنی کەمەوە یەکێک لە بژاردەکانی "
"ژمارەی پێناس هەڵبژێرە."
msgid "editor.issues.issueIdentification"
msgstr "ژمارەی پێناس"
msgid "editor.issues.publicIssueIdentifier"
msgstr "ناسێنەری ژمارەی گشتی"
msgid "editor.issues.description"
msgstr "Description"
msgid "editor.issues.accessStatus"
msgstr "پێگەی دەستپێگەیشتن"
msgid "editor.issues.accessDate"
msgstr "ڕێکەوتی دەستپیگەیشتنی کراوە"
msgid "editor.issues.enableOpenAccessDate"
msgstr "دەستپێگەیشتنی کراوەی دواخراو چالاک بکە"
msgid "editor.issues.coverPage"
msgstr "وێنەی بەرگ"
msgid "editor.issues.coverPageInstructions"
msgstr "شێوە (فۆڕمات)ە ڕێگە پێدراوەکان: .gif, jpg, org png)"
msgid "editor.issues.uploaded"
msgstr "بارکرا"
msgid "editor.issues.remove"
msgstr "لابردن"
msgid "editor.issues.proofed"
msgstr "(هەڵەچنکراوە)"
msgid "editor.issues.removeCoverPage"
msgstr "وێنەی بەرگەکە دەسڕیەوە؟"
msgid "editor.issues.removeCoverImageOnDifferentContextNowAllowed"
msgstr ""
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNameMismatch"
msgstr ""
"وێنەی بەرگەکە کە تۆ داواتکردووە بیسڕیەوە ناگونجێت لە گەڵ وێنەی بەرگی ئەم "
"ژمارە گۆڤارە. تکایە دووبارە هەوڵبدە لاپەڕەکە باربکەیەوە."
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNotFound"
msgstr ""
"ئەو وێنە بەرگەی کە تۆ داواتکردووە بیسڕیەوە نادۆزرێتەوە. لەوانەیە پێشتر "
"سڕابێتەوە. هەوڵبدە دووپارە لاپەرەکە باربکەیتەوە."
msgid "editor.issues.invalidCoverImageFormat"
msgstr ""
"فۆڕماتی وێنەی بەرگەکە نادروستە.فۆڕماتە پەسەندکراوەکان ئەمانەن: gif, jpg, png."
msgid "editor.issues.styleFile"
msgstr "پەڕەشێواز"
msgid "editor.issues.invalidStyleFormat"
msgstr ""
"ڕێکخستنی پەڕەشێوازی نادروست. دڵنیابە لەوەی کە فایلە نێردراوەکە فایلێکی "
"دروستی سی ئێس ئێسە (پەڕەشێوازی یەک لە دوای یەکە)."
msgid "editor.issues.removeStyleFile"
msgstr "پەڕەشێوازەکە دەسڕیەوە؟"
msgid "editor.issues.coverPageCaption"
msgstr "سەردێری بەرگ"
msgid "editor.issues.showCoverPage"
msgstr "بەرگێک دروستبکە بۆ ئەم ژمارەیە بەم بەشانەی خوارەوە."
msgid "editor.issues.coverPageDisplay"
msgstr "پیشاندان"
msgid "editor.issues.openAccess"
msgstr "دەستپێگەیشتنی کراوە"
msgid "editor.issues.subscription"
msgstr "بەشداربوون"
msgid "editor.issues.identification"
msgstr "پێناسە"
msgid "editor.issues.access"
msgstr "دەستپێگەیشتن"
msgid "editor.issues.cover"
msgstr "بەرگ"
msgid "editor.issues.confirmIssueDelete"
msgstr ""
"هەموو توێژینەوەکان دەگەڕێندرێنەوە بۆ ڕیزی پیداچوونەوە و هەڵەچنی، و هەموو "
"فایلە پەیوەندیدارەکان بە یەکجاری دەسڕێنەوە. ئایە تۆ دڵنیایی دەتەوێت ئەم "
"ژمارەیە بسڕیەوە؟"
msgid "editor.issues.resetIssueOrder"
msgstr ""
"ئەم گۆڤارە ڕێکخستنی ژمارەی ئاسایی و نەریتی بەکاردەهێنێت. <a href=\"{$url}\" "
"پۆل=\"کردار\">دووبارە ڕێکخستەوە بۆ باری بنەڕەتی</a>"
msgid "editor.issues.resetSectionOrder"
msgstr ""
"ئەم ژمارەیە ڕێکخستنی بەشی نەریتی بەکاردەهێنێت.<a href=\"{$url}\" class="
"\"action\">دووبارە ڕێکخستنەوە بۆ باری بنەڕەتی</a>"
msgid "editor.issues.issueData"
msgstr "داتای ژمارەی گۆڤار"
msgid "editor.issues.saveChanges"
msgstr "گۆڕانکارییەکانی خشتەی ناوەڕۆک پاشەکەوت دەکەی؟"
msgid "editor.issues.default"
msgstr "بنەڕەت"
msgid "editor.issues.order"
msgstr "رێخستن/ ڕیزکردن"
msgid "editor.issues.publicId"
msgstr "ناسنامەی گشتی"
msgid "editor.issues.publishIssue"
msgstr "بڵاوکردنەوەی ژمارەی گۆڤار"
msgid "editor.issues.unpublishIssue"
msgstr "بڵاونەکردنەوەی ژمارەی گۆڤار"
msgid "editor.issues.previewIssue"
msgstr "پیشاندانی پێشەکی ژمارەی گۆڤار"
msgid "editor.issues.preview"
msgstr "پیشاندانی پێشەکی"
msgid "editor.issues.confirmPublish"
msgstr "ئایا تۆ لە بڵاوکردنەوەی ژمارەیەکی نوێی گۆڤار دڵنیایت؟"
msgid "editor.issues.confirmUnpublish"
msgstr ""
"ئایا تۆ دڵنیایت لە پەشیمانبونەوە و شاردنەوەی ئەو ژمارەیەی کە پێشتر بڵاوت "
"کردووەتەوە؟"
msgid "editor.issues.confirmSetCurrentIssue"
msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت لە دیاریکردنی ئەم ژمارەیە وەک دوا ژمارە؟"
msgid "editor.issues.publicArticleIdExists"
msgstr "ناسنامەی گشتی بۆ ئەم توێژینەوەیە خەزن ناکرێت:"
msgid "editor.issues.noLiveIssues"
msgstr "هیچ ژمارەیەکی گۆڤار بەردەست نییە"
msgid "editor.issues.open"
msgstr "بیکەوە"
msgid "editor.issues.pages"
msgstr "پەڕەکان"
msgid "editor.issues.galleys"
msgstr "تابلۆی ئەم ژمارەیە"
msgid "editor.issues.galley"
msgstr "تابلۆی ژمارە"
msgid "editor.issues.viewingGalley"
msgstr "پیشاندانی تابلۆی ژمارە"
msgid "editor.issues.issueGalleysDescription"
msgstr "تابلۆی ئەم ژمارەیە بە تەواوی ناوەرۆکەکەیەوە بڵاو بکەوە."
msgid "editor.issues.noneIssueGalleys"
msgstr "تابلۆی هیچ ژمارەیەک بڵاو نەکراوەتەوە."
msgid "editor.issues.galleyLabelRequired"
msgstr "ناونانی تابلۆی ئەم ژمارەیە داواکراوە."
msgid "editor.issues.galleyLocaleRequired"
msgstr "شوێنی تابلۆی ئەم ژمارەیە داواکراوە."
msgid "editor.issues.galleyPublicIdentificationExists"
msgstr "پێناسەی تابلۆی گشتیی ئەم ژمارەیە هەیە."
msgid "editor.issues.backToIssueGalleys"
msgstr "بگەڕێوە بۆ تابلۆی ژمارەکان"
msgid "editor.issues.confirmDeleteGalley"
msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت لە سڕینەوەی تابلۆی ئەم ژمارەیە؟"
msgid "editor.issues.identifiers"
msgstr "ناسێنەرەکان"
msgid "editor.navigation.futureIssues"
msgstr "ژمارەکانی داهاتو"
msgid "grid.action.addGalley"
msgstr "تابلۆیەک زیاد بکە"
msgid "grid.action.publish"
msgstr "ئەم ژمارەیە بڵاو بکەوە"
msgid "grid.action.addIssue"
msgstr "ژمارەیەکی گۆڤار دروست بکە"
msgid "grid.action.viewIssue"
msgstr "پیشان بدە"
msgid "grid.action.previewIssue"
msgstr "پیشاندانی پێشوەختە"
msgid "grid.action.addIssueGalley"
msgstr "تابلۆی ئەم ژمارەیە دروست بکە"
msgid "grid.action.setCurrentIssue"
msgstr "دوایین ژمارەی گۆڤار ڕێک بخە"
msgid "editor.navigation.issueArchive"
msgstr "ژمارەکانی پێشوتر"
msgid "editor.article.designateReviewVersion"
msgstr "فایلە رەسەنەکان وەک وەشانی پێداچونەوە دیزاین بکە"
msgid "editor.article.decision"
msgstr "بڕیار"
msgid "editor.submissions.showBy"
msgstr "پیشانی بدە لە ڕێگای"
msgid "editor.submissions.submitMMDD"
msgstr "MM-DD پێشکەش بکە"
msgid "editor.submissions.activeAssignments"
msgstr "ئەرکە چالاکەکان"
msgid "editor.submissions.invite"
msgstr "بانگێشت بکە"
msgid "editor.submissions.accept"
msgstr "قبوڵ بکە"
msgid "editor.submissions.noSubmissions"
msgstr "هیچ پێشکەشکردنێک نییە"
msgid "editor.submissions.lastAssigned"
msgstr "دواهەمین"
msgid "editor.submissions.averageTime"
msgstr "هەفتەکان"
msgid "editor.submissions.lastCompleted"
msgstr "دواهەمین تەواوکراو"
msgid "editor.submissions.assignedTo"
msgstr "ئەرکدار کراوە بۆ"
msgid "issues.submissions.issueIds"
msgstr ""
msgid "editor.submissions.inSection"
msgstr "لەم بەشە"
msgid "editor.article.showPublicationVersion"
msgstr "پیشاندانی بڵاوکردنەوەکانی داهاتو"
msgid "editor.article.publishVersion"
msgstr "ئەم وەشانە بڵاو بکەوە"
msgid "editor.article.viewMetadata"
msgstr "زانیاریی ناسێنەری ئەم وەشانە پیشان بدە"
msgid "editor.article.editMetadata"
msgstr "زانیاریی ناسێنەری ئەم وەشانە دەستکاری بکە"
msgid "editor.article.scheduleForPublication"
msgstr "پلان بۆ بڵاوکردنەوەی ئەمە دابنێ لە ڕێککەوتی"
msgid "editor.article.scheduleForPublication.toBeAssigned"
msgstr "بۆ ئەوەی ئەرکدار بکرێت"
msgid "editor.article.payment.publicationFeeNotPaid"
msgstr ""
"تێچوی توێژینەوەکە نەدراوە. بۆ ئەوەی توێژینەوەکە دابنێیتەوە کە بڵاو ببێتەوە، "
"توێژەر ئاگادار بکەوە بۆ ئەوەی تێچووەکەی بدات."
msgid "editor.article.payment.requestPayment"
msgstr ""
msgid "editor.article.removeCoverImageFileNotFound"
msgstr ""
"وێنەی سەر بەرگ کە تۆ دەتەوێ بیسڕیتەوە، نەدۆزرایەوە. لەوانەیە پێشتر "
"سڕابێتەوە. تکایە پەڕەکە نوێ بکەوە."
msgid "grid.action.removeArticle"
msgstr "ئەم توێژینەوەیە لەم ژمارەیە بسڕەوە"
msgid "editor.article.remove"
msgstr "بیسڕەوە"
msgid "editor.article.remove.confirm"
msgstr ""
"ئایا تۆ دڵنیایت لە سڕینەوەی ئەم توێژینەوەیە لەم ژمارەیە؟ توێژینەوەکە لە "
"ژمارەیەکی دیکەدا بەردەست دەبێت."
msgid "editor.issues.invalidAccessDate"
msgstr "ڕێککەوتی دەستپێڕاگەیشتن بەردەست نییە."
msgid "editor.issues.editIssueGalley"
msgstr "تابلۆی ئەم ژمارەیە دەستکاری بکە"
msgid "editor.submission.production.productionReadyFilesDescription"
msgstr ""
"سەرنوسەر ئەم فایلانە بۆ هەر نوسخەیەک دیاری دەکات و دواتر لە شوێنی گونجاوی "
"<span class=\"pkp_help_title\">بەڵگەکان</span> هەڵسەنگاندنی زمانی بڵاوی "
"دەکاتەوە."
msgid "editor.submission.selectGalleyFiles"
msgstr "فایلی تابلۆ دیاری بکە"
msgid "editor.submission.editorial.finalDraftDescription"
msgstr ""
"وەشانەکانی کۆتایی لەلایەن سەرنوسەرەوە دادەبەزێندرێن لە ژێر, uploaded below "
"under <span class=\"pkp_help_title\">فایلی پەسەندکراوی</span>."
msgid "editor.submission.proof.manageProofFilesDescription"
msgstr ""
"هەر فایلێک کە پێشتر بار کراوە لە ڕێگەی ئەم بۆکسەوە دەکرێت بنێردرێت بۆ "
"هەڵسەنگاندنی زمانی: هەمو ئەو فایلانەی دەچنە ناو لیستەکەوە هەڵبژێردراون."
msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
msgstr ""
"ناسێنەری گشتیی '{$publicIdentifier}' بەردەستە بۆ مەبەستێکی دیکە لە هەمان "
"شێواز. تکایە ناسێنەری دەگمەن هەڵبژێرە بۆ هەر مەبەستێک لە چوارچێوەی گۆڤاردا."
msgid "editor.article.coverImage"
msgstr "وێنەی بەرگ"
+664
View File
@@ -0,0 +1,664 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
"ku_IQ/>\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "دڵنیابوونەوەی لە دانانەوەی وشەى نهێنى"
msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"{$siteTitle} داواكاريتان بۆ گۆڕينى وشەى نهێنيمان پێگەيشت.<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر ئەم داواكارييە بەبێ ئاگادارى ئێوە نێردراوە، ئەم پەيامە بە هەند "
"وەرمەگرن؛ دەتوانن وشە نهێنييە كۆنەكەتان بەكار بهێنن. ئەگەر دەتانەوێت "
"تێپەڕەوشەتان بگۆڕن تكايە كرتە لەسەر بەستەرەكەى خوارەوە بكەن.\n"
"<br />\n"
"<br />\n"
"بۆ گۆڕينى وشەى نهێنى: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$siteContactName}"
msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "خۆتۆماركردن لە گۆڤار"
msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"تۆ وەک بەکارهێنەرێک تۆمار کراویت {$contextName}. ئێمە ناوی بەکارهێنەر و وشەی "
"نهێنییەکەتمان لەگەڵ ئەم ئیمەیڵە بۆ ناردویت، کە بۆ کارەکانی گۆڤارەکە پێویستە. "
"لە هەر کاتێکدا کە بتەوێت، تۆ دەتوانیت داوای سڕینەوەی ئەژمارەکەت بکەیت.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"ناوی بەکارهێنەر: {$recipientUsername}<br />\n"
"وشەی نهێنی: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"سوپاس، <br />\n"
"{$signature}"
#, fuzzy
msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "هه‌ژماره‌كه‌ت پشتڕاست بكه‌ره‌وه‌"
#, fuzzy
msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"تۆ ئەژمارێکی کەسیت دروست کرد {$contextName}, بەڵام پێش ئەوەی بتوانیت بەکاری "
"بهێنیت، بۆ دڵنیایی ڕاستیی زانیارییەکان دەبێت کلیک لەسەر ئەم لینکە بکەیت:<br /"
">\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"سوپاس،<br />\n"
"{$contextSignature}"
msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr ""
msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "تۆماركردن وه‌كو پێداچوونه‌وه‌ له‌گه‌ڵ ناوی ده‌ق"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"لە ژێر ڕۆشنایی شارەزایی ئێوەدا، ئێمە ناوی تۆمان وەک هەڵسەنگێنەر تۆمار کردووە "
"لە داتابەیسی {$contextName}.ئەمەش مانای دەستپێکردنی هیچ کارێک لە لایەن "
"بەڕێزتانەوە ناگەیەنێت، بەڵام هەلێک بە ئێمە دەبەخشێت بۆ ئەوەی ناوتان لە لامان "
"هەبێت لە ئەگەری بابەتێکی پەیوەندیدار بە ئێوە. لە کاتی بانگێشتکردنتان بۆ "
"هەڵسەنگاندمن، ئێوە ناونیشان و کورتەی توێژینەوەکە دەبینن و هەمیشە دەتوانن "
"ئەرکەکە قبوڵ یان ڕەت بکەنەوە. لە هەر کاتێکدا ئەگەر بتانەوێت، دەتوانن داوای "
"سڕینەوەی ناوەکەتان لە سیستەمەکەماندا بکەن. <br />\n"
"<br />\n"
"ئێمە ناوی بەکارهێنەر و وشەی تێپەڕتان بۆ دەنێرین، کە بەکار دێت بۆ کارکردن "
"لەسەر پەڕەی گۆڤارەکەی ئێمە. تۆ هەمو کات دەتوانیت زانیارییەکانت نوێ بکەیتەوە. "
"<br />\n"
"<br />\n"
"ناوی بەکارهێنەر: {$recipientUsername}<br />\n"
"وشەی نهێنیی بەکارهێنەر: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"سوپاس بۆ هاوکاریتان<br />\n"
"{$signature}"
#, fuzzy
msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "ئەژمارێکی نوێ بڵاو کرایەوە"
#, fuzzy
msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"خوێنەران:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} دواهەمین ژمارەی خۆی لە {$contextUrl} بڵاو کردەوە. ئێمە "
"بەڕێزتان بانگێشتی بینینی ناوەرۆکی توێژینەوەکانمان دەکەین و ئێوە دەتوانن "
"سەردانی پەڕەی سەرەکیی گۆڤار بکەن بۆ خوێندنەوەی تەواوی توێژینەوەکان.<br />\n"
"<br />\n"
"سوپاس بۆ گرنگیدان بە کارەکانمان،<br />\n"
"{$signature}"
#, fuzzy
msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr "ئەرکدارکردنی سەرنوسەر"
#, fuzzy
msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"پێشکەشکردنەکە, &quot;{$submissionTitle},&quot; بۆ{$contextName} تۆ دیاری "
"کرایت وەک سەرنوسەری بەش بەمەبەستی تەواوکردنی کارەکانی هەڵسەنگاندنی ئەم "
"توێژینەوەیە.<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی پێشکەشکردن: {$submissionUrl}<br />\n"
"ناوی بەکارهێنەر: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"Thank you."
msgid "emails.editorAssignReview.body"
msgstr ""
msgid "emails.editorAssignProduction.body"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "داواکاریی هەڵسەنگاندنی توێژینەوە"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"ئێمە ئێوەمان بە شیاوی هەڵسەنگاندنی ئەم توێژینەوە زانی, &quot;"
"{$submissionTitle},&quot; کە بۆ {$contextName} نێردراوە. پوختەی توێژینەوەکە "
"لە خوارەوە بەردەستە و ئێمە هیواخوازین کە بەڕێزتان ئەم ئەرکە قبوڵ بکەن.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"لێرەوە سەردانی پەڕەی گۆڤار بکەن {$responseDueDate} بۆ دیاریکردنی ئەوەی کە "
"ئایا داخوازینامەکەمان قبوڵ یان ڕەت دەکەنەوە یان بۆ بینینی توێژینەوەکە و "
"تۆمارکردنی هەڵسەنگاندنەکەتان. پەڕەی گۆڤار {$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"دوا کات بۆ هەڵسەنگاندن {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر بەڕێزتان ناوی بەکارهێنەر و وشەی تێپەڕتان ون کردووە، دەتوانن لەم لینکەی "
"خوارەوە داوای وشەیەکی نهێنیی نوێ بکەن (کە دواتر بە شێوەی ئیمەیڵ ناوی "
"بەکارهێنەر و وشەی نهێنییەکەتان بەدەست دەگات). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی پێشکەشکردنەکە: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"سوپاس بۆ قبوڵکردنی داخوازییەکەمان.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "داواکاریی هەڵسەنگاندنی توێژینەوە"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"بەبیرهێنانەوەی, &quot;{$submissionTitle},&quot; بۆ{$contextName}. ئێمە "
"هیوادارین کە وەڵامی ئێوەمان هەتا {$responseDueDate} بەدەست بگات, ئەم ئیمەیڵە "
"بە شێوەی تۆماتیکی و دوای کۆتاییهاتنی ماوەی داواکراو بۆتان نێردراوە.\n"
"<br />\n"
"ئێمە پێمان وایە کە بەڕێزتان کەسێکی گونجاون بۆ هەڵسەنگاندنی رەشنوسی "
"توێژینەوەکە.پوختەی توێژینەوەکە لە خوارەوە بەردەستە و هیواخوازین کە بەڕێزتان "
"ئەم ئەرکە لە ئەستۆ بگرن.<br />\n"
"<br />\n"
"تکایە داخلی ئەم وێبسایتە ببن بۆ ئەوەی داواکارییەکە قبوڵ یان ڕەت بکەنەوە یان "
"بۆ ئەوەی زانیارییەکانی توێژینەوەکە ببینن. وێبسایتەکە ئەمەیە {$contextUrl}"
"<br />\n"
"<br />\n"
"وادەی کۆتایی هەڵسەنگاندنەکە {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر بەڕێزتان ناوی بەکارهێنەر و وشەی تێپەڕتان ون کردووە، دەتوانن لەم لینکەی "
"خوارەوە داوای وشەیەکی نهێنیی نوێ بکەن (کە دواتر بە شێوەی ئیمەیڵ ناوی "
"بەکارهێنەر و وشەی نهێنییەکەتان بەدەست دەگات). {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی پێشکەشکردنەکە: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"سوپاس بۆ بڕیاردانتان.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
msgstr "داواکاریی هەڵسەنگاندنی توێژینەوە"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"ئەمە پەیوەندیدارە بە ڕەشنوسی توێژینەوەکەوە &quot;{$submissionTitle},&quot; "
"کە لە لایەن {$contextName}ەوە بڕیاری لێ دەدرێت.<br />\n"
"<br />\n"
"دوای هەڵسەنگاندنی پێشتر، لە ئێستادا توێژەر پێداچونەوەی بۆ کردووە و ئێمە "
"هاوکاری ئێوە بۆ پێداچونەوە پێیدا بەرز دەنرخێنین.<br />\n"
"<br />\n"
"تکایە لێرەوە داخلی پێگەکەمان ببە {$responseDueDate} بۆ دیاریکردنی قبوڵ یان "
"ڕەتکردنەوەی داخوازییەکەمان. هەمو زانیارییەکانی توێژینەوەکەش هەر لە هەمان "
"شوێن بەردەستن. پێگەکەمان ئەمەیە {$contextUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"دوا وادە بۆ هەڵسەنگاندن {$reviewDueDate}.<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر ئەژماری کەسی و ژمارەی نهێنییەکەت لەبیر کردووە، لێرەوە داوای بکەوە و بە "
"ئیمەیڵێک پێت دەگاتەوە. {$passwordLostUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی پێشکەشکردنەکە: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"سوپاس بۆ هاوکاریتان<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}<br />\n"
"<br />\n"
"&quot;{$submissionTitle}&quot;<br />\n"
"<br />\n"
"{$submissionAbstract}"
msgid "emails.reviewCancel.subject"
msgstr "داواکاریی هەڵسەنگاندنی توێژینەوە هەڵوەشێندرایەوە"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewCancel.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"ئێمە بڕیاری کشانەوەی داواکاریی خۆمانمان دا بۆ ئەوەی بەڕێزتان هەڵسەنگاندن بۆ "
"ئەم توێژینەوەیە بکەن &quot;{$submissionTitle},&quot; بۆ {$contextName}. ئێمە "
"داوای لێبوردن دەکەین بۆ هەر لەیەکتر تێنەگەیشتنێک لە نێوان ئێوە و گۆڤاردا. بە "
"هیوای ئەوەی کە لە داهاتودا دەرفەتی کارکردنی بەیەکەوەمان بۆ بڕەخسێت.<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر هەر پرسیارێکتان هەیە، تکایە پەیوەندیم پێوە بکەن."
#, fuzzy
msgid "emails.reviewReinstate.subject"
msgstr "داواکاریی هەڵسەنگاندنی توێژینەوە دوبارە کرایەوە"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewReinstate.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"ئێمە دەمانەوێت دوبارە داواتان لێ بکەینەوە بۆ هەڵسەنگاندنی &quot;"
"{$submissionTitle},&quot; بۆ {$contextName}. ئێمە هیواخوازین کە بەڕێزتان "
"هاوکارمان بن لە پرۆسەی هەڵسەنگاندنەکەدا.<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر هەر پرسیارێکتان هەیە، تکایە بە ئیمەیڵ پەیوەندیم پێوە بکەن."
msgid "emails.reviewDecline.subject"
msgstr "هەڵسەنگاندنەکە ناتوانم"
msgid "emails.reviewDecline.body"
msgstr ""
"بەڕێزان، سەرنوسەران:<br />\n"
"<br />\n"
"ببورن کە ناتوانم هەڵسەنگاندن بۆ توێژینەوەی &quot;{$submissionTitle},&quot; "
"بۆ {$contextName} بکەم. سوپاس بۆ هەڵبژاردنی من و هیوادارم لە کاتێکی دیکەدا "
"کاری پێکەوییمان هەبێت. <br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemind.subject"
msgstr "بیرخەرەوەی هەڵسەنگاندنی توێژینەوە"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemind.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"بیرخەرەوەی هەڵسەنگاندنی توێژینەوەی &quot;{$submissionTitle},&quot; "
"بۆ{$contextName}.ئێمە هیواخوازین کە هەڵسەنگاندنەکەتان هەتا {$reviewDueDate} "
"تەواو بێت و بە هیواین لە نزیکترین دەرفەتتدا تێبینی و بڕیارەکانتان دەربارەی "
"توێژینەوەکە بنێرن.<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر تۆ هەژمار و وشەی نهێنیت نییە، دەتوانیت لێرەوە داوای وشەیەکی نهێنیی نوێ "
"بکەیت (کە بە ئیمەیڵ لەگەڵ ناوی بەکارهێنەر بە دەستت دەگات). {$passwordLostUrl}"
"<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی توێژینەوەکە: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"تکایە دڵنیامان بکەوە لە هاوکاریت و بڕیاری هەڵسەنگاندنی توێژینەوەکە، ئێمە "
"چاوەڕێی وەڵامی ئێوەین.<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
msgstr "بیرخەرەوەی تۆماتیکی هەڵسەنگاندنی توێژینەوە"
#, fuzzy
msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"بیرخەرەوەی هەڵسەنگاندنی توێژینەوەی &quot;{$submissionTitle},&quot; "
"بۆ{$contextName}.ئێمە هیواخوازین کە هەڵسەنگاندنەکەتان هەتا {$reviewDueDate} "
"تەواو بێت و بە هیواین لە نزیکترین دەرفەتتدا تێبینی و بڕیارەکانتان دەربارەی "
"توێژینەوەکە بنێرن.<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر تۆ هەژمار و وشەی نهێنیت نییە، دەتوانیت لێرەوە داوای وشەیەکی نهێنیی نوێ "
"بکەیت (کە بە ئیمەیڵ لەگەڵ ناوی بەکارهێنەر بە دەستت دەگات). {$passwordLostUrl}"
"<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی توێژینەوەکە: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"تکایە دڵنیامان بکەوە لە هاوکاریت و بڕیاری هەڵسەنگاندنی توێژینەوەکە، ئێمە "
"چاوەڕێی وەڵامی ئێوەین.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}"
#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "بڕیاری سەرنوسەر"
#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"ئێمە لەبارەی پێشکەشکردنەکەت {$contextName}, &quot;{$submissionTitle}&quot; "
"بڕیارمان دا.<br />\n"
"<br />\n"
"بڕیار: توێژینەوەکە قبوڵ کرا"
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
msgstr ""
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "emails.layoutRequest.subject"
msgstr "داواکاریی تابلۆسازی"
#, fuzzy
msgid "emails.layoutRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"توێژینەوەی &quot;{$submissionTitle}&quot; بۆ {$contextName} پێویستی بە "
"تابلۆی تایبەتە بەم ڕێگایانەی خوارەوە.<br />\n"
"١. کلیک لەسەر لینکی توێژینەوەی پێشکەشکراو لە خوارەوە بکە.<br />\n"
"٢. داخلی پەڕەی گۆڤار بکە و کار لەسەر ئەو فایلانە بکە کە ئامادە کراون بۆ "
"بڵاوکردنەوە بە گوێرەی ستانداردەکانی گۆڤار.<br />\n"
"٣. تابلۆکان بۆ بەشی فایلەکانی تابلۆ بار بکە.<br />\n"
"٤. سەرنوسەر لە ئامادەبونی تابلۆی کۆتایی ئاگادار بکەوە.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} لینک: {$contextUrl}<br />\n"
"لینکی توێژینەوەی پێشکەشکراو: {$submissionUrl}<br />\n"
"ناوی بەکارهێنەر: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر تۆ لە ئێستادا ناتوانیت ئەم ئەرکە لە ئەستۆ بگریت، تکایە ئاگادارمان "
"بکەوە. سوپاس بۆ هاوکاریتان."
msgid "emails.layoutComplete.subject"
msgstr "تابلۆسازی تەواوە"
#, fuzzy
msgid "emails.layoutComplete.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"تابلۆ بۆ ڕەشنوسی توێژینەوەی &quot;{$submissionTitle},&quot; ئامادە کراوە "
"بۆ{$contextName} و ئامادەیە بۆ وردبینیکردن<br />\n"
"<br />\n"
"ئەگەر هەر پرسیارێکت هەیە، تکایە پەیوەندیم پێوە بکە.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"
msgid "emails.emailLink.subject"
msgstr "توێژینەوەی پەیوەندیدار"
msgid "emails.emailLink.body"
msgstr ""
"من وا بیر دەکەمەوە کە ئارەزوی بینینی &quot;{$submissionTitle}&quot; بۆ "
"{$authors} بکەن کە لە وەرزی {$volume}, ژمارەی{$number} ({$year}) لە "
"{$contextName} لە &quot;{$submissionUrl}&quot;. بڵاو دەکرێتەوە."
msgid "emails.emailLink.description"
msgstr ""
"ئەم ئیمەیڵە قاڵبی خوێنەرێکی تۆمارکراوی تێدایە کە دەرفەتی ئەوەی پێدراوە "
"توێژینەوەیەک بۆ کەسێکی دیکەی خوێنەر بنێرێت. ئەمە لە کەرەستەکانی خوێندنەوە "
"بەردەستە و دەبێت لە لایەن بەڕێوەبەری گۆڤارەوە چالاک بکرێت."
msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
msgstr "ئاگادارکردنەوەی بەشداریکردن"
msgid "emails.subscriptionNotify.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"بەشداریکردنی تۆ تۆمار کراوە لە {$contextName}, وەک بەشداریکردنی:<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"بۆ دەستپێڕاگەیشتنی ئەو بابەتانەی کە تەنیا تایبەتن بەو کەسانەی بەشداریکردنیان "
"هەیە تەنیا داخلی هەژمارەکەت ببە، &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"کاتێک داخلی هەژمارەکەت بویت، هەمیشە دەرفەتی گۆڕینی زانیارییە کەسییەکانی خۆتت "
"هەیە.<br />\n"
"<br />\n"
"تکایە ئاگاداری ئەوە ببە؛ ئەگەر تۆ بەشداریکردنی دەزگاییت هەیە، پێویست بە "
"داخلبونی هەژمارەکەت ناکات و لە ڕێگەی سیستەمێکەوە تۆ دەستپێڕاگەیشتنت چالاک "
"دەبیت.<br />\n"
"<br />\n"
"لە ئەگەری هەبونی هەر پرسیارێک، تکایە پەیوەندیم پێوە بکە.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"
#, fuzzy
msgid "emails.openAccessNotify.subject"
msgstr "ئەم ژمارەیە لە ئێستادا بەردەستە"
msgid "emails.openAccessNotify.body"
msgstr ""
"Readers:<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} ژمارەی داهاتوی خۆی بە شێوەی کراوە دەخاتە بەردەست. ئێمە تۆ "
"بانگێشت دەکەین بۆ هەڵسەنگاندن بە لیستی ناوەرۆکدا، تکایە سەردانی ئەم پەڕەیە "
"بکە ({$contextUrl}) بۆ هەڵسەنگاندنی توێژینەوە و بابەتەکانی پسپۆڕیی خۆت.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"سوپاس بۆ هاوکاریت، <br />\n"
"{$contextSignature}"
msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
msgstr "ئاگادارکردنەوەی بەسەرچونی بەشداریکردن"
msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"بەشداریکردنت لە {$contextName} خەریکە بەسەر دەچێت.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"ڕێککەوتی بەسەرچون: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"بۆ دڵنیابونەوە لە بەردەستبونی توێژینەوەکانی ئەم گۆڤارە، تکایە سەردانی پەڕەی "
"گۆڤار بکە و بەشداریکردنت نوێ بکەوە. تۆ دەتوانیت بە هەژمارەکەی خۆت داخلی "
"سیستەمەکە ببیت، &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"لە ئەگەری هەبونی هەر پرسیارێک، تکایە پەیوەندیم پێوە بکە.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"
msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
msgstr "بەشداریکردنەکەت بەسەر چووە"
msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"بەشداریکردنت لە{$contextName} بەسەر چووە.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"ڕێککەوتی بەسەرچون: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"بۆ نوێکردنەوەی بەشداریکردن، تکایە سەردانی پەرەی گۆڤار بکە و بە هەژماری کەسی "
"خۆت داخل ببەوە &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"لە ئەگەری هەبونی هەر پرسیارێکدا، تکایە پەیوەندیم پێوە بکە.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"
msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
msgstr "بەشداریکردنەکەت بەسەر چووە - دوا بیرخەرەوە"
msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"بەشداریکردنت لە{$contextName} بەسەر چووە.<br />\n"
"تکایە ئاگاداری ئەوە بە کە ئەمە دواهەمین بیرخەرەوەیە کە بۆ تۆ دەنێردرێت.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"ڕێککەوتی بەسەرچون: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"بۆ نوێکردنەوەی بەشداریکردن، تکایە سەردانی پەرەی گۆڤار بکە و بە هەژماری کەسی "
"خۆت داخل ببەوە &quot;{$recipientUsername}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"لە ئەگەری هەبونی هەر پرسیارێکدا، تکایە پەیوەندیم پێوە بکە.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "کڕینی بەشداریکردن: بەشداریکردنی کەسی"
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"بەشداریکردنی کەسی بۆ {$contextName} کڕدرا بە ئەم زانیاریانەی خوارەوە<br />\n"
"<br />\n"
"جۆری بەشداریکردن:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"بەکارهێنەر:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
" زانیاریی ئەندامێتی (ئەگەر هەیە):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"بۆ بینین یان دەستکاریکردنی ئەم بەشداریکردنە سەردانی ئەم لینکە بکە.<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی بەشداریکردن: {$subscriptionUrl}<br />\n"
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "کڕینی بەشداریکردن: بەشداریکردنی دەزگا"
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"بەشداریکردنی دەزگایەک بۆ {$contextName} کڕدرا بەم زانیارییانە. بۆ چالاککردنی "
"ئەم بەشداریکردنە، تکایە لینکی پەیوەندیدار بەکار بهێنە و حاڵەتی "
"بەشداریکردنەکە بکە 'چالاک'.<br />\n"
"<br />\n"
"جۆری بەشداریکردن:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"دەزگا:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
" دۆمەین (ئەگەر هەیە) :<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"مەودای IP (ئەگەر هەیە) :<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"کەسی پەیوەندیدار:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"زانیارییەکانی بەشداریکردن (ئەگەر هەیە):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
" بۆ بینینی ئەم بەشداریکردنە، تکایە لینکی بەشداریکردن بەکار بهێنە.<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی بەشداریکردن: {$subscriptionUrl}<br />\n"
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "نوێکردنەوەی بەشداریکردن: بەشداریکردنی کەسی"
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"بەشداریکردنی کەسی بۆ {$contextName} نوێ کرایەوە بە ئەم زانیاریانەی "
"خوارەوە<br />\n"
"<br />\n"
"جۆری بەشداریکردن:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"بەکارهێنەر:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
" زانیاریی ئەندامێتی (ئەگەر هەیە):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"بۆ بینین یان دەستکاریکردنی ئەم بەشداریکردنە سەردانی ئەم لینکە بکە.<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی بەشداریکردن: {$subscriptionUrl}<br />\n"
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "نوێکردنەوەی بەشداریکردن: بەشداریکردنی دەزگا"
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"بەشداریکردنی دەزگایەک بۆ {$contextName} نوێ کرایەوە بەم زانیارییانە. '.<br /"
">\n"
"<br />\n"
"جۆری بەشداریکردن:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"دەزگا:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
" دۆمەین (ئەگەر هەیە) :<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"مەودای IP (ئەگەر هەیە) :<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"کەسی پەیوەندیدار:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"زانیارییەکانی بەشداریکردن (ئەگەر هەیە):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
" بۆ بینینی ئەم بەشداریکردنە، تکایە لینکی بەشداریکردن بەکار بهێنە.<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی بەشداریکردن: {$subscriptionUrl}<br />\n"
msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "وەشانی دوای پێداچونەوە بار کرا"
#, fuzzy
msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"بەڕێزان، سەرنوسەران:<br />\n"
"<br />\n"
"وەشانی چاککراوی &quot;{$submissionTitle}&quot; لە لایەن توێژەرەوە بار کرا "
"{$submitterName}.<br />\n"
"<br />\n"
"لینکی پێشکەشکردن: {$submissionUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$signature}"
msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
msgstr "چالاکی سەرنوسەر لە {$month}،{$year}"
msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"{$recipientName}, <br />\n"
"<br />\n"
"تەندروستیی گۆڤارەکەت {$month}, {$year} ئێستا بەردەستە. زانیارییەکان بۆ ئەو "
"مانگە لە خوارەوەیە.<br />\n"
"<ul>\n"
"\t<li>توێژینەوەی پێشکەشکراوی نوێ لەم مانگەدا: {$newSubmissions}</li>\n"
"\t<li>توێژینەوەی ڕەتکراوە لەم مانگەدا: {$declinedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>توێژینەوەی قبوڵکراو لەم مانگەدا: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>کۆی گشتی توێژینەوە پێشکەشکراوەکان: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"داخلی سیستەمەکە ببە بۆ بینینی زانیاریی زیاتر <a href="
"\"{$editorialStatsLink}\">باوەکان</a> and <a href="
"\"{$publicationStatsLink}\">توێژینەوە بڵاوکراوەکان</a>. نوسخەی تەواوی بابەتە "
"باوەکانی سەرنوسەران هاوپێچ کراوە.<br />\n"
"<br />\n"
"لەگەڵ ڕێزدا،<br />\n"
"{$contextSignature}"
msgid "emails.announcement.subject"
msgstr ""
msgid "emails.announcement.body"
msgstr ""
msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
msgstr ""
msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
msgstr ""
msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
msgstr ""
+2379
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+380
View File
@@ -0,0 +1,380 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/submission/"
"ku_IQ/>\n"
"Language: ku_IQ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "submission.submit.userGroup"
msgstr "توێژینەوەکە پێشکەش بکە بە ڕۆڵی…"
msgid "submission.upload.selectComponent"
msgstr "پێکهاتەی توێژینەوەکەت دیاری بکە"
msgid "submission.title"
msgstr "ناونیشانی توێژینەوە"
msgid "submission.title.tip"
msgstr ""
"جۆری بڵاوکراوەکان یەکێک لەمانە دەبێت؛ وێنە، دەق، مەڵتیمیدیا لە نمونەی "
"پڕۆگرامەکان'.… تکایە گونجاوترین بۆ پێشکەشکردنەکەت هەڵبژێرە.… نمونەکان لێرەوە "
"دەدۆزرێنەوە:Examples may be found at <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type\">http://"
"dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type</a>"
msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple"
msgstr "توێژینەوەیەکی نوێ پێشکەش بکە لە"
msgid "submission.submit.newSubmissionSingle"
msgstr "پێشکەشکردنی توێژینەوەی نوێ"
msgid "grid.action.workflow"
msgstr "ڕێڕەوی پێشکەشکردنی توێژینەوە"
msgid "submission.abstract.wordCount.description"
msgstr "کورتەی توێژینەوەکە نابێت لە {$wordCount} وشە زیاتر بێت."
msgid "submission.submit.noContext"
msgstr "ئەو گۆڤارەی کە توێژینەوەکەت پێشکەش کردووە، نەدۆزرایەوە."
msgid "submission.issueEntry"
msgstr "زانیاریی ناسێنەر"
msgid "submission.submit.whatNext.description"
msgstr ""
"گۆڤار لە پێشکەشکردنەکەت ئاگادار کرایەوە، ئەم ئیمەیڵەت بۆ دڵنیایی بۆ نێردرا. "
"کاتێک سەرنوسەر توێژینەوەکەتی هەڵ سەنگاند، پەیوەندیت پێوە دەکاتەوە."
msgid "grid.action.galleyInIssueEntry"
msgstr "ئەو تابلۆیەی لە پێشەکی ژمارەکەدا دەردەکەوێت"
msgid "grid.action.issueEntry"
msgstr "زانیاریی ناسێنەری ئەم پێشکەشکردنە ببینە"
msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable"
msgstr "تابلۆی توێژینەوەکە \"{$galleyFormatName}\" ئامادەیە."
msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable"
msgstr "تابلۆی توێژینەوەکە \"{$galleyFormatName}\" ئامادە نییە."
msgid "submission.event.publicIdentifiers"
msgstr "ناسێنەرە گشتییەکانی پێشکەشکردنەکە نوێ کرانەوە."
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title"
msgstr "قبوڵکردنی ڕێکخستنەکە"
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"
msgstr "<p>ئەم تابلۆیە <em>هیچی دیکە بەردەست نییە</em> بۆ خوێنەران.</p>"
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message"
msgstr "<p>ئەم تابلۆیە <em>بەردەستە</em> بۆ خوێنەران.</p>"
msgid "grid.action.availableArticleGalley"
msgstr "ئەم تابلۆیە بخە بەردەست"
msgid "submission.galleyFiles"
msgstr "تابلۆکان"
msgid "submission.proofReadingDescription"
msgstr ""
"سەرنوسەر فایلی ئامادەکراوی بۆ بڵاوکردنەوە و بڵاوکردنەوە لێرە ئامادە کردووە. "
"<em> کەسێک</em> دیاری بکە بۆ ئەوەی کاری هەڵسەنگاندنی زمانی و تابلۆ و فایلە "
"ڕێکخراوەکان پێش بڵاوکردنەوە بار بکات."
msgid "grid.action.approveProof"
msgstr "ئەم زانیارییانە لە تابلۆی چاپ پشتڕاست بکەوە."
msgid "grid.action.pageProofApproved"
msgstr ".ئەم بەڵگەیە پشتڕاست کرایەوە بۆ هەڵگرتنی لە تابلۆی چاپدا."
msgid "submission.submit.titleAndSummary"
msgstr "ناونیشان و پوختە"
msgid "submission.submit.upload.description"
msgstr ""
"ئەو فایلانە دابنێ و زیادیان بکە، کە پەیوەستن بە پێشکەشکردنەکەوە، لەگەڵ "
"توێژینەوەکە، ، مەلتیمیدیا، زانیاریی ڕێکخراو، کاری هونەری و هی دیکە."
msgid "submission.pageProofs"
msgstr "هەڵسەنگاندنی زمانی"
msgid "workflow.review.externalReview"
msgstr "هەڵسەنگاندن"
msgid "submission.event.issueMetadataUpdated"
msgstr "ئەژماری زانیاریی ناسێنەری ئەم پێشکەشکردنە بار کرا."
msgid "submission.upload.fileContents"
msgstr "پێکهاتەی توێژینەوە"
msgid "submission.complete"
msgstr "پەسەند کرا"
msgid "submission.incomplete"
msgstr "لە چاوەڕوانیی پەسەندکردن دایە"
msgid "submission.submit.submissionChecklist"
msgstr "لیستی پێشکەشکراوەکان"
msgid "submission.submit.privacyStatement"
msgstr "دەستەواژەی تایبەتێتی"
msgid "submission.submit.contributorRole"
msgstr "ڕۆڵی هاوبەشکار"
msgid "submission.citationFormat.notFound"
msgstr "شێوازی ڕێکخستنی گوتراوەکانت ڕێگە پێ نەدراوە."
msgid "submission.metadataDescription"
msgstr ""
"ئەم تایبەتمەندییانە بە زانیاریی ناسێنەری دوبلن پشتڕاست کراونەتەوە، کە ئەمە "
"شێوازی ستانداردی نێودەوڵەتییە بۆ ناوەرۆکی گۆڤار."
msgid "section.any"
msgstr "هەر بەشێک"
msgid "submission.sectionOptions"
msgstr "هەڵبژاردنەکانی بەش"
msgid "catalog.browseTitles"
msgstr "{$numTitles} دانە"
msgid "catalog.category.heading"
msgstr "هەمو دانەکان"
msgid "galley.editPublishedDisabled"
msgstr "نوسخەی ئەم توێژینەوەیە دەستکاری ناکرێت، چونکە بڵاو کراوەتەوە."
msgid "galley.publicationNotFound"
msgstr "ئەم بڵاوکراوەیە نەدۆزرایەوە."
msgid "publication.assignToissue"
msgstr "پێسپاردن بە ژمارەیەک"
msgid "publication.assignedToIssue"
msgstr ""
msgid "publication.changeIssue"
msgstr ""
msgid "publication.datePublished.description"
msgstr ""
"ڕێککەوتنی بڵاوکردنەوەکە بە شێوەی تۆماتیکی و لەگەڵ بڵاوکردنەوەی ئەژمارەکە "
"دادەنرێت. تکایە، ڕێککەوتی بڵاوکردنەوە داخل مەکە، تەنیا لە حاڵەتێکدا نەبێت کە "
"ئامانج لێی نوێکردنەوەی توێژینەوەیەکە کە پێشتر بڵاو کراوەتەوە."
msgid "publication.invalidSection"
msgstr "بەشی ئەم بڵاوکراوەیە نەدۆزرایەوە."
msgid "publication.inactiveSection"
msgstr "{$section} (ناچالاک)"
msgid "publication.invalidIssue"
msgstr "ژمارەیەی ئەم بڵاوکراوەیە نەدۆزرایەوە."
msgid "publication.publish.confirmation"
msgstr ""
"هەمو پێویستییەکانی بڵاوکردنەوە ئامادەن. ئایا تۆ دەتەوێت ئەمە بڵاو بکەیتەوە؟"
msgid "publication.publish.confirmation.futureIssue"
msgstr ""
"هەمو پێویستییەکانی بڵاوکردنەوە ئامادەن. ئەمە لەگەڵ ژمارەی {$issue}دا بڵاو "
"دەبیتەوە. ئایا تۆ دڵنیایت لە بڵاوکردنەوەی ئەمە لە کاتی دیاریکراودا؟"
msgid "publication.publish.confirmation.backIssue"
msgstr ""
"هەمو پێویستییەکانی بڵاوکردنەوە ئامادەن. ئەمە لەگەڵ ژمارەی {$issue} دا بڵاو "
"دەبێتەوە. ئایا تۆ دڵنیایت لە بڵاوکردنەوەی ئەمە؟"
msgid "publication.publish.confirmation.datePublishedInPast"
msgstr ""
msgid "publication.required.issue"
msgstr ""
"ئەم توێژینەوەیە دەبێت بە یەکێک لە ژمارەکانی گۆڤارەوە گرێ بدرێت پێش ئەوەی "
"بڵاو بکرێتەوە."
msgid "publication.publishedIn"
msgstr "بڵاو کرایەوە لە <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>."
msgid "publication.scheduledIn"
msgstr "بڵاو دەکرێتەوە لە <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>."
msgid "publication.unscheduledIn"
msgstr ""
msgid "publication.selectIssue"
msgstr "ژمارەیەک دیاریبکە بۆ کاتدانان بۆ بڵاوکردنەوە"
msgid "submission.publication"
msgstr "بڵاوکراوە"
msgid "publication.status.published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "submission.status.scheduled"
msgstr "لە خشتەی کار دانراوە"
msgid "publication.status.unscheduled"
msgstr "لە خشتەی کار دانەنراوە"
msgid "submission.publications"
msgstr "بڵاوکراوەکان"
msgid "publication.copyrightYearBasis.issueDescription"
msgstr ""
msgid "publication.copyrightYearBasis.submissionDescription"
msgstr ""
msgid "publication.datePublished"
msgstr "ڕێکەوتی بڵاوکردنەوە"
msgid "publication.editDisabled"
msgstr "ئەم وەشانە بڵاوکراوەتەوە و ناتوانرێت دەستکاری بکرێت."
msgid "publication.event.published"
msgstr ""
msgid "publication.event.scheduled"
msgstr ""
msgid "publication.event.unpublished"
msgstr ""
msgid "publication.event.versionPublished"
msgstr ""
msgid "publication.event.versionScheduled"
msgstr ""
msgid "publication.event.versionUnpublished"
msgstr ""
msgid "publication.invalidSubmission"
msgstr ""
msgid "publication.publish"
msgstr ""
msgid "publication.publish.requirements"
msgstr ""
msgid "publication.required.declined"
msgstr ""
msgid "publication.required.reviewStage"
msgstr ""
msgid "submission.license.description"
msgstr ""
msgid "submission.copyrightHolder.description"
msgstr ""
msgid "submission.copyrightOther.description"
msgstr ""
msgid "publication.unpublish"
msgstr ""
msgid "publication.unpublish.confirm"
msgstr ""
msgid "publication.unschedule.confirm"
msgstr ""
msgid "publication.version.details"
msgstr ""
msgid "submission.queries.production"
msgstr ""
msgid "editor.submission.decision.backToReview"
msgstr ""
msgid "editor.submission.decision.backToReview.description"
msgstr ""
msgid "editor.submission.decision.backToReview.log"
msgstr ""
msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed"
msgstr ""
msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed.description"
msgstr ""
msgid "editor.submission.decision.backToReview.notifyAuthorsDescription"
msgstr ""
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.notifyAuthorsDescription"
msgstr ""
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.externalReview"
msgstr ""
msgid "doi.submission.issueMissing.publication"
msgstr ""
msgid "doi.submission.issueMissing.representation"
msgstr ""
msgid "doi.submission.incorrectContext"
msgstr ""
msgid "submission.layout.viewGalley"
msgstr ""
msgid "galley.cantEditPublished"
msgstr ""
msgid "submission.copyright.description"
msgstr ""
msgid "submission.wizard.notAllowed.description"
msgstr ""
msgid "submission.wizard.noSectionAllowed.description"
msgstr ""
msgid "submission.wizard.sectionClosed.message"
msgstr ""
msgid "submission.sectionNotFound"
msgstr ""
msgid "submission.sectionRestrictedToEditors"
msgstr ""
msgid "submission.submit.form.authorRequired"
msgstr "لانیکەم توێژەرێک داوا کراوە."
msgid "submission.submit.form.titleRequired"
msgstr "تکایە ناونیشانی توێژینەوەکەت بنوسە."
msgid "submission.submit.form.abstractRequired"
msgstr "تکایە پوختەی توێژینەوەکەت لێرە بنوسە."
msgid "submission.submit.form.wordCountAlert"
msgstr "پوختەی توێژینەوەکەت زۆرە، تکایە ژمارەی وشەکان کەم بکەوە."
msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired"
msgstr "تکایە ڕۆڵی هاوبەشەکەت دیاری بکە."
#~ msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
#~ msgstr "ناردن بۆ هەڵسەنگاندن"
#~ msgid "publication.issue.success"
#~ msgstr "زانیارییەکانی ئەم بڵاوکراوەیە نوێ کرانەوە."
#~ msgid "submission.viewingPreview"
#~ msgstr ""
#~ "ئەمە پێشبینینە و بڵاونەکراوەتەوە. <a href=\"{$url}\">پیشاندانی "
#~ "پێشکەشکردن</a>"