first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,138 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:00+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
||||
"reviewer/ru_RU/>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
||||
msgstr "1. Запрос"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
||||
msgstr "2. Руководство"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
||||
msgstr "3. Скачать и рецензировать"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
||||
msgstr "4. Завершение"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.step1.request"
|
||||
msgstr "Запрос на рецензию"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы были выбраны в качестве потенциального рецензента для следующего "
|
||||
"материала. Ниже приведено описание материала и сроки выполнения этой "
|
||||
"рецензии. Мы надеемся, что вы сможете принять участие в рецензировании."
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
||||
msgstr "Показать всю информацию о материале"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
||||
msgstr "Файлы рецензента"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
||||
msgstr "Отклонить запрос на рецензию"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете описать для редактора причины вашего отказа от рецензирования "
|
||||
"этого материала в поле ниже."
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
||||
msgstr "Согласиться на рецензирование, перейти к шагу №2"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
||||
msgstr "Перейти к шагу №3"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
||||
msgstr "Отправить рецензию"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
||||
msgstr "Отложить на потом"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
||||
msgstr "Руководство для рецензентов"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У данного издателя есть правила декларирования потенциального конфликта "
|
||||
"интересов его рецензентов. Пожалуйста, ознакомьтесь с этими правилами."
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
||||
msgstr "У меня нет конфликта интересов"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
||||
msgstr "У меня может быть конфликт интересов (опишите ниже)"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
||||
msgstr "Конфликт интересов"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
||||
msgstr "Руководство для рецензентов"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
||||
msgstr "Данный издатель не создал руководство для рецензентов."
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щелкайте на именах файлов ниже, чтобы скачать файлы, связанные с этим "
|
||||
"материалом."
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
||||
msgstr "Введите (или вставьте) вашу рецензию для этого материала в форму ниже."
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузите файлы, которые стоит просмотреть редактору и/или автору, включая "
|
||||
"откорректированные версии оригинальных файлов для рецензии."
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.complete"
|
||||
msgstr "Рецензия отправлена"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите отправить эту рецензию?"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Благодарим вас за рецензирование данного материала. Ваша рецензия была "
|
||||
"успешно отправлена. Мы высоко ценим ваш вклад в качество работ, которые мы "
|
||||
"публикуем; если понадобится, редактор может связаться с вами снова для "
|
||||
"получения более подробной информации."
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
||||
msgstr "О сроках выполнения"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Редактор просит вас принять или отклонить запрос на рецензию до даты ответа "
|
||||
"на запрос и выполнить рецензию до даты предоставления рецензии."
|
||||
|
||||
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
||||
msgstr "Для автора и редактора"
|
||||
|
||||
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
||||
msgstr "Только для редактора"
|
||||
|
||||
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отправить копию этого письма с уведомлением как скрытую копию (BCC) "
|
||||
"следующим рецензентам."
|
||||
|
||||
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
||||
msgstr "Отправить рецензентам"
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Данный пользователь не назначен рецензентом для запрошенного документа."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user