first commit

This commit is contained in:
CHIEFSOFT\ameye
2024-06-08 17:09:23 -04:00
commit df3a033196
17887 changed files with 8637778 additions and 0 deletions
+168
View File
@@ -0,0 +1,168 @@
# rl <biuro@fimagis.pl>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 15:46+0000\n"
"Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n"
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/default/"
"pl_PL/>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
msgid "default.groups.name.siteAdmin"
msgstr "Administrator strony"
msgid "default.groups.plural.siteAdmin"
msgstr "Administratorzy strony"
msgid "default.groups.name.productionEditor"
msgstr "Redaktorzy czasopisma od etapu produkcji"
msgid "default.groups.plural.productionEditor"
msgstr "Redaktorzy czasopisma od etapu produkcji"
msgid "default.groups.abbrev.productionEditor"
msgstr "RED PROD"
msgid "default.groups.name.copyeditor"
msgstr "Korektor"
msgid "default.groups.plural.copyeditor"
msgstr "Korektorzy"
msgid "default.groups.abbrev.copyeditor"
msgstr "KOR"
msgid "default.groups.name.proofreader"
msgstr "Korektor pliku do publikacji"
msgid "default.groups.plural.proofreader"
msgstr "Korektorzy pliku do publikacji"
msgid "default.groups.abbrev.proofreader"
msgstr "KOR PLIKU"
msgid "default.groups.name.designer"
msgstr "Projektant"
msgid "default.groups.plural.designer"
msgstr "Projektanci"
msgid "default.groups.abbrev.designer"
msgstr "PRO"
msgid "default.groups.name.internalReviewer"
msgstr "Recenzent wewnętrzny"
msgid "default.groups.plural.internalReviewer"
msgstr "Recenzenci wewnętrzni"
msgid "default.groups.abbrev.internalReviewer"
msgstr "REC W"
msgid "default.groups.name.marketing"
msgstr "Koordynator marketingu i sprzedaży"
msgid "default.groups.plural.marketing"
msgstr "Koordynatorzy marketingu i sprzedaży"
msgid "default.groups.abbrev.marketing"
msgstr "MiS"
msgid "default.groups.name.funding"
msgstr "Koordynator ds. finansowych"
msgid "default.groups.plural.funding"
msgstr "Koordynatorzy ds. finansowych"
msgid "default.groups.abbrev.funding"
msgstr "FIN"
msgid "default.groups.name.indexer"
msgstr "Indeksujący"
msgid "default.groups.plural.indexer"
msgstr "Indeksujący"
msgid "default.groups.abbrev.indexer"
msgstr "IND"
msgid "default.groups.name.layoutEditor"
msgstr "Składacz"
msgid "default.groups.plural.layoutEditor"
msgstr "Składacze"
msgid "default.groups.abbrev.layoutEditor"
msgstr "DTP"
msgid "default.groups.name.author"
msgstr "Autor"
msgid "default.groups.plural.author"
msgstr "Autorzy"
msgid "default.groups.abbrev.author"
msgstr "AU"
msgid "default.groups.name.translator"
msgstr "Tłumacz"
msgid "default.groups.plural.translator"
msgstr "Tłumacze"
msgid "default.groups.abbrev.translator"
msgstr "TŁ"
msgid "default.groups.name.reader"
msgstr "Czytelnik"
msgid "default.groups.plural.reader"
msgstr "Czytelnicy"
msgid "default.groups.abbrev.reader"
msgstr "CZ"
msgid "default.genres.other"
msgstr "Inne"
msgid "default.genres.multimedia"
msgstr "Media"
msgid "default.genres.image"
msgstr "Obraz"
msgid "default.genres.styleSheet"
msgstr "Szablon HTML"
#, fuzzy
msgid "default.contextSettings.emailSignature"
msgstr ""
"<br/><hr/><br/><p><a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a></"
"p><p>{$mailingAddress}</p><p>{$contactName}, <a href=\"mailto: "
"{$contactEmail}\">{$contactEmail}</a></p>"
msgid "default.submission.step.beforeYouBegin"
msgstr ""
msgid "default.submission.step.uploadFiles"
msgstr ""
msgid "default.submission.step.contributors"
msgstr ""
msgid "default.submission.step.details"
msgstr ""
msgid "default.submission.step.forTheEditors"
msgstr ""
msgid "default.submission.step.review"
msgstr ""