first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,781 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:44+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 03:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/admin/eu/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemInfo.settingName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemInfo.settingValue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.adminFunctions"
|
||||
msgstr "Funtzio administratiboak"
|
||||
|
||||
msgid "admin.deleteCache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.deleteCache.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.clearDataCache"
|
||||
msgstr "Garbitu datu-cacheak"
|
||||
|
||||
msgid "admin.clearTemplateCache"
|
||||
msgstr "Garbitu txantiloi-cachea"
|
||||
|
||||
msgid "admin.configFileUpdatedInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure konfigurazio-fitxategia ondo eguneratu da. Kontuan izan, zure guneak ez "
|
||||
"badu ondo funtzionatzen, behar bada eskuz konpondu beharko duzula "
|
||||
"konfigurazioa, zuzenean <tt>config.inc.php</tt>editatuz."
|
||||
|
||||
msgid "admin.confirmClearTemplateCache"
|
||||
msgstr "Ziur zaude konpilatutako txantiloien cachea garbitu nahi duzula?"
|
||||
|
||||
msgid "admin.confirmExpireSessions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ziur zaude erabiltzaile-saio guztiak iraungi nahi dituzula? Sisteman sartuta "
|
||||
"dauden erabiltzaile guztiak berriro sartzera behartuko dituzu (zeure burua "
|
||||
"barne)."
|
||||
|
||||
msgid "admin.contentsOfConfigFile"
|
||||
msgstr "Konfigurazio-fitxategiaren edukia"
|
||||
|
||||
msgid "admin.contexts.confirmDelete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.currentVersion"
|
||||
msgstr "Uneko bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.dateInstalled"
|
||||
msgstr "Instalatze-data"
|
||||
|
||||
msgid "admin.displayConfigFileInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure konfigurazio eguneratua behean bistaratzen da. Konfigurazio-aldaketak "
|
||||
"aplikatzeko, testu-editore egoki batekin ireki beharko duzu <tt>config.inc."
|
||||
"php</tt> eta bertako edukia aldatu beheko testu-eremuaren edukiarekin."
|
||||
|
||||
msgid "admin.displayNewSystemConfig"
|
||||
msgstr "Bistaratu konfigurazio berria"
|
||||
|
||||
msgid "admin.expireSessions"
|
||||
msgstr "Iraungi erabiltzaileen saioak"
|
||||
|
||||
msgid "admin.expireSessions.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.cantDisable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.confirmSitePrimaryLocaleChange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.confirmReload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ziur zaude hizkuntza hau birkargatu nahi duzula? Hizkuntza horretan "
|
||||
"definitutako datu guztiak borratu egingo dira, esate baterako, posta "
|
||||
"elektronikoko txantiloi pertsonalizatuak."
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.installedLocales"
|
||||
msgstr "Instalatutako hizkuntzak"
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.installLanguages"
|
||||
msgstr "Kudeatu localeak"
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.availableLocales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.installLocale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.installLocales"
|
||||
msgstr "Instalatu"
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.installNewLocales"
|
||||
msgstr "Instalatu hizkuntza gehiago"
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.languageSettings"
|
||||
msgstr "Hizkuntza-ezarpenak"
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.noLocalesAvailable"
|
||||
msgstr "Ez dago hizkuntza gehiago instalatzeko."
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.reload"
|
||||
msgstr "Birkargatu hizkuntza"
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalatu hizkuntza"
|
||||
|
||||
msgid "admin.phpInfo"
|
||||
msgstr "PHP informazio xehea"
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.startTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.stopTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.noLog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.depositDois"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.downloadLog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logStart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logEnd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.confirmClearLogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.publishSubmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.statisticsReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.removeUnvalidatedExpiredUsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.removeFailedJobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.processQueueJobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB.fileRename.error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.processingPathNotEmpty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.openFileFailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.veryOldLogFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.monthExists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.wrongLoglineFormat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.contextId"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.submissionId"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.representationId"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.assocType"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.fileType"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.institutionIds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.processLogFile.insertError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.jobDispatched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.server.apacheVersion"
|
||||
msgstr "Apache bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.server.dbDriver"
|
||||
msgstr "Datu-basearen kontrolatzailea"
|
||||
|
||||
msgid "admin.server.dbVersion"
|
||||
msgstr "Datu-base zerbitzariaren bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.serverInformation"
|
||||
msgstr "Zerbitzariari buruzko informazioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.server.phpVersion"
|
||||
msgstr "PHP bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.server.platform"
|
||||
msgstr "SE plataforma"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings"
|
||||
msgstr "Ezarpenak"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.about"
|
||||
msgstr "Guneari buruz"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.contactEmail"
|
||||
msgstr "Kontaktu nagusiaren helb. el."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.contactName"
|
||||
msgstr "Kontaktu nagusiaren izena"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.introduction"
|
||||
msgstr "Aurkezpenaa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.minPasswordLength"
|
||||
msgstr "Pasahitzaren gutxieneko luzera"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.restrictBulkEmails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.adminOnly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.siteLanguage"
|
||||
msgstr "Gunearen hizkuntza"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.siteStyleSheetInvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunearen estilo-orriaren formatua ez da baliozkoa: .css formatua izan behar "
|
||||
"du."
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.siteStyleSheet"
|
||||
msgstr "Gunearen estilo-orria"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.siteLogo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.siteTitle"
|
||||
msgstr "Gunearen titulua"
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.siteTheme"
|
||||
msgstr "Gunearen gaia"
|
||||
|
||||
msgid "admin.siteAdmin"
|
||||
msgstr "Gune-administrazioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.siteManagement"
|
||||
msgstr "Gunearen kudeaketa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.siteSettings"
|
||||
msgstr "Gunearen ezarpenak"
|
||||
|
||||
msgid "admin.siteSetup"
|
||||
msgstr "Gunearen konfigurazioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemConfigFileReadError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>config.inc.php</tt> konfigurazio-fitxategia ez dago, ezin da irakurri, "
|
||||
"edo ez da baliozkoa."
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemInformation"
|
||||
msgstr "Sistema-informazioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemInformation.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.systemInformation.view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.versionBuild"
|
||||
msgstr "Konpilazio-bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.version.checkForUpdates"
|
||||
msgstr "Begiratu eguneratzerik dagoen"
|
||||
|
||||
msgid "admin.version.downloadPackage"
|
||||
msgstr "Deskargatu"
|
||||
|
||||
msgid "admin.version.downloadPatch"
|
||||
msgstr "Deskargatu adabakia"
|
||||
|
||||
msgid "admin.versionHistory"
|
||||
msgstr "Bertsio-historia"
|
||||
|
||||
msgid "admin.version.latest"
|
||||
msgstr "Azken bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.versionMajor"
|
||||
msgstr "Nagusia"
|
||||
|
||||
msgid "admin.versionMinor"
|
||||
msgstr "Txikia"
|
||||
|
||||
msgid "admin.version.moreInfo"
|
||||
msgstr "Informazio gehiago"
|
||||
|
||||
msgid "admin.versionRevision"
|
||||
msgstr "Berrikuspena"
|
||||
|
||||
msgid "admin.version.updateAvailable"
|
||||
msgstr "Bertsio eguneratu bat erabilgarri dago"
|
||||
|
||||
msgid "admin.version.upToDate"
|
||||
msgstr "Zure sistema eguneratuta dago"
|
||||
|
||||
msgid "admin.version"
|
||||
msgstr "Bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "admin.fileLoader.wrongBasePathLocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.fileLoader.pathNotAccessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.fileLoader.moveFileFailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.fileLoader.fileProcessed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.fileLoader.emailSubject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzDecompressFile.unlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzCompressFile.fopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzCompressFile.fread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzCompressFile.fclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.error.gzCompressFile.unlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.languages.noLocalesToDownload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.usage.title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.usage.parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.available.commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.maintenance.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.list.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.purge.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.test.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.work.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.failed.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.completed.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.empty.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.total.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.help.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.usage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.empty.option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.failed.title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.job.display.name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.attempts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.reserved.at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.available.at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.created.at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.failed.at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.without.id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.failed.dispatch.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.success.dispatch.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.invalid.option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.invalid.id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful.all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.clear.successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.redispatch.successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.total.failed.jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.total.jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.option.doesnt.exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.mean.those"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.totalCount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.failed.totalCount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.viewQueuedJobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "navigation.tools.jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "navigation.tools.jobs.failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "navigation.tools.jobs.failed.details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "navigation.tools.jobs.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "navigation.tools.jobs.view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "navigation.tools.jobs.failed.view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "navigation.tools.job.failed.details.view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.failed.list.attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.failed.list.attribute.value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.displayName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.attempts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.createdAt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.failedAt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.list.actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.failedAt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.createdAt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch.all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.compileMetrics.returnToStaging.error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.job.compileMetrics.error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.collection.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.storage.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushi.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.publicSushiApi.private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.connection.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.queue.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.name.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.backoff.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.memory.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.timeout.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.sleep.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.tries.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.force.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.stopWhenEmpty.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxJobs.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxTime.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.rest.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.test.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "admin.serverInformationDescription"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Oinarrizko sistema eragilearen eta zerbitzari-softwarearen bertsioak. "
|
||||
#~ "Zerbitzari honen PHP konfigurazioaren xehetasunak ikusteko, egin klik "
|
||||
#~ "<span class=\"highlight\">PHP Informazio xehean</span>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "admin.settings.passwordCharacters"
|
||||
#~ msgstr "karaktere"
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/default/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.siteAdmin"
|
||||
msgstr "Guneko kudeatzailea"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.plural.siteAdmin"
|
||||
msgstr "Guneko kudeatzaileak"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.abbrev.productionEditor"
|
||||
msgstr "ProdE."
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.copyeditor"
|
||||
msgstr "Kopien editorea"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.plural.copyeditor"
|
||||
msgstr "Kopien editoreak"
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.abbrev.copyeditor"
|
||||
msgstr "CE."
|
||||
|
||||
msgid "default.groups.name.reader"
|
||||
msgstr "Irakurlea"
|
||||
@@ -0,0 +1,562 @@
|
||||
# Josu Acosta <josuacostacalvo@gmail.com>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:45+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josu Acosta <josuacostacalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/editor/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
|
||||
msgstr "Ziur zaude betiko ezabatu nahi duzula bidalketa hau?"
|
||||
|
||||
msgid "editor.activityLog"
|
||||
msgstr "Jarduera-erregistroa"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionLibrary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
|
||||
msgstr "Bidalketa ukatua."
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
|
||||
msgstr "Erabakia aldatu"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.disallowedDecision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidEditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidRecipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundStage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundSubmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidStage"
|
||||
msgstr "Bidalketa ez dago lan-fluxuaren etapa egokian erabakia hartzeko."
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.noUnassignedDecisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredReviewRound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredDecidingEditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.submissionInvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.workflowDecision.typeInvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.notInitiated"
|
||||
msgstr "Oraindik ez da hasi berrikuspen-prozesua."
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileari mezua"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
|
||||
msgstr "Igo/aukeratu fitxategiak"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.selectFiles"
|
||||
msgstr "Hautatu fitxategiak"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.revisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.addReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
|
||||
msgstr "Bistaratu lan-fluxuaren etapa eskuragarri guztietako fitxategiak."
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.review.currentFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.backToSearch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.createReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.unassignReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.cancelReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reinstateReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.resendRequestReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.reviewType"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.editReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.anonymousReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.importantDates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.uploadRevision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.newReviewRound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions.recommendation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit.recommendation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.dateAccepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewsAdded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.noReviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.thankReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reminderError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.thankReviewerError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.skipEmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.sendReminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.readReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.readNewReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.responseDue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.requestSent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.requestAccepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.requestDeclined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.requestCancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.revertDecision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewDue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewDueDate"
|
||||
msgstr "Ebaluazioaren Epemuga"
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewCompleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewConfirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewSubmitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewerThanked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.ReviewerResendRequest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewerComments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.rateReviewer"
|
||||
msgstr "Ebaluatzailearen balorazioa"
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.rateReviewer.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewerRating.none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.mustSelect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.errorResendingReviewerRequest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.userGroupSelect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.unconsiderReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.readConfirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.discussion.errorAnonymousParticipants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.discussion.errorNotStageParticipant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.schedulePublication"
|
||||
msgstr "Argitaratzeko programatua"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.selectReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.taskDueDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.taskSchedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.enrollReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.noAuditRequested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.proof.reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.addAuditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review"
|
||||
msgstr "Berrikuspena"
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.reviewDetails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
|
||||
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.review.emailReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
|
||||
msgstr "Ekoizpenerako prest dauden artxiboak"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.newRound"
|
||||
msgstr "Ebaluazio-txanda berria"
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.newRoundDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.createNewRound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.reviewForms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.selectReviewForm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.queries.subjectRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.queries.messageRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.queries.attachedFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grid.action.editQuery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.selectedReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.submission.revertDeclineDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.filterRating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.activeReviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.assignedToLastRound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.completedReviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.declinedReviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.reviewerRating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.averageCompletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.neverAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.reassign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.reassign.withName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.reviewInterests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.list.showOnlyReviewersFromPreviousRound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.decision.cancelDecision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.decision.cancelDecision.confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.decision.completeSteps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.decision.dontSkipEmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.decision.emailSkipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.decision.recordDecision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.decision.skipEmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "editor.decision.stepError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,226 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:45+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:49:45+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eu_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "installer.additionalLocales"
|
||||
msgstr "Locale gehiago"
|
||||
|
||||
msgid "installer.administratorAccount"
|
||||
msgstr "Administratzailearen kontua"
|
||||
|
||||
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabiltzaile-kontu hau gune-administratzaile bihurtuko da eta sistemarako "
|
||||
"sarbide osoa izango du. Erabiltzaile-kontu gehiago sortu ahal izango dira "
|
||||
"instalazioa egin ondoren."
|
||||
|
||||
msgid "installer.checkNo"
|
||||
msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">EZ</span>"
|
||||
|
||||
msgid "installer.checkYes"
|
||||
msgstr "Bai"
|
||||
|
||||
msgid "installer.configFileError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>config.inc.php</tt>konfigurazio-fitxategia ez dago edo ezin da irakurri."
|
||||
|
||||
msgid "installer.connectionCharset"
|
||||
msgstr "Konexioko karaktere-jokoa"
|
||||
|
||||
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
|
||||
msgstr "Konfigurazio-fitxategiaren edukia"
|
||||
|
||||
msgid "installer.databaseDriver"
|
||||
msgstr "Datu-basearen kontrolatzailea"
|
||||
|
||||
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Kortxete artean dauden datu-base kontrolatzaileek ez du ematen behar "
|
||||
"den PHP hedapena kargatuta daukatenik eta, hautatzen badira, instalazioak "
|
||||
"huts egingo du segurutik.</strong><br />Goian zerrendatutako euskarri gabeko "
|
||||
"kontrolatzaileak xede akademikoetarako soilik zerrendatzen dira, normalean "
|
||||
"ez dute funtzionatuko."
|
||||
|
||||
msgid "installer.databaseHost"
|
||||
msgstr "Ostalaria"
|
||||
|
||||
msgid "installer.databaseHostInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TCP/IP bidez konektatu beharrean domeinuko socket-en bidez konektatzeko, "
|
||||
"utzi hutsik ostalari-izena. MySQL badaukazu ez da beharrezkoa izango, "
|
||||
"automatikoki erabiltzen dituelako socket-ak \"localhost\" sartzen denean, "
|
||||
"baina beste datu-base zerbitzari batzuekin (PostgreSQL eta horrelakoekin) "
|
||||
"beharrezkoa da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.databaseName"
|
||||
msgstr "Datu-basearen izena"
|
||||
|
||||
msgid "installer.databasePassword"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
msgid "installer.databaseSettings"
|
||||
msgstr "Datu-basearen ezarpenak"
|
||||
|
||||
msgid "installer.databaseUsername"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena"
|
||||
|
||||
msgid "installer.filesDir"
|
||||
msgstr "Kargak egiteko direktorioa"
|
||||
|
||||
msgid "installer.fileSettings"
|
||||
msgstr "Fitxategi-ezarpenak"
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
|
||||
msgstr "Bezeroaren karaktere-joko bat hautatu behar da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
|
||||
msgstr "Datu-basearen kontrolatzailea hautatu behar da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
|
||||
msgstr "Datu-basearen izena eman behar da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.emailRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administratzaile-kontuaren helbide elektroniko baliozko bat eman behar da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.filesDirRequired"
|
||||
msgstr "Kargatutako fitxategiak gordetzeko direktorio bat zehaztu behar da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.localeRequired"
|
||||
msgstr "Locale bat hautatu behar da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.passwordRequired"
|
||||
msgstr "Administratzaile-kontuaren pasahitza eman behar da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
|
||||
msgstr "Administratzailearen pasahitzak ez datoz bat."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.separateMultiple"
|
||||
msgstr "Balio bat baino gehiago direnean, bereizi koma bidez"
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administratzailearen erabiltzaile-izenean alfazenbakizko karaktereak, "
|
||||
"azpimarra eta marratxoak bakarrik onartzen dira, eta lehen karakterea eta "
|
||||
"azkena alfazenbakizkoak izan behar dira."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Administratzaile-kontuaren erabiltzaile-izena eman behar da."
|
||||
|
||||
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.installationWrongPhp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<br/><strong>KONTUZ: Zure oraingo PHP bertsioak ez ditu betetzen instalazioa "
|
||||
"egiteko eskakizunak. PHP bertsio berriagora aldatzea gomendatzen dizugu.</"
|
||||
"strong>"
|
||||
|
||||
msgid "installer.installErrorsOccurred"
|
||||
msgstr "Erroreak gertatu dira instalazioan"
|
||||
|
||||
msgid "installer.installerSQLStatements"
|
||||
msgstr "Instalazioa egiteko SQL instrukzioak"
|
||||
|
||||
msgid "installer.installFileError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> instalazio-fitxategia ez dago edo ezin da "
|
||||
"irakurri."
|
||||
|
||||
msgid "installer.installFilesDirError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fitxategiak kargatzeko zehaztutako direktorioa ez dago edo ez da idazgarria."
|
||||
|
||||
msgid "installer.installParseDBFileError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errorea datu-basea instalatzeko <tt>{$file}</tt> fitxategia analizatzean."
|
||||
|
||||
msgid "installer.installMigrationError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
|
||||
msgstr "Errorea <tt>{$file}</tt> txantiloia analizatzean."
|
||||
|
||||
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errorea <tt>{$file}</tt> iragazki konfigurazio fitxategia analizatzean."
|
||||
|
||||
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.timezoneInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.locale"
|
||||
msgstr "Localea"
|
||||
|
||||
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
|
||||
msgstr "Markatutako lokalak osatu gabe egon daitezke."
|
||||
|
||||
msgid "installer.localeSettings"
|
||||
msgstr "Localearen ezarpenak"
|
||||
|
||||
msgid "installer.oaiSettings"
|
||||
msgstr "OAI ezarpenak"
|
||||
|
||||
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metadatuak Biltzeko <a href=\"https://www.openarchives.org/\" target=\"_blank"
|
||||
"\">Open Archives Initiative</a> Protocol for Metadata Harvesting "
|
||||
"protokoloaren bidez gune honetan indexatutako metadatuen erregistroak "
|
||||
"identifikatzeko erabiltzen da identifikatzaile uniboko hau."
|
||||
|
||||
msgid "installer.oaiRepositoryId"
|
||||
msgstr "OAI gordailu-identifikatzailea"
|
||||
|
||||
msgid "installer.publicFilesDirError"
|
||||
msgstr "Fitxategi publikoen direktorioa ez dago edo ez da idazgarria."
|
||||
|
||||
msgid "installer.releaseNotes"
|
||||
msgstr "Bertsio-oharrak"
|
||||
|
||||
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.preInstallationInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.configureXSLMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.beacon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.beacon.enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "installer.unsupportedPhpError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "installer.clientCharset"
|
||||
#~ msgstr "Bezeroaren karaktere-jokoa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arakatzaileetara bidaltzen eta arakatzaileetatik jasotzen diren datuetan "
|
||||
#~ "erabiltzeko kodeketa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "installer.encryption"
|
||||
#~ msgstr "Pasahitza enkriptatzeko algoritmoa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "installer.form.encryptionRequired"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erabiltzaileen pasahitzak enkriptatzeko erabiliko den algoritmoa hautatu "
|
||||
#~ "behar da."
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:45+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:49:45+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: eu_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "comments.anonymous"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
|
||||
|
||||
msgid "comments.anonymousNamed"
|
||||
msgstr "\"{$userName}\""
|
||||
|
||||
msgid "comments.body"
|
||||
msgstr "Gorputza"
|
||||
|
||||
msgid "comments.titleRequired"
|
||||
msgstr "Iruzkinaren titulua behar da."
|
||||
|
||||
msgid "comments.confirmDeleteChildren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iruzkin hau ezabatzen bada, eman zaizkion erantzunak ere ezabatu egingo "
|
||||
"dira. Ziur zaude ezabatu nahi duzula?"
|
||||
|
||||
msgid "comments.delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu iruzkin hau"
|
||||
|
||||
msgid "comments.email"
|
||||
msgstr "Helbide el."
|
||||
|
||||
msgid "comments.emailReply"
|
||||
msgstr "Mezu bidez erantzun"
|
||||
|
||||
msgid "comments.enterComment"
|
||||
msgstr "Sartu iruzkina"
|
||||
|
||||
msgid "comments.inResponseTo"
|
||||
msgstr "Honi erantzunez: <a href=\"{$url}\">{$title}</a>"
|
||||
|
||||
msgid "comments.name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
msgid "comments.noComments"
|
||||
msgstr "Irakurleek ez dute iruzkinik egin."
|
||||
|
||||
msgid "comments.nReplies"
|
||||
msgstr "({$num} erantzun)"
|
||||
|
||||
msgid "comments.oneReply"
|
||||
msgstr "(Erantzun 1)"
|
||||
|
||||
msgid "comments.postAnonymously"
|
||||
msgstr "Jarri iruzkin hau anonimo gisa"
|
||||
|
||||
msgid "comments.postReply"
|
||||
msgstr "Bidali erantzuna"
|
||||
|
||||
msgid "comments.readerComments"
|
||||
msgstr "Irakurleen iruzkinak"
|
||||
|
||||
msgid "comments.readMore"
|
||||
msgstr "Gehiago irakurri"
|
||||
|
||||
msgid "comments.replies"
|
||||
msgstr "Erantzunak"
|
||||
|
||||
msgid "comments.title"
|
||||
msgstr "Titulua"
|
||||
|
||||
msgid "comments.viewAllComments"
|
||||
msgstr "Ikusi iruzkin guztiak"
|
||||
|
||||
msgid "reader.fullText"
|
||||
msgstr "Testu osoa:"
|
||||
@@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
# Josu Acosta <josuacostacalvo@gmail.com>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josu Acosta <josuacostacalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/reviewer/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.step1.request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editoreak eskatzen dizu ebaluazioa onartzeko edo ukatzeko Erantzuaren "
|
||||
"Epemuga baino lehen eta ebaluazioa bukatzeko Ebaluazioaren Epemuga baino "
|
||||
"lehen."
|
||||
|
||||
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,509 @@
|
||||
# Josu Acosta <josuacostacalvo@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:45+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/user/eu/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "user.accountInformation"
|
||||
msgstr "Kontuaren informazioa"
|
||||
|
||||
msgid "user.affiliation"
|
||||
msgstr "Erakundea"
|
||||
|
||||
msgid "user.affiliation.description"
|
||||
msgstr "(Zure erakundea, adibidez, \"Simon Fraser University\")"
|
||||
|
||||
msgid "user.affiliations"
|
||||
msgstr "Erakundeak"
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.accessDenied"
|
||||
msgstr "Sarbidea ukatuta."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.processAuthenticationTokenRequired"
|
||||
msgstr "Prozesua autentifikatzeko fitxa falta da edo ez da baliozkoa."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.contextRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin duzu eragiketa hori egin testuingururik gabe (prentsa, aldizkaria, "
|
||||
"kongresua, etab.)."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.loginRequired"
|
||||
msgstr "Beharrezkoa da saioa hastea."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.privateOperation"
|
||||
msgstr "Egiten saiatu zaren eragiketa pribatua da edo ez da existitzen."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.restrictedSiteAccess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sarbidea ukatu zaizu. Une honetan, orri honetarako sarbidea murriztuta dago."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.roleBasedAccessDenied"
|
||||
msgstr "Une honetako eginkizunak ez du eragiketa hori egiteko baimenik."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.assignedStageRoleBasedAccessDenied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bidalketa honetarako esleituta duzun rolak ez du baimenik eragiketa hau "
|
||||
"egiteko."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.userGroupRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eragiketa hori egin ahal izateko, baliozko erabiltzaile taldea ezarri behar "
|
||||
"duzu."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.managerRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mailari Prentsa Arduradun eginkizuna (adib., Prentsa edo Produkzio Editorea) "
|
||||
"duen erabiltzaile bat esleitu behar zaio, aurrera jarraitu aurretik."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.accessibleWorkflowStage"
|
||||
msgstr "Une honetan ez duzu lan-fluxuaren etapa horretarako sarbiderik."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.workflowStageRequired"
|
||||
msgstr "Ez da lan-fluxuaren etaparik zehaztu."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.pluginRequired"
|
||||
msgstr "Ez da gehigarri bat zehaztu eta beharrezkoa da."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.invalidReviewAssignment"
|
||||
msgstr "Ez duzu baimenik berrikuspen esleipen hau atzitzeko."
|
||||
|
||||
msgid "user.authorization.submissionQuery"
|
||||
msgstr "Ez daukazu baimenik eztabaida honetan sartzeko."
|
||||
|
||||
msgid "user.biography"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
msgid "user.changeMyPassword"
|
||||
msgstr "Aldatu nire pasahitza"
|
||||
|
||||
msgid "user.changePassword"
|
||||
msgstr "Aldatu pasahitza"
|
||||
|
||||
msgid "user.dateLastLogin"
|
||||
msgstr "Azken saio-hasiera"
|
||||
|
||||
msgid "user.dateRegistered"
|
||||
msgstr "Erregistratze-data"
|
||||
|
||||
msgid "user.editMyProfile"
|
||||
msgstr "Editatu nire profila"
|
||||
|
||||
msgid "user.email"
|
||||
msgstr "E-posta helbidea"
|
||||
|
||||
msgid "user.givenName"
|
||||
msgstr "Ponte-izena"
|
||||
|
||||
msgid "user.interests"
|
||||
msgstr "Ebaluatzeko interesak"
|
||||
|
||||
msgid "user.gossip"
|
||||
msgstr "Ohar pribatuak"
|
||||
|
||||
msgid "user.gossip.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.group"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile taldea"
|
||||
|
||||
msgid "user.familyName"
|
||||
msgstr "Lehenengo abizena"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.profileImageInvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Irudi-formatu profil baliogabea edo irudi handiegia. Formatu onartuak .gif, ."
|
||||
"jpg, eta .png dira, eta irudiak ezin du 150x150 pixeleko tamaina gainditu."
|
||||
|
||||
msgid "user.login.accountDisabledWithReason"
|
||||
msgstr "Zure kontua arrazoi honengatik desgaitu da: {$reason}"
|
||||
|
||||
msgid "user.login.accountDisabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure kontua desgaituta dago. Administratzaileak emango dizu informazio "
|
||||
"gehiago."
|
||||
|
||||
msgid "user.login.accountNotValidated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure helbide elektronikoa ez da balidatu ahal izan. Begiratu helbidea ondo "
|
||||
"dagoen, eta jarraitu emandako instrukzioak. Ez baduzu mezu elektronikorik "
|
||||
"jaso, gune-administratzaileari galdetzea komeniko da."
|
||||
|
||||
msgid "user.login.activate"
|
||||
msgstr "Aktibatu kontua"
|
||||
|
||||
msgid "user.login.activated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eskerrik asko kontua aktibatzeagatik. Kontua sortu zenuenean eman zenituen "
|
||||
"datuekin sartu ahal izango zara aurrerantzean."
|
||||
|
||||
msgid "user.login.changePasswordInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasahitz berri bat aukeratu behar duzu gune honetan saioa hasi ahal izateko."
|
||||
"<br /><br />Pasahitz berria eskuratzeko, idatzi zure erabiltzaile-izena eta "
|
||||
"oraingo pasahitza behean."
|
||||
|
||||
msgid "user.login.forgotPassword"
|
||||
msgstr "Pasahitza ahaztu zaizu?"
|
||||
|
||||
msgid "user.login.loginError"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza ez da baliozkoa. Saiatu berriro."
|
||||
|
||||
msgid "user.login"
|
||||
msgstr "Hasi saioa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "user.login.lostPassword.confirmationSent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berrespen bat bidali da zure helbide elektronikora. Jarraitu mezuan emandako "
|
||||
"azalpenak pasahitza berrezartzeko."
|
||||
|
||||
msgid "user.login.lostPassword.invalidHash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sakatu duzun esteka iraungita dago edo ez da baliozkoa. Saiatu zure "
|
||||
"pasahitza berriro berrezartzen."
|
||||
|
||||
msgid "user.login.lostPassword.passwordSent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasahitz berri bat bidali da zure helbide elektronikora. Pasahitz "
|
||||
"berriarekin sartuko zara orain webgunean."
|
||||
|
||||
msgid "user.login.registeredEmail"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile erregistratuaren helbide elektronikoa"
|
||||
|
||||
msgid "user.login.registrationComplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.registrationComplete.instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.registrationComplete.manageSubmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.registrationComplete.newSubmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.registrationComplete.continueBrowsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.registrationPendingValidation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.rememberUsernameAndPassword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.resetPassword"
|
||||
msgstr "Berrezarri pasahitza"
|
||||
|
||||
msgid "user.logOut"
|
||||
msgstr "Amaitu saioa"
|
||||
|
||||
msgid "user.logOutAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.hello"
|
||||
msgstr "Kaixo,"
|
||||
|
||||
msgid "user.mailingAddress"
|
||||
msgstr "Posta-helbidea"
|
||||
|
||||
msgid "user.myAccount"
|
||||
msgstr "Nire kontua"
|
||||
|
||||
msgid "user.name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
msgid "user.password"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
msgid "user.repeatPassword"
|
||||
msgstr "Errepikatu pasahitza"
|
||||
|
||||
msgid "user.phone"
|
||||
msgstr "Telefonoa"
|
||||
|
||||
msgid "user.preferredPublicName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.preferredPublicName.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.changePasswordInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure kontuaren pasahitza aldatzeko, idatzi zure oraingo pasahitza eta "
|
||||
"pasahitz berria behean."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.editProfile"
|
||||
msgstr "Editatu profila"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.countryRequired"
|
||||
msgstr "Beharrezkoa da herrialde bat."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.emailRequired"
|
||||
msgstr "Baliozko helbide elektroniko bat eman behar da."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.givenNameRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.givenNameRequired.locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.mailingAddressRequired"
|
||||
msgstr "Beharrezkoa da helbide elektroniko bat."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.newPasswordRequired"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria idatzi behar duzu."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.oldPasswordInvalid"
|
||||
msgstr "Idatzi duzun uneko pasahitza ez da zuzena."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.openAccessNotifications"
|
||||
msgstr "Zenbakia sarrera librekoa dela jakinarazteko mezua"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.passwordRequired"
|
||||
msgstr "Pasahitza eman behar da."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.passwordSameAsOld"
|
||||
msgstr "Zure pasahitz berria aurreko pasahitz berbera da."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.profileImage"
|
||||
msgstr "Profil-irudia"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.publishedNotifications"
|
||||
msgstr "Zenbaki berria atera dela jakinarazteko mezua"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.urlInvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adierazitako URLa ez da baliozkoa. Begiratu URL helbidea ondo idatzita "
|
||||
"dagoen, eta saiatu berriro. (Aholkua: Gehitu http:// URLaren hasieran)."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.usergroupRequired"
|
||||
msgstr "Beharrezkoa da erabiltzaile talde bat."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.usernameRequired"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena eman behar da."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.form.privacyConsentRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.leavePasswordBlank"
|
||||
msgstr "Oraingo pasahitza mantentzeko, utzi hutsik pasahitzaren eremuak."
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.newPassword"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.oldPassword"
|
||||
msgstr "Uneko pasahitza"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile"
|
||||
msgstr "Profila"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.publicProfile"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen profila"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.repeatNewPassword"
|
||||
msgstr "Errepikatu pasahitz berria"
|
||||
|
||||
msgid "user.login.registerNewAccount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.resetPasswordInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.privacyConsent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.emailConsent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.emailExists"
|
||||
msgstr "Hautatutako helbide elektronikoa beste erabiltzaile batena da."
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.passwordsDoNotMatch"
|
||||
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat."
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.emailsDoNotMatch"
|
||||
msgstr "Helbide elektronikoaren eremuak ez datoz bat."
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.usernameAlphaNumeric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.userGroupRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.usernameExists"
|
||||
msgstr "Hautatutako erabiltzaile-izena beste erabiltzaile batena da."
|
||||
|
||||
msgid "user.register.form.passwordLengthRestriction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.register.registerAs"
|
||||
msgstr "Erregistratu honela:"
|
||||
|
||||
msgid "user.register"
|
||||
msgstr "Erregistratu"
|
||||
|
||||
msgid "user.register.usernameRestriction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabiltzaile-izenak letra minuskulak, zenbakiak, eta marratxoak/azpimarrak "
|
||||
"bakarrik eduki ditzake."
|
||||
|
||||
msgid "user.register.registrationCompleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.author_s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.editors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.reader"
|
||||
msgstr "Irakurlea"
|
||||
|
||||
msgid "user.role.readers"
|
||||
msgstr "Irakurleak"
|
||||
|
||||
msgid "user.role.reviewer"
|
||||
msgstr "Ebaluatzailea"
|
||||
|
||||
msgid "user.role.reviewers"
|
||||
msgstr "Ebaluatzaileak"
|
||||
|
||||
msgid "user.role.siteAdmin"
|
||||
msgstr "Gune-administratzailea"
|
||||
|
||||
msgid "user.role.siteAdmins"
|
||||
msgstr "Gune-administratzaileak"
|
||||
|
||||
msgid "user.role.copyeditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.copyeditors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.proofreader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.proofreaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.layoutEditor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.role.layoutEditors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.roles"
|
||||
msgstr "Funtzioak"
|
||||
|
||||
msgid "user.sendPassword"
|
||||
msgstr "Berrespena"
|
||||
|
||||
msgid "user.sendPassword.description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bidal iezadazue berresteko mezu elektronikoa nire erabiltzaile-izen eta "
|
||||
"pasahitzarekin"
|
||||
|
||||
msgid "user.signature"
|
||||
msgstr "Sinadura"
|
||||
|
||||
msgid "user.title"
|
||||
msgstr "Titulua"
|
||||
|
||||
msgid "user.url"
|
||||
msgstr "URLa"
|
||||
|
||||
msgid "user.userHome"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen hasierako orria"
|
||||
|
||||
msgid "user.username"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile-izena"
|
||||
|
||||
msgid "user.workingLanguages"
|
||||
msgstr "Laneko hizkuntzak"
|
||||
|
||||
msgid "user.orcid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.orcid.orcidInvalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.contact"
|
||||
msgstr "Kontaktua"
|
||||
|
||||
msgid "user.profile.public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.apiKey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.apiKeyEnabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.apiKey.generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.apiKey.remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.apiKey.generateWarning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.apiKey.removeWarning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.apiKey.remove.confirmation.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.apiKey.secretRequired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.privacyLink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.lostPassword.invalidUser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.lostPassword.confirmationSentFailedWithReason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.passwordResetProcessInstructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user.login.resetPassword.passwordUpdated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "user.biography.description"
|
||||
#~ msgstr "(Adib., saila eta kargua)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "user.register.completeForm"
|
||||
#~ msgstr "Aldizkari honetan erregistratzeko, inprimaki hau bete behar duzu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "user.register.passwordLengthRestriction"
|
||||
#~ msgstr "Pasahitzak {$length} karaktere izan behar ditu gutxienez."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user